-
1 pry out
v.extraer a la fuerza, extraer con palanca. -
2 pry
(to try to find out about something that is secret, especially other people's affairs: He is always prying into my business.) fisgonear, curioseartr[praɪ]1 curiosear, husmear, fisgonear1→ link=prise prise{\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pry into something entrometerse en algo: curiosear, huronearto pry into other people's business: meterse uno en lo que no le importan.• palanca s.f.v.• alzaprimar v.• apalancar v.• conseguir con gran dificultad v.• entremeterse v.• fisgar v.• huronear v.• mangonear v.praɪ
1.
pries, prying, pried intransitive verb curiosear, husmear
2.
vt (esp AmE) (+ adv compl)
I
[praɪ]VI (=snoop) fisgonear, curiosear; (=spy) atisbar
II
[praɪ]VT (US) = prise* * *[praɪ]
1.
pries, prying, pried intransitive verb curiosear, husmear
2.
vt (esp AmE) (+ adv compl) -
3 sniff out
(to discover or detect (by using the sense of smell): The police used dogs to sniff out the explosives.) descubrir husmeando/olfateandov + adv + oa) \<\<dog\>\> \<\<drugs\>\> descubrir* husmeando or olfateandob) \<\<crime/danger\>\> olerse*VT + ADV (=discover) encontrar husmeando; (=pry) fisgar, fisgonear; (fig) (=dig out) desenterrar* * *v + adv + oa) \<\<dog\>\> \<\<drugs\>\> descubrir* husmeando or olfateandob) \<\<crime/danger\>\> olerse* -
4 nose
nəuz
1. noun1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) nariz, hocico2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) olfato3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) morro
2. verb1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) avanzar con cuidado2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) fisgonear, husmear•- - nosed- nosey
- nosy
- nosily
- nosiness
- nose-bag
- nosedive
- nose job
3. verb(to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.)- lead by the nose
- nose out
- pay through the nose
- turn up one's nose at
- under a person's very nose
- under very nose
- under a person's nose
- under nose
nose n narizyou can't find your book? it's right there under your nose! ¿no encuentras tu libro? ¡si lo tienes delante de las narices!tr[nəʊz]1 nariz nombre femenino2 (of animal) hocico3 (sense) olfato4 (of car etc) morro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's as plain as the nose on your face está tan claro como el aguajust follow your nose (go straight ahead) sigue todo recto 2 (follow instinct) guíate por el instintoto blow one's nose sonarseto have a nose for something tener olfato para algoto pay through the nose pagar un dineralto poke/stick one's nose into something meter las narices en algoto put somebody's nose out of joint molestar a alguien, ofender a alguiento turn one's nose up at something hacer ascos de algounder somebody's very nose / right under somebody's nose ante las propias narices de alguien1) smell: olfatear2) : empujar con el hocicothe dog nosed open the bag: el perro abrió el saco con el hocico3) edge, move: mover poco a poconose vi1) pry: entrometerse, meter las narices2) edge: avanzar poco a poconose n1) : nariz f (de una persona), hocico m (de un animal)to blow one's nose: sonarse las narices2) smell: olfato m, sentido m del olfato3) front: parte f delantera, nariz f (de un avión), proa f (de un barco)4)to follow one's nose : dejarse guiar por el instinton.• hocico s.m.• morro (Avión) (•Aeronáutica•) s.m.• nariz s.f.• olfato s.m.• proa s.f.v.• husmear v.• olfatear v.nəʊz
I
1) (of person, animal) nariz fto blow one's nose — sonarse* (la nariz)
her nose was bleeding — le salía sangre de la nariz, le sangraba la nariz
not to look/see beyond the end of one's nose — no ver* más allá de sus (or mis etc) narices
(right) under somebody's nose — (colloq)
to cut off one's nose to spite one's face — tirar piedras al or contra el propio tejado
to follow one's nose — ( go straight on) seguir* derecho or todo recto; ( act intuitively) dejarse guiar por la intuición
to get up somebody's nose — (BrE colloq)
that's the sort of thing that gets right up my nose — ése es el tipo de cosa que me enferma or me revienta (fam)
to keep one's nose clean — (colloq) no meterse en líos (fam)
to keep one's nose out of something — no meter las narices en algo (fam), no meterse en algo
to keep one's nose to the grindstone — trabajar duro, darle* al callo (Esp fam)
to lead somebody by the nose — tener* a alguien agarrado por las narices, manejar a alguien a su (or mi etc) antojo
to look down one's nose at somebody — mirar a alguien por encima del hombro
he looked down his nose at the idea — la idea le pareció tonta (or ridícula etc)
to pay through the nose — (colloq) pagar* un ojo de la cara or un riñón (fam)
to poke o stick one's nose in — (colloq) meter las narices en algo (fam)
to put somebody's nose out of joint — (colloq) hacer* que alguien se moleste or se ofenda
to rub somebody's nose in something — (colloq) restregarle* or refregarle* algo a alguien por las narices (fam)
to turn one's nose up at something/somebody — (colloq) despreciar algo/a alguien; (before n)
nose drops — gotas fpl nasales
2) (of plane, car) parte f delantera, morro m, trompa f (RPl); ( of boat) proa f
II
1.
a) (rummage, pry) entrometerseto nose around o about in something — husmear or fisgonear en algo
b) ( move slowly) (+ adv compl)to nose past/out/in — pasar/salir*/entrar lentamente
2.
vtto nose one's way — avanzar* con precaución
Phrasal Verbs:- nose out[nǝʊz]1. N1) (Anat) [of person] nariz f; [of animal] hocico m•
his nose was bleeding — le sangraba la nariz, le salía sangre de la nariz•
to hold one's nose — (lit) taparse la nariz•
to talk or speak through one's nose — ganguear, hablar con voz gangosa- keep one's nose clean- cut off one's nose to spite one's face- get/have one's nose in front- keep one's nose out- lead sb by the nose- look down one's nose at sth/sb- on the nosethat's it! you've hit it on the nose! — ¡eso es! ¡has dado en el clavo!
- pay through the noseshe paid through the nose (for it) — le costó un ojo de la cara *, pagó un dineral (por ello) *
- poke or stick one's nose into sthwho asked you to poke your nose in? — ¿quién te manda meter las narices * or meterte en esto?
he's always poking his nose (in) where it's not wanted — siempre está metiendo las narices or metiéndose en lo que no le incumbe *
- put sb's nose out of joint- see no further than the end of one's nose- turn up one's nose at sthunder sb's nose: it's right under your nose — lo tienes delante de las narices *
bloody 1., 1), blow II, 1., 2), follow 1., 1), grindstone, joint 2., 3), pick 2., 5), plain 1., 1), thumb 2., 3)she did it under his very nose or right under his nose — lo hizo delante de sus narices
2) (=distance)to win by a nose — [horse] ganar por una nariz; (fig) ganar por los pelos
3) (=front part) [of aeroplane, car] morro m, parte f delantera; [of boat] proa f4) (=sense of smell) olfato m5) (=instinct)6) [of wine] aroma m, buqué m2.VI3. VT1) (=move)2) (=nuzzle, nudge)4.CPDnose cone N — [of missile] ojiva f; [of racing car] cabeza f separable
nose drops NPL — gotas fpl para la nariz
nose job * N —
nose ring N — [of animal] argolla f (en el hocico); [of person] pendiente m en la nariz
- nose out* * *[nəʊz]
I
1) (of person, animal) nariz fto blow one's nose — sonarse* (la nariz)
her nose was bleeding — le salía sangre de la nariz, le sangraba la nariz
not to look/see beyond the end of one's nose — no ver* más allá de sus (or mis etc) narices
(right) under somebody's nose — (colloq)
to cut off one's nose to spite one's face — tirar piedras al or contra el propio tejado
to follow one's nose — ( go straight on) seguir* derecho or todo recto; ( act intuitively) dejarse guiar por la intuición
to get up somebody's nose — (BrE colloq)
that's the sort of thing that gets right up my nose — ése es el tipo de cosa que me enferma or me revienta (fam)
to keep one's nose clean — (colloq) no meterse en líos (fam)
to keep one's nose out of something — no meter las narices en algo (fam), no meterse en algo
to keep one's nose to the grindstone — trabajar duro, darle* al callo (Esp fam)
to lead somebody by the nose — tener* a alguien agarrado por las narices, manejar a alguien a su (or mi etc) antojo
to look down one's nose at somebody — mirar a alguien por encima del hombro
he looked down his nose at the idea — la idea le pareció tonta (or ridícula etc)
to pay through the nose — (colloq) pagar* un ojo de la cara or un riñón (fam)
to poke o stick one's nose in — (colloq) meter las narices en algo (fam)
to put somebody's nose out of joint — (colloq) hacer* que alguien se moleste or se ofenda
to rub somebody's nose in something — (colloq) restregarle* or refregarle* algo a alguien por las narices (fam)
to turn one's nose up at something/somebody — (colloq) despreciar algo/a alguien; (before n)
nose drops — gotas fpl nasales
2) (of plane, car) parte f delantera, morro m, trompa f (RPl); ( of boat) proa f
II
1.
a) (rummage, pry) entrometerseto nose around o about in something — husmear or fisgonear en algo
b) ( move slowly) (+ adv compl)to nose past/out/in — pasar/salir*/entrar lentamente
2.
vtto nose one's way — avanzar* con precaución
Phrasal Verbs:- nose out -
5 snoop
snu:p((often with around or into) to make secretive investigations into things that do not concern oneself: She's always snooping into other people's business.) fisgar, fisgonear, curiosear, entrometersesnoop vb fisgar / fisgoneartr[snʊːp]1 (search, investigate) husmear, fisgar, fisgonear, curiosear1 (person) fisgón,-ona\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a snoop about/around husmear, fisgonear, curiosearsnoop ['snu:p] vi: husmear, curiosearsnoop n: fisgón m, -gona fn.• fisgón, -ona s.m.,f.v.• curiosear v.• fisgar v.• fisgonear v.• ventear v.
I snuːpintransitive verb (colloq) husmear, fisgonear
II
noun (colloq) (no pl)[snuːp]he had a good snoop around while you were out — estuvo husmeando or curioseando or fisgoneando por ahí mientras no estabas
1. N1) (=person) fisgón(-ona) m / f2) (=act)to have a snoop round — fisgar, fisgonear
I had a snoop round the kitchen — estuve fisgando or fisgoneando or husmeando por la cocina
2.if he comes snooping around here... — si viene fisgando or fisgoneando por aquí...
* * *
I [snuːp]intransitive verb (colloq) husmear, fisgonear
II
noun (colloq) (no pl)he had a good snoop around while you were out — estuvo husmeando or curioseando or fisgoneando por ahí mientras no estabas
-
6 husmear
-
7 tapa
Del verbo tapar: ( conjugate tapar) \ \
tapa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: tapa tapar
tapa sustantivo femenino 1 (de botella, frasco) top;◊ la tapa del tanque de gasolina the gas (AmE) o (BrE) petrol cap2 ( de disco) sleeved) (Auto) head3 (Esp) ( para acompañar la bebida) tapa, bar snack
tapar ( conjugate tapar) verbo transitivo 1 ( cubrir) ‹ caja› to put the lid on; ‹botella/frasco› to put the top on; ‹ olla› to cover, put the lid on; ‹bebé/enfermo/cara› to cover 2 ‹puerta/ventana› to block up 3 ‹excusado/cañería› (AmL) to block taparse verbo pronominal 1 ( refl) ( cubrirse) to cover oneself up; ‹ cara› to cover 2a) [oídos/nariz] to get o become blocked;
tapa sustantivo femenino
1 (de una cazuela, del piano, etc) lid (de una botella) cap, top Aut (del depósito, del radiador) cap
2 (de un libro) cover
edición en tapas blandas/duras, paperback/hardback edition
3 (del tacón) heelpiece
4 (en los bares) tapa, savoury snack, appetizer Locuciones: tapa de los sesos, skull: volarse la tapa de los sesos, to blow one's brains out
tapar verbo transitivo
1 (cubrir) to cover (una botella) to put the top on (un frasco, una caja, etc) to put the lid on
2 (un orificio) to plug, fill: tapó el agujero con cemento, he filled the hole with cement (obstruir) to block: una rama tapa la entrada del túnel, a branch blocks the tunnel mouth
3 (abrigar, arropar) to wrap up (en la cama) to tuck in
4 fam (interponerse) me estás tapando el sol, you're blocking out the sun
5 fig (ocultar una falta) to cover up for sb ' tapa' also found in these entries: Spanish: enroscar - tapar - vista - apretar - de - destapado - marcar - quitar - sacar English: cap - cover - fit on - jam on - lid - on - pull off - push off - screw - screw on - screw top - slam - stay on - twist off - appetizer - back - binding - blow - flap - get - go - hard - off - prize - pry - snap - swing - top
См. также в других словарях:
pry out — To investigate or find out by prying • • • Main Entry: ↑pry … Useful english dictionary
pry out — Synonyms and related words: cross examine, cross interrogate, cross question, dig out, extract information, ferret out, fish out, go over, grill, grub up, hunt out, inquisition, make inquisition, roast, root out, scout out, search out, spy out,… … Moby Thesaurus
pry — [praı] v past tense and past participle pried present participle prying third person singular pries [Sense: 1,3; Date: 1300 1400; Origin: Origin unknown] [Sense: 2,4; Date: 1800 1900; Origin: prize to force up (17 21 centuries), from prize lever… … Dictionary of contemporary English
pry — [ praı ] verb 1. ) intransitive to be interested in someone s personal life in a way that is annoying or offensive: I just glanced at the letter; I didn t mean to pry. pry into: The press continues to pry into their affairs. prying eyes (=people… … Usage of the words and phrases in modern English
pry — v. 1) (D; intr.) to pry into (to pry into smb. s affairs) 2) (D; tr.) to pry out of (to pry information out of smb.) 3) (N; used with an adjective) they pried the door open USAGE NOTE: For senses two and three, BE uses prise or prize. * * *… … Combinatory dictionary
pry — [v1] interfere in someone else’s business be a busybody*, be all ears*, be curious, be inquisitive, be nosy, bug*, ferret out, gape, gaze, hunt, inquire, intrude, investigate, listen in, meddle, nose, peek, peep, peer, poke, poke nose into*,… … New thesaurus
out-prosper — to out pry: see out … Useful english dictionary
pry — [[t]pra͟ɪ[/t]] pries, prying, pried 1) VERB If someone pries, they try to find out about someone else s private affairs, or look at their personal possessions. [V into n] We do not want people prying into our affairs... Imelda might think she was … English dictionary
pry — I [[t]praɪ[/t]] v. i. pried, pry•ing 1) to inquire impertinently or unnecessarily into something: to pry into the personal affairs of others[/ex] 2) to look closely or curiously; peer • Etymology: 1275–1325; ME pryen, prien, of uncert. orig. II… … From formal English to slang
pry — I v 1. inquire, question, query, quiz, ask; examine, interrogate, Inf. grill, cross examine; meddle, interfere, intermeddle, Brit. Dial. mell, interlope; intrude, butt in, U.S. Sl. horn in, obtrude; impose, interpose, intervene; mind other people … A Note on the Style of the synonym finder
pry — pry1 /pruy/, v., pried, prying, n., pl. pries. v.i. 1. to inquire impertinently or unnecessarily into something: to pry into the personal affairs of others. 2. to look closely or curiously; peer; peep. n. 3. an impertinently inquisitive person. 4 … Universalium