-
1 przebranie
-nia, -nia; gen pl -ń; nt( kostium) disguise* * *n.disguise; ( na bal przebierańców) fancy dress; w przebraniu in disguise.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebranie
-
2 przebranie
-
3 przebranie
-
4 przebranie
сущ.• костюм• маскировка• переодевание -
5 przebranie
1. déguisement2. travestissement -
6 przebranie
1 bréagriocht 2 riocht -
7 przebranie
с1. одяг, убрання;2. перевдягання -
8 przebranie
1 disfrás2 máskara3 pagbabalat-kayô -
9 przebranie
maska -
10 przebranie
האווסה -
11 disguise
[dɪs'gaɪz] 1. n 2. vtto disguise sb (as) — przebierać (przebrać perf) kogoś (za +acc)
there's no disguising the fact that … — nie da się ukryć faktu, że …
to disguise o.s. as — przebierać się (przebrać się perf) za +acc
* * *1. verb1) (to hide the identity of by altering the appearance etc: He disguised himself as a policeman; She disguised her voice with a foreign accent.) przebrać się, zamaskować2) (to hide (eg one's intentions etc): He tried hard to disguise his feelings.) ukryć2. noun1) (a disguised state: He was in disguise.) przebranie2) (a set of clothes, make-up etc which disguises: He was wearing a false beard as a disguise.) przebranie -
12 kostium
m (kostiumik dim.) (G kostiumu, kostiumiku) 1. (ubranie) (skirt) suit; costume GB przest.- kostium wizytowy/sportowy a formal/casual suit- spódnica/żakiet od kostiumu the skirt/jacket of a. from a suit2. (przebranie) costume- kostium teatralny/historyczny stage a. theatrical/period costume3. Sport kit U GB- kostium gimnastyczny gym kit- kostium kąpielowy/plażowy a swimming costume/beach outfit- jednoczęściowy/dwuczęściowy kostium kąpielowy a one-piece/two-piece swimming costume* * *( ubiór kobiecy) suit; ( teatralny) costume* * *mi1. (= garsonka) (woman's) suit, two-piece, two-piecer.2. (= przebranie, strój) costume, outfit; strój kąpielowy bathing suit, swimsuit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kostium
-
13 костюм
сущ.• frak• garnitur• kombinezon• konkury• kostium• przebranie• strój• sukienka• suknia• szata• ubiór• ubranie* * *( мужской) garnitur, kostium, ubranie -
14 drag
[dræg] 1. vtPhrasal Verbs:- drag on2. vitime, event wlec się3. n ( inf)* * *[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) wlec, ciągnąć2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) ciągnąć3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) wlec się4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) gruntować, bagrować5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) ciągnąć się2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) hamulec2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) zaciągnięcie się3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) nuda, coś nudnego4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) przebranie kobiece -
15 fancy dress
nprzebranie nt, kostium m* * *clothes representing a particular character, nationality, historical period etc: He went to the party in fancy dress; (also adjective) (a fancy-dress party.) kostium -
16 guise
[gaɪz]nin/under the guise of — pod płaszczykiem +gen
* * *(a disguised or false appearance: The thieves entered the house in the guise of workmen.) przebranie -
17 маскировка
сущ.• kamuflaż• maskowanie• przebranie• ukrywanie -
18 переодевание
сущ.• przebranie -
19 maskaradow|y
adj. 1. [bal] masquerade attr., fancy dress attr. GB; [przebranie] masquerade attr. 2. (krzykliwy) gaudy- ten strój jest zbyt maskaradowy these clothes are too gaudyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > maskaradow|y
-
20 skó|ra
f 1. Anat. skin- skóra dłoni the skin of the hand- skóra głowy the scalp- skóra na plecach/twarzy the skin of the back/face- pielęgnacja skóry skin care- krem do pielęgnacji skó skin cream- zapalenie skóry dermatitis- rak skóry skin cancer- przeszczep skóry a skin graft- kolor skóry (rasa) the colour of one’s/sb’s skin- skóra ci schodzi your skin is peeling- skóra schodzi mu z nosa his nose is peeling- zedrzeć sobie skórę z kolana/łokcia to skin one’s knee/elbow- zdjąć skórę z jelenia/niedźwiedzia to skin a deer/bear- zrzucić skórę Zool. to shed its skin- ostrzyc kogoś do gołej skóry to shave sb’s head- obedrzeć kogoś żywcem ze skóry to skin sb alive także przen.- skóra mi cierpnie na myśl, że… przen. it gives me the creeps to think that… pot.- została z niego skóra i kości przen. he’s nothing but skin and bones- złoić a. wygarbować komuś skórę a. dać komuś w skórę to whip a. tan sb’s hide; przen. (pokonać) to give sb a licking- dostać w skórę to get a licking także przen.- są podobni, jakby skórę zdjął they are the spitting image of each other2. przen. (życie, własny interes) ratować własną skórę to save one’s own skin- każdy dba o własną skórę it’s every man for himself- zapłacił za to własną skórą (życiem) he paid for it with his own life; (stanowiskiem) it cost him his job- tanio swojej skóry nie sprzeda he’s not going to give in easily3. przen. (postać, przebranie, położenie) wilk w owczej skórze a wolf in sheep’s clothing- potwór w ludzkiej skórze a monster in human form- zmieniać skórę to change one’s spots- wejść w czyjąś skórę to put oneself in sb’s position- nie chciałbym być w twojej skórze I wouldn’t like to be in your shoes4. (materiał) leather; (zdjęta i wyprawiona) hide; (z futrem) skin, pelt- świńska/cielęca skóra pigskin/calfskin- skóra wołowa cowhide- królicze skóry rabbit skins- sztuczna skóra imitation leather, leatherette- przedmioty ze skóry leather articles- buty ze skóry cielęcej calfskin shoes- torebka z krokodylej skóry a crocodile handbag- lamparcia/lwia skóra na podłodze a leopard/lion’s skin on the floor- wyprawiać skórę to tan leather- oprawić coś w skórę to bind sth in leather- książka oprawna w skórę a leather-bound book5. (banana, cytryny, pomidora) skin; (chleba) crust 6. pot. (skórzane ubranie) leathers pl- chodzić w skórze to wear leathers- motocykliści w skórach leather-clad bikers■ czuć przez skórę, że… to feel in one’s bones that…- dzielić skórę na niedźwiedziu to count one’s chickens (before they’re hatched)- mieć cienką/grubą skórę to have a thin/thick skin- omal ze skóry nie wyskoczył z ciekawości he was dying to find out- przekonać się na własnej skórze, że… to personally find out that…- wyłazić ze skóry, żeby coś zrobić to fall over oneself to do sth- zaleźć komuś za skórę [osoba] to be a nuisance to sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skó|ra
- 1
- 2
См. также в других словарях:
przebranie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. przebrać. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}przebranie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. przebranieań {{/stl 8}}{{stl 7}} kostium; strój do przebrania się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przebranie — n I 1. rzecz. od przebrać. 2. lm D. przebranieań «strój, kostium do przebrania się za kogoś lub za coś» Maskaradowe przebranie. Uciekł z więzienia w przebraniu. W tym przebraniu nie mogli go poznać … Słownik języka polskiego
kostium — m IV, D. u, Ms. kostiummie; lm M. y 1. «ubranie damskie składające się z żakietu i spódnicy» Kostium sportowy, wizytowy, wieczorowy. 2. «specjalny strój używany tylko w pewnych sytuacjach, okolicznościach, np. w teatrze, jako przebranie… … Słownik języka polskiego
nieumiarkowanie — I «bez umiaru, w sposób nieumiarkowany» Jeść, pić nieumiarkowanie. II n I, blm przestarz. «brak umiarkowania, umiaru w czymś; przebranie miary» Nieumiarkowanie w piciu, w jedzeniu … Słownik języka polskiego
przesada — ż IV, CMs. przesadaadzie, blm 1. «przejaskrawione ujęcie, przedstawienie, naświetlenie czegoś, przebranie miary w czymś» Przesada w ubiorze. Przesada w ostrożności, w troskliwości. Przesada w pochwałach. Zachwycać się czymś z przesadą. Nie było… … Słownik języka polskiego
przesiew — m IV, D. u, Ms. przesiewwie; lm M. y 1. «przesiewanie jakiegoś surowca przez sito lub inne urządzenie w celu oczyszczenia; surowiec przesiany przez sito lub inne urządzenie» 2. pot. «wybranie jednostek lepszych, wybitniejszych spośród wielu;… … Słownik języka polskiego
żebraczy — przym. od żebrak Kij żebraczy. Torba żebracza. Przebranie żebracze … Słownik języka polskiego
kostium — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. kostiummie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rodzaj damskiego stroju składającego się z marynarki lub żakietu i spódnicy, czasem także z kamizelki : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
maskaradowy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, maskaradowywi, {{/stl 8}}{{stl 7}}od rz. maskarada: Bal maskaradowy. Maskaradowe przebranie. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przesada — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. przesadaadzie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przedstawienie czegoś w sposób przejaskrawiony, wyolbrzymiony, przebranie miary w czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przesada w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień