-
1 przepuszczać
impf ⇒ przepuścić* * *-am, -asz, przepuścić; perf; vt(pozwalać przejść/przejechać) to let through; (przez maszynkę, filtr) to put; (światło, wilgoć) to let in; (pieniądze, majątek) to throw awaynie przepuszczać wody/światła — to keep (the) water/light out
* * *ipf.1. (= pozwalać przejść, przejechać, przepłynąć) let through, let pass; (= wpuścić) let in; (= pozwalać zdać) pass sb; przepuszczać kogoś do następnej klasy szkoln. promote sb; przepuszczać kogoś przodem let sb go first; przepuszczać przez coś prąd run a current through sth; nie przepuszczać wody be water-resistant, keep the water out.2. pot. (= trwonić) blow ( coś sth).3. (= nie skorzystać) let slip; przepuścić okazję miss an opportunity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepuszczać
-
2 przepuszczać
• pass over -
3 przepuszczać prąd
• pass current -
4 przepuszczać światło
• transmit lightSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przepuszczać światło
-
5 przepuścić
1. -szczę, -ścisz; imp -ść; vb od przepuszczać 2.* * *pf.1. zob. przepuszczać.2. (= darować) put up ( coś with sth); on nikomu nie przepuści he won't spare anybody; on nikomu nic nie przepuści he won't let anybody get away with anything.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepuścić
-
6 przeciekać
impf ⇒ przeciec* * *-a, przeciec; perf; vi1) (o dachu, naczyniu) to leak2) (pot) ( o informacjach) to leak outprzeciekać przez coś/do wnętrza czegoś — to leak through/into sth
* * *ipf.1. (= przepuszczać) leak; dach przecieka roof leaks.2. (= przenikać) leak through, ooze, filter through; pieniądze przeciekają mu przez palce money runs through his fingers like water, he fritters money away.3. przen. (o informacji, tajemnicy) leak (out); poufne informacje przeciekły wkrótce do prasy secret information soon leaked to newspapers.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeciekać
-
7 przemakać
impf ⇒ przemoknąć* * *-am, -asz, przemoknąć; perf; vi( moknąć) to get soaked lub drenched; ( przepuszczać wilgoć) to let water through* * *ipf.1. (= zmoknąć) get soaked, get drenched.2. (= przemiękać) let water through, leak; kurtka zupełnie mi przemokła my jacket is completely soaked.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przemakać
-
8 izol|ować
pf, impf Ⅰ vt 1. (odosabniać) to isolate, to separate- kraj izolowany na arenie międzynarodowej a country isolated within the international arena ⇒ odizolować- izolować sztukę od życia to isolate art from the real world- izolować kuchnię od reszty pomieszczeń to separate a. isolate the kitchen from the other rooms ⇒ odizolować3. (pokrywać izolacją) to insulate [ściany, przewód] 4. (wyodrębniać) [naukowiec] to isolate [wirus] ⇒ wyizolować Ⅱ vi (nie przepuszczać) to insulate- warstwa izolująca an insulating layer- styropian znakomicie izoluje polystyrene is an excellent insulatorⅢ izolować się (separować się) to seclude oneself- zawsze izolował się od ludzi he has always kept to himself ⇒ odizolować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > izol|ować
-
9 kap|ać2
impf vi 1. (o deszczu) to drizzle, to spit GB, to sprinkle US- jak tam za oknem, kapie jeszcze? what’s the weather like? is it still drizzling?2. (ociekać) kapać czymś a. od czegoś to be dripping with sth- korona kapiąca klejontami przen. a crown encrusted with jewels3. pot. (przepuszczać wodę) [kran, dach] to leak, to drip- kapiący kran a leaky a. dripping tap- z kranu znów kapie the tap is dripping againThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kap|ać2
-
10 przecie|knąć
przecie|c, przecie|knąć pf — przecie|kać impf (przecieknie, a. przeciekł a. przecieknął — przecieka) vi 1. (przepuszczać płyny) [garnek, dach, łódź] to leak 2. (przenikać) [woda, krew] to leak (przez coś through sth) 3. pot. (nielegalnie wydostać się) [informacje, tajemnice] to leak out■ czas/życie przecieka komuś przez palce time/life slips through sb’s fingers- pieniądze przeciekają mu/jej przez palce he/she spends money like waterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przecie|knąć
-
11 przecie|c
przecie|c, przecie|knąć pf — przecie|kać impf (przecieknie, a. przeciekł a. przecieknął — przecieka) vi 1. (przepuszczać płyny) [garnek, dach, łódź] to leak 2. (przenikać) [woda, krew] to leak (przez coś through sth) 3. pot. (nielegalnie wydostać się) [informacje, tajemnice] to leak out■ czas/życie przecieka komuś przez palce time/life slips through sb’s fingers- pieniądze przeciekają mu/jej przez palce he/she spends money like waterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przecie|c
-
12 wir|ować
impf vi 1. (kręcić się) [tancerz] to whirl, to spin (round); [śmigło, płatki śniegu] to whirl; [liście] to whirl, to eddy; [woda] to swirl- Ziemia wiruje dokoła a. wokół własnej osi the Earth spins a. rotates a. turns on its axis- dziewczyny wirowały w rytm muzyki the girls moved a. danced in time to the music- wirująca karuzela a spinning a. whirling merry-go-round- drobinki kurzu wirujące w promieniach słońca specks of dust whirling a. dancing in the rays of the sun ⇒ zawirować2. Techn. (nadawać ruch wirowy) to spin- ta pralka wiruje z prędkością 500 obrotów na minutę this washing machine spins at 500 revolutions per minute3. Techn. (przepuszczać przez wirówkę) wirować mleko to centrifuge milk■ świat/wszystko wiruje komuś przed oczami the world/everything swims before sb’s eyes a. sb- pokój zaczął wirować mi przed oczami the room began to swim a. spin before my eyes a. around me- wiruje mi w głowie my head is spinning a. swimming- po drugim kieliszku zaczęło jej wirować w głowie after the second glass, her head began to spin a. swim- tysiące myśli wirowało mi w głowie a thousand thoughts were whirling around in my head a. dancing about in my head- aż w głowie wiruje od gwiazdorskich nazwisk the mind boggles at the stellar names USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wir|ować
См. также в других словарях:
przepuszczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przepuszczaćam, przepuszczaća, przepuszczaćają, przepuszczaćany {{/stl 8}}– przepuścić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, przepuszczaćpuszczę, przepuszczaćci, przepuszczaćpuść, przepuszczaćpuszczony {{/stl 8}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przepuszczać — Ktoś wygląda jak przepuszczony przez wyżymaczkę zob. wyżymaczka … Słownik frazeologiczny
przepuszczać — → przepuścić … Słownik języka polskiego
przepuszczać — 1) Niepotrzebnie wydawać pieniędze na cele głupie lub ekstrawaganckie; trwonić Eng. To spend money foolishly or extravagantly; to use up wastefully; to squander 2) Marnować czas nic nie robiąc Eng. To waste time doing nothing … Słownik Polskiego slangu
nie przepuszczać komuś — (Zwykle o mężczyznach) Być niewybrednym w sprawach seksu; łatwo i chętnie godzić się na stosunek płciowy z każdą partnerką Eng. (Usually about men) To be indiscriminate with regard to sex partners; to readily agree to copulate with anyone … Słownik Polskiego slangu
cedzić — ndk VIa, cedzę, cedzisz, cedź, cedził, cedzony 1. «przepuszczać płyn przez filtr, sito itp. w celu oczyszczenia go lub oddzielenia części stałych; filtrować» Cedzić mleko. Cedzić kluski. 2. «powoli, z przerwami pić lub przelewać coś; sączyć»… … Słownik języka polskiego
ciec — ndk Vc, cieknie, ciekł, rzad. XI, ciecze, cieką a. cieknąć ndk Vc, ciecnie, ciekł a. ciecnął, cieckła 1. «płynąć, spływać powoli, małymi strugami, kroplami; sączyć się» Strumyk cieknie po kamieniach. Woda cieknie z kranu. Łzy ciekną komuś z oczu … Słownik języka polskiego
filtrować — ndk IV, filtrowaćruję, filtrowaćrujesz, filtrowaćruj, filtrowaćował, filtrowaćowany «przepuszczać przez filtr; sączyć, przesączać» Filtrować powietrze, wodę … Słownik języka polskiego
izolować — ndk a. dk IV, izolowaćluję, izolowaćlujesz, izolowaćluj, izolowaćował, izolowaćowany 1. «nie dopuszczać, nie dopuścić do zetknięcia, trzymać w odosobnieniu; oddzielać, odłączać, odosabniać» Izolować zakaźnie chorych. Izolować dziecko od złych… … Słownik języka polskiego
przepuścić — dk VIa, przepuścićpuszczę, przepuścićpuścisz, przepuścićpuść, przepuścićścił, przepuścićpuszczony przepuszczać ndk I, przepuścićam, przepuścićasz, przepuścićają, przepuścićaj, przepuścićał, przepuścićany 1. «pozwolić komuś przekroczyć jakiś… … Słownik języka polskiego
przeświecać — ndk I, przeświecaćca, przeświecaćają, przeświecaćał 1. «świecąc przenikać przez jakąś przeszkodę, zasłonę; być widocznym przez coś, spod czegoś, spoza czegoś, między czymś; prześwitywać, przebijać» Księżyc prześwieca spoza chmur. Przez zieleń… … Słownik języka polskiego