-
1 przeciąg
m (G przeciągu) 1. (ruch powietrza) draught GB, draft US- nie siedź w przeciągu don’t sit in a draught2. daw. (odcinek czasu) w przeciągu kilku godzin/tygodnia/miesiąca within a few hours/a week/a month- na przeciąg dnia/tygodnia/miesiąca for a day/week/month- na przeciąg wakacji for the duration of the holidays* * *-gu, -gi; instr sg - giem; m( prąd powietrza) draught (BRIT), draft (US)w przeciągu tygodnia/roku — in the course of a week/year
* * *mi1. (= prąd powietrza) draft; Br. draught.2. przest. (= okres) lapse, spell, span, stretch; w przeciągu godziny inside (of) an hour, within an hour; w przeciągu trzech miesięcy in l. within three months.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeciąg
-
2 przeciąg|ły
adj. [okrzyk, śpiew] long-drawn-out- przeciągłe spojrzenie a long lookThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeciąg|ły
-
3 przeciąg|nąć
pf — przeciąg|ać impf (przeciągnęła, przeciągnęli — przeciągam) Ⅰ vt 1. (przewlec) to thread [nić]; to pull through [sznur, kabel] 2. (umieścić między dwoma punktami) to stretch [linkę, drut]- przeciągnąć sznur między dwoma drzewami a. od drzewa do drzewa to stretch a rope between two trees3. (ciągnąc, zmienić położenie) to drag [worek, skrzynię] 4. (wygładzić) przeciągnąć ubranie żelazkiem to iron sth out- przeciągnąć podłogę pastą to polish the floor5. (przedłużyć) to prolong [pobyt, rozmowę] 6. (wymawiać przeciągle) to drawl [samogłoski, sylaby] Ⅱ vi 1. (przemieścić się) [chmury] to drift by a. past; [ptaki] to fly overhead; [pojazdy, pielgrzymi, wojsko] to file past 2. (musnąć) przeciągnąć ręką po czymś to run a. wipe one’s hand across sth- przeciągnąć szczotką po włosach to run a brush through one’s hairⅢ przeciągnąć się — przeciągać się 1. (przedłużyć się) [obrady, rozmowa, pobyt, zabawa] to protract- zebranie przeciągnęło się o godzinę the meeting lasted an hour longer than planned- obiad przeciągnął się do późna dinner stretched out until late2. (rozprostować się) to stretch■ przeciągnąć kogoś batem po grzbiecie pot. to hit someone with a whip- przeciągnąć kogoś na czyjąś stronę to win sb over a. to one’s side- przeciągnąć strunę to overstep the markThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeciąg|nąć
-
4 cug
m (G cugu) sgt 1. pot. (w piecu, w kominie) draught GB, draft US- dobry ma cug ten piec? does that stove draw well?2. pot. (przeciąg) draught GB, draft US- zamknij drzwi, bo robisz cug close the door, you’re creating a draught3. przest. (zaprzęg) team of horses; (para koni) pair (of horses)■ wpaść w cug pot. (o alkoholiku) to go on a bender a. a drinking spree pot.; (o narkomanie) to go on a drug-taking spree pot.* * *mi1. (= przeciąg, przewiew) draft, Br. draught.2. (= okres nieprzerwanego ulegania nałogowi) spree; w cugu alkoholowym (out) on a (drinking) spree.3. przest., jeźdz. set of draft horses.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cug
-
5 wywi|ać
pf — wywi|ewać impf (wywieję — wywiewam) Ⅰ vt (przenieść) [powiew, przeciąg] to blow [sth] off a. away, to blow (off a. away)- podmuch wiatru wywiał papiery przez okno a gust of wind blew the papers out of the windowⅡ vi pot. (wynieść się) [osoba] to take off pot.- wywiał z pokoju, jakby go gonili he took off a. scooted out pot. of the room as if someone were after himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wywi|ać
См. также в других словарях:
przeciąg — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 7}} silny prąd powietrza w jakimś otwartym na przestrzał pomieszczeniu bądź na wolnej przestrzeni, np. na osiedlu z wieżowcami lub w kotlinie górskiej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Osiedlowe przeciągi … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przeciąg — m III, D. u, N. przeciąggiem; lm M. i 1. «gwałtowny prąd powietrza przepływający przez jakieś pomieszczenie otwarte na przestrzał» Silny przeciąg. Bać się, unikać przeciągów. Siedzieć w przeciągu. 2. daw. «pewien okres, odcinek czasu» dziś tylko… … Słownik języka polskiego
na przeciąg — {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na czas trwania stanu wynikającego ze zmiany (na jak długo?) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Został oddelegowany do Warszawy na przeciąg miesiąca. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
długi — dłudzy, dłuższy 1. «mający pewien wymiar liniowy (od punktu do punktu)» Rów długi na trzy kilometry a. rów trzy kilometry długi. Suknia długa po kostki. Warkocz długi do kolan. 2. «mający duży, znaczny wymiar wzdłuż; daleko ciągnący się,… … Słownik języka polskiego
Muzyka młodej generacji — Studio album by Kombi Released 1979 Recorded 1979 … Wikipedia
izochroniczny — fiz. «trwający jednakowy przeciąg czasu» … Słownik języka polskiego
nabawić — dk VIa, nabawićwię, nabawićwisz, nabawićbaw, nabawićwił rzad. nabawiać ndk I, nabawićam, nabawićasz, nabawićają, nabawićaj, nabawićał, książk. «doprowadzić kogo do czegoś, przyczynić komu czegoś; sprowadzić, ściągnąć co na kogoś» Nabawić kogoś… … Słownik języka polskiego
odległy — odległyglejszy 1. «znajdujący się, położony daleko od danego miejsca; daleki» Dzielnica odległa od śródmieścia. Cel podróży był odległy. Wyjechać do odległej miejscowości. ◊ Odległy spacer, odległa wycieczka, przejażdżka itp. «spacer, wycieczka,… … Słownik języka polskiego
wiać — ndk Xb, wieję, wiejesz, wiej, wiał, wiali a. wieli 1. «o masach cząsteczek powietrza, warstwach, falach powietrza: być w ruchu, przesuwać się z jakąś szybkością, siłą» Wiatr wieje. Wiał silny wicher z północy a. od północy. ◊ Wiedzieć, orientować … Słownik języka polskiego
wiek — m III, D. u, N. wiekkiem; lm M. i 1. «okres stu lat, stulecie» Wiek bieżący. Ubiegły, zeszły wiek. Dawne, odległe wieki. XX a. 20. wiek. Początek, połowa, koniec, schyłek jakiegoś wieku. Na przełomie wieków. Budo … Słownik języka polskiego
cug — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rodzaj zaprzęgu ciągniętego przez ustawione parami konie, dopasowane do siebie wzrostem, umaszczeniem, chodem, temperamentem {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień