-
1 przywierać
impf ⇒ przywrzeć* * *-am, -asz, przywrzeć; perf; viprzywierać do — +gen to cling to; (garnka, patelni) to stick to
* * *ipf.przywrzeć pf.1. (= przylegać) adhere, cling.3. (drzwi, bramę) (= przymknąć) leave ajar.ipf.(= przymykać się) close.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przywierać
-
2 przywierać
• clag• cohere -
3 przylegać
-am, -asz; viprzylegać do czegoś — ( przywierać) to stick to sth; ( stykać się) to border on sth
* * *ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przylegać
-
4 przywrzeć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przywrzeć
-
5 lepić
(-pię, -pisz); vt* * *ipf.1. (= łączyć klejem) glue, paste (up); ( o kleju) (= trzymać) stick.2. (= formować) make, form, shape; lepić bałwana make a snowman; lepić kulki z plasteliny shape plasticine into balls.ipf.1. (= być lepkim) be sticky ( od czegoś with sth).2. (= sklejać się) bind (up l. together).3. (= przyklejać się) stick, adhere ( do czegoś to sth); pot. (= lgnąć, przywierać) cling (do kogoś/czegoś to sb/sth); wszystko lepi się mu do rąk przen. he has sticky fingers; lepić się do kogoś cling l. stick to sb (like a leach).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lepić
-
6 przystawać
( zatrzymywać się) perf; -anąć to stopprzystawać (przystać) na coś — perf to accede to sth
* * *I.przystawać1ipf.- aję -ajesz, - awaj1. (= przywierać) adhere, cohere, cling; okna nie przystają the windows don't shut tight; figury przystające geom. congruent figures.2. (= zgadzać się) accede, consent; przystał z ochotą na moją propozycję he readily consented to my proposal; przystać na czyjeś warunki accede l. consent to l. accept sb's terms.3. pot. (= przyłączać się do kogoś) join; przystać do kogoś na służbę go to sb's service.4. (= być odpowiednim) befit, become; jak przystało na człowieka honoru as befits a man of honor; to nie przystoi it is improper, it is unbecoming.II.przystawać2ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przystawać
-
7 przysychać
impf ⇒ przyschnąć* * *ipf.2. (= stawać się suchym) dry off ( a little); rana przysycha the wound is healing over l. up; poczekać, aż coś przyschnie przen. wait for sth to become dead and buried.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przysychać
-
8 wsysać
impf ⇒ wessać* * *ipf.suck in.ipf.1. (= być wsysanym) be sucked into.2. (= przywierać) suck on.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wsysać
-
9 czep|ić się
pf — czep|iać się impf v refl. 1. (chwytać się) to cling (kogoś/czegoś (on) to sb/sth)- mały chłopiec czepiał się fartucha matki the little boy clung to his mother’s apron- pies czepił się zębami nogawki spodni the dog clung (on) to his/her trouser leg with its teeth2. (przywierać) to cling, to stick (kogoś/czegoś to sb/sth)- mokry śnieg czepiał się butów the wet snow clung a. stuck to his/her shoes- fasola czepia się tyczek string beans twine around the stakes3. pot. (krytykować) to carp, to niggle- czepiać się kogoś to carp at sb; to get at sb pot.- czepiać się każdego słowa to pick at every word- czego się czepiasz? what’s your problem?, why do you keep on like that?- przestań się czepiać! stop getting at me a. picking on me!- bez przerwy o coś się czepia s/he’s always having a go (about sth) a. carping (on about sth pot.)- nikt się mnie nie czepia, że się spóźniam nobody says anything about me turning up a. being late4. przen. to cling, to hang on (czegoś to sth) [nadziei, życia]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czep|ić się
-
10 kle|ić
impf Ⅰ vt to glue (together)- ortalion można kleić klejem do gumy nylon can be stuck with rubber glue- kleić modele samolotów to make model planes ⇒ skleićⅡ kleić się v refl 1. (lepić się) to be sticky- ręce kleiły mu się od farby his hands were sticky with paint- stół aż kleił się od brudu the table was all sticky with dirt- rozmowa/robota się nie klei przen. the conversation/work is heavy going2. (przywierać) to stick- błoto kleiło się do butów the mud stuck to his/her shoes ⇒ przykleić się3. pot. (przytulać się) to cling (do kogoś to sb)- na przyjęciu kleił się do wszystkich dziewcząt he was clinging to every girl at the party■ powieki a. oczy jej się kleją her eyelids are droopingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kle|ić
-
11 lepko
adv. [osadzać się, przywierać] stickily- tu jest lepko od brudu the place is grimy a. grubby pot.- od kilku dni jest lepko i upalnie it’s been hot and sticky for several daysThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lepko
-
12 lubi|ć
impf Ⅰ vt 1. to like [osobę]- lubić kogoś za coś to like sb for sth- był lubiany w szkole he was well-liked at school- pieniądze niezbyt mnie lubią żart. I’m always short of money2. (czerpać przyjemność) to like [mleko, książki]- lubię czytać książki I like reading a. to read- nie lubię głupich żartów I don’t like stupid jokes- mój pies lubi, żeby go drapać za uchem my dog likes to be scratched behind the ears- nie lubię, kiedy się tak zachowujesz I don’t like it when you behave like this- on lubi, kiedy ludzie się go boją he likes people to be afraid of him3. (czerpać korzyści) [roślina] to like, to prefer- trawa lubi dobrą ziemię grass likes a. prefers rich soil- mleko lubi przywierać do garnka milk tends to stick to the bottom of a pan- życie lubi robić niespodzianki life is full of surprises- po prostu się lubimy we simply like each other■ kto się lubi, ten się czubi squabbles are a way of lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lubi|ć
