Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

publ

  • 61 copydesk

    'copy·desk n
    (Am) journ, publ Redaktionstisch m

    English-German students dictionary > copydesk

  • 62 copy-edit

    'copy-edit vt journ, publ
    to \copy-edit an article/ editorial einen Artikel/Leitartikel redigieren;
    to \copy-edit a novel/ story einen Roman/eine Geschichte lektorieren;
    to \copy-edit a manuscript ein Manuskript Korrektur lesen

    English-German students dictionary > copy-edit

  • 63 copy editing

    'copy edit·ing n
    1) ( activity) Manuskriptbearbeitung f
    2) ( department) media Redaktion f; publ Lektorat nt

    English-German students dictionary > copy editing

  • 64 dedicate

    de·di·cate [ʼdedɪkeɪt] vt
    1) ( devote)
    to \dedicate oneself to sth sich akk etw dat widmen;
    he has \dedicated his life to scientific research er hat sein Leben in den Dienst der Forschung gestellt
    2) publ
    to \dedicate sth to sb book jdm etw akk widmen
    3) rel
    to \dedicate a church [to sb] [jdm] eine Kirche weihen

    English-German students dictionary > dedicate

  • 65 directory

    di·rec·tory [dɪʼrektəri, Am -əri] n
    1) telec Telefonbuch nt; ( list) Verzeichnis nt;
    address \directory Adressbuch nt, Adressenverzeichnis nt;
    business \directory Branchenverzeichnis nt;
    telephone \directory Telefonbuch nt, Fernsprechbuch nt;
    to look sth up in a \directory etw in einem Verzeichnis nachschlagen
    2) publ, media Inhaltsverzeichnis nt; comput Verzeichnis nt, Ordner m

    English-German students dictionary > directory

  • 66 edit out

    vt
    to \edit out out <-> sth publ, journ etw [heraus]streichen [o ( fam) weglassen]; film, tv, radio etw herausschneiden

    English-German students dictionary > edit out

  • 67 fillet

    fil·let
    1. fil·let [ʼfɪleɪ, ʼfɪlɪt, Am fɪʼleɪ, ʼfɪlɪt] n
    food Filet nt
    2. fil·let [ʼfɪlɪt] n
    1) ( headband) Stirnband nt
    2) ( separating mouldings) Leiste f, Rippe f; ( between flutes) Kannelüre f fachspr
    3) typo, publ Filet nt fachspr, [Buch]zierstreifen m; ( tool) Filete f fachspr
    4) (on walls, furniture, windows) Hohlkehle f, Deckleiste f vt
    to \fillet a fish einen Fisch entgräten
    to \fillet fish/ meat Fisch/Fleisch filetieren

    English-German students dictionary > fillet

  • 68 final

    fi·nal [ʼfaɪnəl] adj
    1) attr ( last) letzte(r, s);
    in the \final analysis the client has the freedom to refuse the offer letzten Endes hat der Kunde die Freiheit, das Angebot abzulehnen;
    \final chapter Schlusskapitel nt;
    \final instalment [or (Am) installment] [or part] letzte Rate, Abschlusszahlung f;
    \final phase [or stage] Endphase f;
    to be in the \final stages sich akk im Endstadium befinden;
    the game was in the \final stages das Spiel befand sich in der Schlussphase;
    to give sth the \final touch, to put the \final touches to sth etw dat den letzten Schliff geben;
    \final result Endergebnis nt
    2) ( decisive) entscheidend;
    \final decision endgültige Entscheidung;
    to have the \final say [on sth] [bei etw dat] das letzte Wort haben
    3) ( indisputable) endgültig, definitiv;
    that's \final! ( fam) und damit basta! ( fam)
    you're not going on that holiday and that's \final! du machst diesen Urlaub nicht und damit basta! ( fam) n
    1) ( concluding match) Endspiel nt, Finale nt;
    to get [or go] [through] to the \final ins Finale kommen
    \finals pl Finale nt
    \finals pl [Schluss]examen nt;
    to take one's \finals Examen machen
    4) (Am) ( exam) Abschlussprüfung f
    5) publ, journ, media Spätausgabe f
    6) mus Schlusssatz m

    English-German students dictionary > final

  • 69 go through

    vi
    1) ( pass in and out of) durchgehen; vehicle durchfahren;
    to \go through through sth durch etw akk durchlaufen;
    ( in vehicle) durch etw akk durchfahren;
    he went right through the garden er lief mitten durch den Garten durch;
    to \go through through customs/ the door durch den Zoll/die Tür gehen
    to \go through through sth etw durchmachen;
    your daughter won't always be so difficult - she's just \go throughing through a stage Ihre Tochter wird nicht immer so schwierig sein - das ist nur so eine Phase;
    to \go through through an operation med operiert werden;
    to \go through through a bad patch eine schwere Zeit durchmachen
    3) (review, discuss)
    to \go through through sth act, issue, checklist etw durchgehen
    4) ( be approved) plan durchgehen; bill durchkommen; business deal [erfolgreich] abgeschlossen werden;
    now that the new legislation/the divorce has gone through,... jetzt, da das neue Gesetz/die Scheidung durch ist,...
    5) ( use up)
    to \go through through sth etw aufbrauchen;
    I went through two hundred quid on my last trip to London auf meiner letzten Londonreise habe ich zweihundert Pfund ausgegeben;
    to \go through through a pair of shoes ein Paar Schuhe durchlaufen
    to \go through through sich akk durchscheuern;
    my jeans always \go through through at the knees first meine Jeans wetzt sich immer zuerst an den Knien ab
    to \go through through sth essay, piece of work etw durchsehen
    shock went through him as he heard the news ihm fuhr der Schock durch alle Glieder, als er die Neuigkeiten erfuhr
    9) ( carry out)
    to \go through through with sth programme, threat etw durchziehen ( fam)
    to \go through through sth etw erledigen;
    to \go through through a course einen Kurs absolvieren;
    to \go through through the marriage ceremony sich akk trauen lassen;
    after the two foreign ministers had gone through the formalities... nachdem die beiden Außenminister die Förmlichkeiten hinter sich gebracht hatten,...;
    he had to \go through through with it now jetzt gab es kein Zurück mehr für ihn
    to have gone through several editions schon durch mehrere Auflagen gegangen sein
    you must \go through through the central operator before you can be connected with the person you are calling Sie müssen über die zentrale Vermittlung gehen, bevor Sie zu ihrem Gesprächspartner durchgestellt werden können
    PHRASES:
    to \go through through the mill viel mitmachen ( fam)
    to \go through through the roof an die Decke gehen ( fam)

    English-German students dictionary > go through

  • 70 GPO

    [ˌʤi:pi:ʼəʊ, Am -ʼoʊ] n
    2) (Am) publ abbrev of Government Printing Office Staatsdruckerei f

    English-German students dictionary > GPO

  • 71 half-title

    'half-ti·tle n publ
    Schmutztitel m, Kurztitel m

    English-German students dictionary > half-title

  • 72 hardback

    'hard·back adj publ
    gebunden;
    \hardback edition gebundene Ausgabe n gebundenes Buch, gebundene Ausgabe;
    in \hardback gebunden

    English-German students dictionary > hardback

  • 73 hardcover

    'hard·cov·er
    (Am, Aus) adj publ gebunden;
    \hardcover edition gebundene Ausgabe n gebundenes Buch, gebundener Band;
    in \hardcover gebunden

    English-German students dictionary > hardcover

  • 74 head

    [hed] n
    1) anat Kopf m, Haupt nt ( geh)
    from \head to foot [or toe] von Kopf bis Fuß;
    to bow one's \head den Kopf senken;
    to nod one's \head mit dem Kopf nicken;
    to shake one's \head den Kopf schütteln
    2) no pl ( mental capacity) Kopf m, Verstand m;
    to put ideas into sb's \head jdm Flausen in den Kopf setzen;
    what put that idea into your \head? wie kommst du denn darauf?;
    to need a clear \head to do sth einen klaren Kopf brauchen, um etw zu tun;
    to have a good \head for sth für etw akk begabt sein;
    she's got a good \head for figures sie kann gut mit Zahlen umgehen;
    to clear one's \head einen klaren Kopf bekommen;
    to get sb/sth out of one's \head sich dat jdn/etw aus dem Kopf schlagen;
    I can't get that man out of my \head dieser Mann geht mir einfach nicht mehr aus dem Kopf;
    to use one's \head seinen Verstand benutzen
    a [or per] \head pro Kopf [o ( fam) Nase];
    dinner cost £20 a head das Abendessen kommt auf 20 Pfund pro Nase ( fam) ( animal unit) Stück nt;
    a hundred \head of cattle einhundert Stück Vieh;
    ( vegetable unit) Kopf m; of celery Staude f;
    a \head of broccoli/ cauliflower ein Brokkoli/Blumenkohl;
    a \head of cabbage ein Kohlkopf m;
    a \head of lettuce ein Salat
    4) no pl ( measure of length) Kopf m;
    to be a \head taller than sb [um] einen Kopf größer sein als jd;
    to win by a \head mit einer Kopflänge Vorsprung gewinnen
    5) no pl (top, front part)
    the \head of the bed das Kopfende des Bettes;
    at the \head of the queue [or (Am) line] [ganz] am Anfang der Schlange;
    at the \head of the table am Kopf[ende] des Tisches
    6) ( blunt end) of a nail, pin, screw Kopf m ( end of tool) of a hammer Haupt nt, Kopf m;
    the \head of a match der Streichholzkopf
    7) ( leader) Chef(in) m(f); of a project, department Leiter(in) m(f); of Church Oberhaupt nt;
    the \head of the family das Familienoberhaupt;
    a \head of state ein Staatsoberhaupt nt
    8) ( esp Brit) ( head teacher) Schulleiter(in) m(f), Rektor(in) m(f)
    9) no pl ( letterhead) [Brief]kopf m
    10) usu pl ( coin face) Kopf m;
    \heads or tails? Kopf oder Zahl?
    11) ( beer foam) Blume f;
    you have to pour the beer slowly so there isn't too big a \head on it man muss das Bier langsam einschenken, damit es nicht zu viel Schaum gibt
    12) ( water source) Quelle f;
    the \head of a river/ stream ein Fluss-/Bachoberlauf m
    \head of steam Dampfdruck m;
    to build up a \head of steam ( fig) Dampf machen ( fam)
    14) ( of spot on skin) Pfropf m;
    the \head of a boil/ a pimple der Eiterpfropf einer Beule/eines Pickels
    15) tech of a tape recorder, video recorder Tonkopf m
    PHRASES:
    to have one's \head buried [or stuck] in a book in ein Buch versunken sein;
    to have one's \head in the clouds in höheren Regionen schweben ( hum)
    a good [or thick] \head of hair schönes volles Haar;
    to be \head over heels in love bis über beide Ohren verliebt sein ( fam)
    to fall \head over heels in love with sb sich akk bis über beide Ohren in jdn verlieben;
    to have a/no \head for heights ( Brit) schwindelfrei/nicht schwindelfrei sein;
    to put [or stick] one's \head above the parapet ( Brit) sich akk weit aus dem Fenster lehnen ( fig)
    to bury one's \head in the sand;
    to have one's \head buried in the sand den Kopf in den Sand stecken;
    to have a good \head on one's shoulders ein helles [o kluges] Köpfchen sein ( fam)
    to have an old [or wise] \head on young shoulders für sein Alter ziemlich erwachsen [o reif] sein;
    to be \head and shoulders above sb/ sth jdm/etw haushoch überlegen sein;
    to not be able to make \head [n]or tail of sth aus etw dat nicht schlau [o klug] werden, sich dat auf etw akk keinen Reim machen können;
    \heads I win, tails you lose ( you lose) ich gewinne auf jeden Fall;
    to beat [or bang] [or knock] one's \head against a brick wall mit dem Kopf durch die Wand wollen;
    to keep one's \head above water sich akk über Wasser halten ( fig)
    to keep a cool \head einen kühlen Kopf bewahren;
    to bang [or knock] sb's \heads together jdm den Kopf zurechtrücken;
    to bite [or snap] sb's \head off jdm den Kopf abreißen ( fig) ( fam), jdn beschimpfen;
    to bring sth to a \head ( carry sth too far) etw auf die Spitze treiben;
    ( force a decision) etw forcieren [o zur Entscheidung bringen];
    to come to a \head sich akk zuspitzen;
    to do sth over sb's \head etw über jds Kopf hinweg tun;
    to get [or put] one's \head down ( Brit) ( concentrate) sich akk [ganz auf eine Sache] konzentrieren;
    ( sleep) sich akk aufs Ohr hauen ( fam)
    to get sth into one's \head etw begreifen;
    when will you get it into your thick \head that...? wann geht es endlich in deinen sturen Kopf [o kapierst du endlich], dass...? ( fam)
    to give sb \head ( vulg sl) jdm einen blasen ( vulg), jdn lecken ( vulg)
    to give sb their \head jdn gewähren lassen, jdm seinen Willen lassen;
    to go over sb's \head über jds Kopf hinweg handeln;
    to go to sb's \head praise, success jdm zu Kopf steigen ( pej) alcohol, wine jdm in den [o zu] Kopf steigen;
    to keep one's \head einen klaren Kopf bewahren;
    to keep one's \head down den Kopf einziehen, auf Tauchstation gehen ( hum)
    to laugh one's \head off sich akk halb totlachen ( fam)
    to put one's \heads together die Köpfe zusammenstecken;
    \heads will roll Köpfe werden rollen;
    to scream [or shout] one's \head off sich dat die Lunge aus dem Leib schreien;
    the dog started barking its \head off der Hund begann, wie verrückt zu bellen;
    to have one's \head screwed on [right [or the right way]] ein patenter Mensch sein;
    to have taken sth into one's \head sich dat etw in den Kopf gesetzt haben;
    to not be able to get one's \head °[a]round sth ( fam) etw nicht kapieren ( fam)
    to be in over one's \head ( fam) tief im Schlamassel stecken ( fam)
    to be off one's \head (fam: be crazy, silly) übergeschnappt [o von allen guten Geistern verlassen] sein ( fam) ( stoned) total zu[gedröhnt] [o zugekifft] sein (sl)
    Ben must be off his \head when he thinks Dad'll give him the money Ben kann nicht ganz bei Trost sein, wenn er glaubt, Dad würde ihm das Geld geben;
    to be [or go] over sb's \head über jds Horizont m gehen adj
    attr, inv leitende(r, s);
    \head cook Küchenchef(in) m(f);
    \head office Zentrale f;
    \head waiter/ waitress Oberkellner m /Oberkellnerin f vt
    to \head sth etw anführen;
    the procession was \headed by the Queen die Queen ging der Prozession voran
    to \head a firm/ organization eine Firma/Organisation leiten [o führen];
    to \head sth etw überschreiben [o mit einer Überschrift versehen];
    the article wasn't \headed der Artikel hatte keine Überschrift
    to \head the ball den Ball köpfen
    5) hort
    to \head a tree einen Baum kappen vi
    to \head home sich akk auf den Heimweg machen;
    to \head along a path einen Weg entlanglaufen
    2) hort salad einen Kopf ansetzen
    3) ( go toward)
    to \head for sth auf dem Weg zu etw dat sein;
    he \headed straight for the fridge er steuerte direkt auf den Kühlschrank zu;
    to \head for the exit sich akk zum Ausgang begeben ( geh), zum Ausgang gehen;
    to \head for disaster auf eine Katastrophe zusteuern;
    to \head into sth auf etw akk zusteuern;
    to be \heading into [some] rough times schweren Zeiten entgegengehen

    English-German students dictionary > head

  • 75 house style

    hauseigener Stil

    English-German students dictionary > house style

  • 76 ISBN

    [ˌaɪesbi:ʼen] n

    English-German students dictionary > ISBN

  • 77 makeready

    'make·ready n
    Zurichtung f

    English-German students dictionary > makeready

  • 78 medium

    me·dium [ʼmi:diəm] adj
    1) ( average) durchschnittlich, mittel;
    of \medium height von mittlerer Größe
    2) food ( degree of doneness) steak medium, halb durch n <pl -s or - dia>
    1) ( means) Medium nt, Mittel nt; publ, tv Medium nt;
    advertising \medium Werbeträger m;
    a \medium for [or of] communication ein Kommunikationsmittel nt;
    through the \medium of dance/ radio durch das Medium des Tanzes/des Radios;
    print \medium Printmedium nt
    2) ( art material) Medium nt
    3) <pl -s> ( spiritualist) Medium nt
    4) ( nutritive substance) Träger m;
    culture \medium künstlicher Nährboden
    PHRASES:
    to find [or strike] a happy \medium die goldene Mitte finden

    English-German students dictionary > medium

  • 79 pagination

    pagi·na·tion [ˌpæʤɪʼneɪʃən, Am ənʼeɪ-] n
    Seitennummerierung f, Paginierung f fachspr

    English-German students dictionary > pagination

  • 80 panel

    pan·el [ʼpænəl] n
    1) ( wooden) [Holz]paneel nt
    2) ( metal) Blech nt
    3) fashion ( part of garment) [Stoff]streifen m
    4) publ ( on page) Feld nt
    5) + sing/ pl vb ( team) Gruppe f, Team nt;
    a \panel of experts ein Expertenteam nt
    6) ( instrument board) Tafel f;
    control \panel Schalttafel f;
    instrument \panel aviat Instrumentenbrett nt; auto Armaturenbrett nt vt <( Brit) - ll- or ( Am usu) - l->
    to \panel sth [in sth] etw [mit etw dat] täfeln

    English-German students dictionary > panel

См. также в других словарях:

  • publ — abbrev. 1. published 2. publisher * * * …   Universalium

  • Publ. — Publ.     † Catholic Encyclopedia ► Ecclesiastical Abbreviations     ► Abbreviation in general use, chiefly Ecclesiastical     Publicus, Publice ( Public , Publicly ) The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. New York: Robert Appleton Company.… …   Catholic encyclopedia

  • publ — abbrev. 1. published 2. publisher …   English World dictionary

  • Publ — Die Abkürzung Publ. steht für: Publikation Die Abkürzung publ. steht für: publicarum, z. B. in Rerum publicarum (rer. publ.) publiziert Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unter …   Deutsch Wikipedia

  • publ. — 1. public. 2. publication. 3. publicity. 4. published. 5. publisher. * * * publ., 1. published. 2. publisher. * * * abbr. ■ public ■ publication ■ publicity …   Useful english dictionary

  • publ — abbreviation 1. publication 2. published; publisher; publishing …   New Collegiate Dictionary

  • publ. — 1. public. 2. publication. 3. publicity. 4. published. 5. publisher. * * * …   Universalium

  • Publ. — 1) Publizist(ik) EN publicist, journalist; journalism 2) Publikum EN public; audience 3) Publikation(en) EN publication(s) …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • publ. — publizieren EN to publish; to publicize …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • PUBL — public, publica, publicae, publicam, publicas, publice, publici, publicii, publicis, publico, publicorum, publicum, publicus, Publilia, Publius …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • publ. — abbr. public, publisher, publication, published by …   Dictionary of abbreviations

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»