-
1 prudence
-
2 prudence
-
3 advisability
-
4 canniness
can.ni.ness[k'æninis] n 1 astúcia, sagacidade. 2 cautela, prudência. 3 parcimônia, frugalidade. 4 gentileza, delicadeza. 5 serenidade. -
5 cardinal virtues
car.di.nal vir.tues[k'a:dinəl və:tʃu:z] n pl virtudes cardeais: justiça, prudência, temperança, fortaleza. -
6 care
[keə] 1. noun1) (close attention: Do it with care.) cuidado2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) cuidado3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) cuidado4) (treatment: medical care; skin care.)2. verb1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) importar-se2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) querer•- careful- carefully
- carefulness
- careless
- carelessly
- carelessness
- carefree
- caregiver
- caretaker
- careworn
- care for
- care of
- take care
- take care of* * *[kɛə] n cuidado: 1 atenção, prudência, precaução. 2 proteção, guarda, diligência. 3 esmero. 4 preocupação. • vt+vi preocupar-se com, importar-se com. I do not care whether he comes or not / para mim tanto faz se ele vem ou não. why should I care what he does? / por que eu deveria me importar com o que ele faz? care of (c/o) Messrs. G. & R. ao cuidado (a/c) dos Srs. G. & R. free from care despreocupado. full of care preocupado. I couldn’t care less não dou a mínima, não me importo. I do not care a pin eu não me incomodo com coisa alguma. in, under my care sob meus cuidados. let that be my cares deixe isto a meu cuidado. to care about ou for gostar muito de, considerar, apreciar. I care for her / eu a tenho em consideração. she cares for me and she would do anything to please me / ela gosta muito de mim e faria qualquer coisa para me agradar. to take care (of) cuidar (de), tomar conta (de). take care not to break it! / cuidado para não quebrar isso! take care! / cuide-se! (usado quando alguém se despede). who takes care of the children? / quem toma conta das crianças? who cares? não me importo de jeito nenhum. -
7 caution
['ko:ʃən] 1. noun1) (carefulness (because of possible danger etc): Exercise caution when crossing this road.) cuidado2) (in law, a warning: The policeman gave him a caution for speeding.) repreensão2. verb(to give a warning to: He was cautioned for drunken driving.) repreender- cautious
- cautiously* * *cau.tion[k'ɔ:ʃən] n 1 prudência, cautela, precaução. 2 aviso, advertência, prevenção. 3 admoestação, injunção. • vt 1 acautelar. 2 avisar, prevenir de, advertir. -
8 chariness
char.i.ness[tʃ'ærinis] n 1 cautela, prudência, cuidado. 2 frugalidade, parcimônia. -
9 circumspection
cir.cum.spec.tion[sə:kəmsp'ekʃən] n circunspeção, prudência. -
10 consider
[kən'sidə]1) (to think about (carefully): He considered their comments.) considerar2) (to feel inclined towards: I'm considering leaving this job.) considerar3) (to take into account: You must consider other people's feelings.) considerar4) (to regard as being: They consider him unfit for that job.) considerar•- considerably* * *con.sid.er[kəns'idə] vt+vi 1 considerar, refletir, ponderar, cogitar. 2 estudar, contemplar. 3 julgar, pensar, considerar. I consider him (to be) my friend / considero-o meu amigo. he is considered to have acted with prudence / julga-se que ele agiu com prudência. he may consider himself lucky / ele pode considerar-se feliz. 4 levar em consideração, ter em conta. 5 respeitar, estimar. 6 deliberar, refletir. all things considered considerando todos os fatos. consider yourself at home faça como se estivesse em casa. -
11 deliberateness
de.lib.er.ate.ness[dil'ibəritnis] n circunspeção, prudência, cautela, propósito, intenção. -
12 diplomacy
[di'plouməsi]1) (the business of making agreements, treaties etc between countries; the business of looking after the affairs of one's country etc in a foreign country.) diplomacia2) (skill and tact in dealing with people, persuading them etc: Use a little diplomacy and she'll soon agree to help.) diplomacia•- diplomat- diplomatic
- diplomatically* * *di.plo.ma.cy[dipl'ouməsi] n 1 diplomacia. 2 habilidade, astúcia. 3 tato, tino, prudência. -
13 discreetness
-
14 discretion
[-'skre-]1) (discreetness: A secretary needs discretion and tact.) discrição2) (personal judgement: I leave the arrangements entirely to your discretion; The money will be distributed at the discretion of the management.) discrição* * *dis.cre.tion[diskr'eʃən] n 1 discrição, prudência, circunspeção, reserva. 2 juízo, entendimento, discriminação, critério, arbítrio, liberdade de ação. I must use my own discretion in this case / neste caso tenho de agir segundo meu próprio critério. It is within my discretion to do it / está a meu critério fazer isso. at the discretion of à discrição de, à vontade de, sem restrições de. to be at someone’s discretion estar sob total poder ou controle de alguém. to surrender at discretion render-se incondicionalmente. years of discretion maioridade aos 14 anos (direito inglês). -
15 forehandedness
fore.hand.ed.ness[f'ɔ:hændidnis] n 1 antecipação. 2 Amer providência, prudência, poupança. -
16 forethought
['fo:Ɵo:t](thought about, or concern for, the future: They acted without sufficient forethought.) previsão* * *fore.thought[f'ɔ:θɔ:t] n 1 premeditação, prevenção, disposição prévia, antecipação. 2 previdência, providência, prudência. -
17 pedal
['pedl] 1. noun(a lever worked by the foot, as on a bicycle, piano, organ etc: the brake pedal in a car.) pedal2. verb(to move (something) by means of pedals: He pedalled (his bicycle) down the road.) pedalar* * *ped.al[p'edəl] n 1 pedal. 2 Mech alavanca a pedal. • vt+vi 1 pedalar. 2 andar de bicicleta. • adj 1 relativo aos pés. 2 relativo a pedal. soft pedal pedal de piano. to apply a soft pedal agir com prudência. -
18 providence
prov.i.dence[pr'ɔvidəns] n providência: 1 previsão ou orientação divina. 2 previdência, prudência. 3 economia, poupança. 4 Providence Deus. -
19 restraint
re.straint[ristr'eint] n 1 ação de deter, conter ou reprimir. 2 restrição, limitação. 3 impedimento, estorvo, atalho, embaraço. 4 freio, obstáculo. 5 constrangimento, coibição, reserva, repressão. 6 comedimento, moderação, prudência, controle. 7 retenção, internamento (em asilo). 8 encarceramento, reclusão. restraint of trade Com restrição do livre comércio. to be under restraint estar sob controle. to lay restraints on impor restrições a. without restraint livremente. -
20 sageness
sage.ness[s'eidʒnis] n sabedoria, prudência.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Prudencia — Saltar a navegación, búsqueda Alegoría de la prudencia. La Prudencia es la virtud de actuar de forma justa, adecuada y con cautela, definida por los Escolásticos como la recta ratio agibilium, para diferenciarla del arte recta ratio factibilium.… … Wikipedia Español
prudencia — sustantivo femenino 1. Cuidado y reflexión al hacer o considerar una cosa, evitando cualquier daño o peligro: actuar con prudencia, hablar con prudencia. Debes tener prudencia a la hora de elegir. Conduce con prudencia. Sinónimo: sensatez. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
prudência — s. f. 1. Virtude que nos faz conseguir o que desejamos, evitando todos os perigos. 2. Cautela; circunspecção; sisudez; tino … Dicionário da Língua Portuguesa
prudencia — (Del lat. prudentĭa). 1. f. Templanza, cautela, moderación. 2. Sensatez, buen juicio. 3. Rel. Una de las cuatro virtudes cardinales, que consiste en discernir y distinguir lo que es bueno o malo, para seguirlo o huir de ello … Diccionario de la lengua española
prudencia — ■ Si llevas suelto el zapato, guárdate bien de inclinarte y tratar de atarlo mientras atraviesas un campo de melones: los que te ven podrían creer otra cosa. (Anónimo) ■ La imprudencia suele preceder a la calamidad. (Apiano) ■ El rasgo distintivo … Diccionario de citas
prudencia — ► sustantivo femenino 1 Templanza o moderación en las palabras o las acciones: ■ puede comer dulces, pero con prudencia; ten prudencia al darle la noticia. SINÓNIMO discreción mesura 2 Precaución para evitar riesgos: ■ ten prudencia con el coche… … Enciclopedia Universal
prudencia — s f 1 Actitud de una persona mediante la cual prevee y reconoce un riesgo o un peligro posible en una actividad o en un acontecimiento y toma las precauciones necesarias para enfrentarlos o modifica su conducta para eludirlos o resolverlos sin… … Español en México
prudencia — {{#}}{{LM P32054}}{{〓}} {{SynP32823}} {{[}}prudencia{{]}} ‹pru·den·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Sensatez o buen juicio. {{<}}2{{>}} Moderación, comedimiento o cautela: • conducir con prudencia.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
prudencia — (f) (Intermedio) sensatez y cuidado al actuar Ejemplos: Patricia siempre actúa con tacto y prudencia, al contrario de su hermano. Hay hielo, conduzca con prudencia. Sinónimos: razón, medida, silencio, juicio, reservas, lógica, reserva, reflexión … Español Extremo Basic and Intermediate
Prudencia Ayala — Saltar a navegación, búsqueda Prudencia Ayala … Wikipedia Español
Prudencia Griffel — Saltar a navegación, búsqueda Prudencia Griffel Nombre real Prudencia María Victoria Griffel Masip Nacimiento 27 de diciembre de 1879 Lugo … Wikipedia Español