-
13 ma|znąć
pf — ma|zać impf (maznęła, maznęli, — mażę) Ⅰ vt 1. (bazgrać) to doodle vi; (farbą, błotem) to daub; (pisać niestarannie) to scrawl vt/vi, to scribble vt/vi- coś tam mazał (długopisem) na marginesie/w notesie he was doodling something (with a pen) in the margin/notebook- mazali sprayem po ścianach różne esy-floresy they sprayed various shapes on the walls- nie maż, pisz staranniej stop scribbling, write neatly!2. (ubrudzić) to get [sth] messy pot.; to smear- mazać ręce smarem/farbą to smear one’s hands with grease/to get paint on one’s hands- maznąłeś błotem ścianę you’ve got a. left mud on the wall- uważaj, mażesz mnie! watch it! – you’re getting it (all) over me3. (posmarować) to apply [sth] to, to put [sth] on- maznąć buty pastą to put polish on a. apply polish to shoes- ściany ledwie maźnięte farbą walls barely coated with paint4. (skreślić, zetrzeć) to erase, to rub out- mazał napisane zdanie i pisał od nowa he rubbed out the sentence he wrote and started anew a. from scratch- maźnij gąbką tablicę wipe the blackboard with a sponge a. eraserⅡ maznąć się — mazać się 1. (ubrudzić się) to get oneself messy pot.; to smear oneself- ostrożnie, mażesz się farbą careful, you’re getting paint (all) over yourself- maznął się smarem po twarzy he smeared his face with grease2. (posmarować się) to apply, to put on- mazać się maścią/miksturą to work in a rub/rub in an ointmentⅢ mazać się 1. (przywierać) [tłuszcz, smar, klej] to smear- tłuszcz maże się na patelni grease sticks to the frying pan2. (być roztartym) [tusz, szminka] to smudge ⇒ rozmazać się 3. pot., pejor. (płakać) to snivel- czego się mażesz! why are you snivelling!- przestań się mazać stop snivelling a. whining ⇒ rozmazać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ma|znąć
-
14 przylega|ć
impf vi 1. (przywierać) [części] to fit tight; [tapeta] to adhere; [włosy] to cling- deski podłogi ściśle przylegają do siebie the floorboards fit tight2. (stykać się) to adjoin- pokój jadalny przylegał do kuchni the dining room adjoined the kitchen- ulice przylegające do rynku the streets adjacent to the marketplaceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przylega|ć
См. также в других словарях:
przywierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przywieraćam, przywieraća, przywieraćają, przywieraćany {{/stl 8}}– przywrzeć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vb, przywieraćwrę, przywieraćwrze, przywieraćwrzyj, przywieraćwarł, przywieraćwarli, przywieraćwarty {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przywierać — → przywrzeć … Słownik języka polskiego
przywrzeć — dk XI, przywrzećwrę, przywrzećwrzesz, przywrzećwrzyj, przywrzećwarł, przywrzećwarty, przywrzećwarłszy przywierać ndk I, przywrzećam, przywrzećasz, przywrzećają, przywrzećaj, przywrzećał, przywrzećany 1. «przycisnąć się, przylgnąć do czegoś»… … Słownik języka polskiego
przylepiać się – przylepić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przywierać do czegoś, łączyć się z czymś; przyklejać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gazeta przylepiła się do mokrego stołu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lgnąć — ndk Va, lgnę, lgniesz, lgnij, lgnął, lgnęła, lgnęli 1. «grzęznąć, więznąć w czymś» Lgnąć w bagnie, błocie. 2. «przylepiać się do czegoś; ściśle przywierać, przylegać» Śnieg lgnął do butów. Mokre liście lgnęły do szyb. 3. «skłaniać się, garnąć się … Słownik języka polskiego
przylegać — ndk I, przylegaćga, przylegaćają, przylegaćał 1. «być ściśle dopasowanym do czegoś, dotykać bezpośrednio; opinać ściśle, przywierać do czegoś» Deski podłogi ściśle przylegają do siebie. Włosy (gładko) przylegały do głowy. Koszula przylegała mu do … Słownik języka polskiego
przymarzać — [wym. przymar zać] ndk I, przymarzaćam, przymarzaćasz, przymarzaćają, przymarzaćaj, przymarzaćał przymarznąć [wym. przymar znąć] dk Vc, przymarzaćnę, przymarzaćniesz, przymarzaćmarznie a. przymarzaćmarźnie, przymarzaćmarznij a. przymarzaćmarźnij … Słownik języka polskiego
spajać — I ndk I, spajaćam, spajaćasz, spajaćają, spajaćaj, spajaćał, spajaćany spoić dk VIa, spoję, spajaćisz, spój, spajaćił, spojony «łączyć ściśle różne przedmioty lub ich elementy, często za pomocą substancji twardniejącej, zlepiającej (np. kleić,… … Słownik języka polskiego
warować — ndk IV, warowaćruję, warowaćrujesz, warowaćruj, warowaćował 1. «o psie: przywierać brzuchem do ziemi, zwykle kładąc łeb na wyciągniętych przednich łapach» 2. pot. «o ludziach: przebywać gdzieś nie ruszając się z miejsca, np. pilnując kogoś,… … Słownik języka polskiego
chwytać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, chwytaćam, chwytaća, chwytaćają, chwytaćany {{/stl 8}}– chwycić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, chwytaćcę, chwytaćci, chwyć, chwytaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} brać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oblepiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, oblepiaćam, oblepiaća, oblepiaćają, oblepiaćany {{/stl 8}}– oblepić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, oblepiaćpię, oblepiaćpi, oblepiaćpiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień