Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

può

  • 21 defilare

    defilare
    defilare [defi'la:re]
     verbo transitivo
    militare aus der Schusslinie bringen; defilare le truppe die Truppen in gedeckte Stellung bringen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1  militare aus der Schusslinie bringen; le truppe si sono defilate die Truppen haben sich in Deckung gebracht
     2 (farsi da parte) sich aus der Schusslinie bringen; appena può si defila er verdrückt sich so schnell er kann

    Dizionario italiano-tedesco > defilare

  • 22 durare

    durare
    durare [du'ra:re]
       verbo intransitivo essere o avere
     1 (continuare) (an)dauern, weitergehen; così non può durare so kann das nicht weitergehen
     2 (mantenersi) halten, sich halten
     3 proverbiale, proverbio chi la dura la vince Beharrlichkeit führt zum Ziel

    Dizionario italiano-tedesco > durare

  • 23 inclassificabile

    inclassificabile
    inclassificabile [iŋklassifi'ka:bile]
      aggettivo
     1 (che non si può classificare) nicht klassifizierbar; (in livelli) nicht einstufbar
     2 (a scuola) unzensierbar
     3 (figurato: scorretto) unter aller Kritik

    Dizionario italiano-tedesco > inclassificabile

  • 24 incoercibile

    incoercibile
    incoercibile [iŋkoer't∫i:bile]
      aggettivo
     1 chimica, fisica unverdichtbar
     2 (che non si può reprimere) unbezwingbar

    Dizionario italiano-tedesco > incoercibile

  • 25 palpabile

    palpabile
    palpabile [pal'pa:bile]
      aggettivo
     1 (che si può palpare) greifbar, fühlbar
     2 (figurato: evidente) offensichtlich; (prova) handfest

    Dizionario italiano-tedesco > palpabile

  • 26 passare

    passare
    passare [pas'sa:re]
     verbo intransitivo essere
     1 (attraversare) passare per qualcosa durch etwas gehen; (veicoli) durch etwas fahren; passare per la menteil capo durch den SinnKopf gehen; passare inosservato figurato unbemerkt bleiben; passare sopra a qualcosa figurato über etwas accusativo hinweggehen; di qui non si passa hier geht es nicht durch
     2 (transitare) vorübergehen, vorbeigehen; (veicoli) vorbeifahren; (venire brevemente) vorbeikommen; passare a prendere qualcuno familiare jdn abholen kommen; ti passo a salutare ich komme auf einen Sprung bei dir vorbei familiare
     3 (entrare) durch-, hereinkommen
     4 (penetrare) durchgehen, durchpassen
     5 (trasferirsi) umziehen, verziehen
     6 (tramandarsi) passare da qualcuno a qualcuno von jemandem auf jemanden übergehen; passare alla storia in die Geschichte eingehen
     7 (trascorrere) ver-, vorbeigehen
     8 (cambiar stato) passare da qualcosa a qualcosa von etwas zu etwas überwechseln; (cambiare argomento) von etwas zu etwas übergehen
     9 (cessare) vorbei-, vorübergehen; (dolore) vergehen; passare di moda aus der Mode kommen; passo e chiudo Ende der Durchsage
     10 (essere accettabile) durchgehen
     11 (scolaro) versetzt werden, aufsteigen austriaco; (avanzare di grado) aufsteigen, befördert werden; (legge) verabschiedet werden; passare di ruolo eine Planstelle bekommen
     12 (essere considerato) passare per bello als schön gelten; mi vuoi far passare per stupido? willst du mich für dumm verkaufen? familiare
     13 (nei giochi) passen; Sport zuspielen, abgeben; per questa volta passi diesmal mag es (noch) durchgehen
     II verbo transitivo avere
     1 (attraversare) überschreiten, überqueren; (con veicoli) fahren über +accusativo
     2 (sorpassare) überholen; (figurato: superare) überschreiten; passare il segno [oder la misura]bFONT das Maß überschreiten; ha passato i settanta er [oder sie] hat die Siebzig überschritten
     3 (trafiggere) durchbohren
     4  gastronomia passieren
     5 (porgere) reichen, geben; (assegnare) zukommen lassen; (ordinazione) erteilen
     6 (patire) durchmachen, erleiden; passarne di tutti i colori allerhand durchmachen; passarsela male familiare schlechte Zeiten durchmachen
     7 (notizia) weitergeben, weitersagen; (voce) verbreiten; (sport:palla) zuspielen
     8 (tempo, vacanze) verbringen
     9 (perdonare, accettare) durchgehen lassen; (legge) verabschieden; (provvedimento) billigen; passare qualcosa sotto silenzio etw verschweigen
     10 (superare: esame) bestehen; (pericolo) überstehen; passarla liscia familiare mit heiler Haut davonkommen
     11 (scorrere) durchsehen, überfliegen
     12  telecomunicazione verbinden (mit); mi può passare la signora Maier, per favore? können Sie mich bitte mit Frau Maier verbinden?

    Dizionario italiano-tedesco > passare

  • 27 praticabile

    praticabile
    praticabile [prati'ka:bile]
     aggettivo
     1 (che si può praticare) ausführbar, anwendbar
     2 (terreno) begehbar; (strada) befahrbar
     II sostantivo Maskulin
  • 28 precipuo

    precipuo
    precipuo , -a [pre't∫i:puo]
      aggettivo
    hauptsächlich, Haupt-

    Dizionario italiano-tedesco > precipuo

  • 29 salvare

    salvare
    salvare [sal'va:re]
     verbo transitivo
     1 (trarre da un pericolo) retten; salvare la vita a qualcuno jdm das Leben retten
     2 (proteggere) schützen
     3  informatica speichern
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (scampare alla morte) sich retten
     2 (trovare scampo) sich (an einen Ort) retten, Zuflucht finden; si salvi chi può! rette sich, wer kann!

    Dizionario italiano-tedesco > salvare

  • 30 stare

    stare
    stare ['sta:re] <sto, stetti, stato>
       verbo intransitivo essere
     1 (essere) sein; (in un luogo) sich befinden, sich aufhalten; (in piedi) stehen; (restare) bleiben; stare fermo still stehen; stare seduto sitzen; stare in piedi stehen; le cose stanno così die Dinge stehen so; sta tranquillo bleib ruhig; stare a cuore am Herzen liegen; stare a dieta auf Diät gesetzt sein, Diät halten
     2 (abitare) wohnen; stare dai genitori bei den Eltern wohnen
     3 (di salute) gehen; come stai? wie geht es dir?; sto benemalecosì così mir geht es gutschlechtso lala
     4 (toccare) stare a qualcuno fare qualcosa an jemandem liegen, etwas zu tun; sta a te decidere es liegt an dir zu entscheiden
     5  matematica stare a sich verhalten zu
     6 (attenersi) stare a qualcosa sich an etwas accusativo halten
     7 (colore, indumento) stehen; questi pantaloni ti stanno benemale diese Hose steht dir gutschlecht
     8 (resistere) es aushalten; stare allo scherzo (einen) Spaß vertragen (können); non può stare senza fumare er [oder sie] kann es ohne zu rauchen; non posso stare senza di te ich kann ohne dich nicht leben
     9 (entrarci) hineinpassen, hineingehen; starci passen, Platz haben
     10 (con gerundio) sto leggendo ich lese gerade; stavo guardando la TV ich war dabei fernzusehen
     11 (con infinitivo) stiamo a vedere cosa succede warten wir erst einmal ab was geschieht; stare a sentire zuhören; (obbedire) gehorchen; stare per fare qualcosa im Begriff sein etwas zu tun
     12 (loc): lasciar stare (sein) lassen, in Ruhe lassen; ti sta bene! familiare das geschieht dir recht!; starci (figurato: familiare: essere d'accordo) einverstanden sein, mitmachen

    Dizionario italiano-tedesco > stare

  • 31 tagliabile

    tagliabile
    tagliabile [taλ'λa:bile]
      aggettivo
     1 (che può essere tagliato) schneidbar
     2 (sottoponibile a taglia) steuerpflichtig, abgabenpflichtig

    Dizionario italiano-tedesco > tagliabile

См. также в других словарях:

  • Puo — Puo: Symbol für ein beliebiges Purinribonukleosid in Polynukleotidformeln. * * * Puo,   Pwo, Stamm der Karen …   Universal-Lexikon

  • PUO — may refer to:* Fever of unknown origin * User operation prohibition on DVD discs …   Wikipedia

  • PUO — Abbreviation for pyrexia of unknown (or uncertain) origin, a term applied to febrile illness before diagnosis has been established; also referred to as FUO (fever of unknown origin). * * * pyrexia of unknown origin * * * PUO abbr pyrexia of… …   Medical dictionary

  • PUO-Messe — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… …   Deutsch Wikipedia

  • PUO — Prudhö Bay/Deadhorse, AK, USA internationale Flughafen Kennung …   Acronyms

  • può — {{hw}}{{può}}{{/hw}}V. potere (1) …   Enciclopedia di italiano

  • puo — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Puoc …   Names of Languages ISO 639-3

  • PUO — Prudhö Bay/Deadhorse, AK, USA internationale Fughafen Kennung …   Acronyms von A bis Z

  • PUO — abbr. Pyrexia of Unknown Origin …   Dictionary of abbreviations

  • PUO — • pyrexia of unknown origin …   Dictionary of medical acronyms & abbreviations

  • PUO — Medicine pyrexia of unknown origin …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»