-
1 przejęzyczenie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przejęzyczenie
-
2 przejęzyczenie
-
3 przejęzyczenie
przejęzyczenie [pʃɛjɛw̃zɨʧ̑ɛɲiɛ] ntVersprecher m -
4 przejęzyczenie
сущ.• ошибка* * *☼ разг. оговорка ž, обмолвка ž* * *с разг.огово́рка ż, обмо́лвка ż -
5 przejęzyczenie
earráid -
6 przejęzyczenie
с обмовка (розм.) -
7 przejęzyczenie
erro -
8 обмолвка
przejęzyczenie разг. -
9 lapsus
сущ.• ляпсус* * *♂, Р. \lapsusu оговорка ž, ошибка ž; промах, ляп(сус)* * *м, Р lapsusuогово́рка ż, оши́бка ż; про́мах, ляп́( сус)Syn: -
10 freudowski
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > freudowski
-
11 przepraszać
impf ⇒ przeprosić* * *-am, -asz, przeprosić; perf; vtprzepraszać (kogoś/za coś) — to apologize (to sb/for sth)
przepraszam, która (jest) godzina? — excuse me, what's the time?
przepraszam, że przeszkadzam — sorry to disturb you
* * *ipf.przeprosić pf.1. (= wyrażać winę) apologize ( kogoś za coś to sb for sth); publicznie przeprosić za coś apologize in public for sth; nawet mnie nie przeprosił he didn't even say he was sorry, he didn't even apologize; chciałbym przeprosić państwa za wszelkie niewygody I'd like to apologize for any inconvenience; przeproś! say you're sorry!, apologize!2. przepraszam! (w zwrotach grzecznościowych: przeciskając się, zwracając uwagę, wtrącając się) excuse me; przepraszam, czy mogę przejść excuse me, could I just slip through; przepraszam, która godzina? excuse me, what's the time?; przepraszam, czy pan profesor Kowalski? excuse me, are you Professor Kowalski?; przepraszam, czy to pan profesor Kowalski? excuse me, is this Professor Kowalski?; przepraszam, muszę otworzyć drzwi excuse me, I'm trying to open the door.3. przepraszam! (w zwrotach grzecznościowych: gdy zrobiliśmy coś złego) (I'm) sorry; najmocniej przepraszam I'm really (very) sorry; przepraszam za spóźnienie I'm sorry I'm late; przepraszam, że przeszkadzam sorry to interrupt.4. przepraszam! ( z oburzeniem) excuse me!; o, przepraszam, to nie moja wina well, that's hardly my fault.5. przepraszam! ( korygując przejęzyczenie) I mean, rather; wyjedziemy o ósmej nie, przepraszam, o dziewiątej we'll leave at eight, I mean nine; we'll leave at eight, nine, rather.6. (= przerywać) interrupt; czy mogę przeprosić na chwileczkę? could I interrupt for a second?7. (= opuścić) leave; na chwilę państwa przeproszę (you must) excuse me for a second, I'm afraid I'll have to leave for a little while.ipf.przeprosić się pf. make up ( z kimś with sb); przeprosić się z czymś żart. (have to) use sth after all.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepraszać
-
12 оговорка
сущ.• klauzula• ograniczenie• rezerwacja• rezerwat• stypulacja• warunek• zapas• zastrzeżenie* * *klauzula юр., lapsus, omówienie, przejęzyczenie -
13 ошибка
сущ.• brak• błąd• błędność• defekt• faul• feler• gafa• karygodność• literówka• niezręczność• odchylenie• omylność• omyłka• pluskwa• pomyłka• przejęzyczenie• przywara• uchyb• usterka• wada• wina• zmyłka* * *bąk, błąd, byk разг., lapsus, omyłka, pomyłka -
14 slip
[slɪp] 1. n( fall) poślizgnięcie (się) nt; ( mistake) pomyłka f; ( underskirt) halka f; ( of paper) kawałek m2. vt 3. vito slip into the room — wślizgiwać się (wślizgnąć się perf) do pokoju
to let a chance slip by — przepuścić ( perf) okazję
to give sb the slip — zwiać ( perf) komuś (inf)
to slip on one's jacket — narzucać (narzucić perf) marynarkę
Phrasal Verbs:- slip in- slip out- slip up* * *I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) poślizgnąć się2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) wyślizgnąć się3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) obniżać loty, opuszczać się4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) wymykać się5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) zrywać się z6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) wsuwać2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) poślizgnięcie2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) pomyłka3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) halka4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) pochylnia•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) świstek, pasek -
15 Freudian
-
16 earráid
1 błąd 2 defekt 3 lapsus 4 odpaść 5 okres 6 omylić 7 omyłka 8 opaść 9 opuszczenie 10 pomyłka 11 przejęzyczenie 12 przejście 13 uchyb 14 uchybienie 15 upływ 16 zaniedbać -
17 Versprecher
Ver'sprecher m przejęzyczenie się -
18 tfu
-
19 Versprecher
Versprecher <-s, -> m
См. также в других словарях:
przejęzyczenie — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. przejęzyczenieeń {{/stl 8}}{{stl 7}} błąd językowy polegający na przekręceniu wyrazu lub na jego niewłaściwym użyciu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Częste przejęzyczenia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przejęzyczenie — n I; lm D. przejęzyczenieeń pot. «błąd popełniany przez nieuwagę, polegający na przekręceniu wyrazu albo na niewłaściwym użyciu wyrazu lub związku wyrazowego» Zabawne przejęzyczenie … Słownik języka polskiego
przejęzyczenie się — rzecz. od przejęzyczyć się … Słownik języka polskiego
lapsus — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. lapsussie {{/stl 8}}{{stl 7}} błąd, pomyłka w wypowiedzi, najczęściej popełniona wskutek nieuwagi lub roztargnienia; przejęzyczenie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Popełnić lapsus. <łac.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień