-
81 beiderseits
Adv. с обеих сторон; Prp. (G) по обе стороны (Р) -
82 bezüglich
Gr. относительный; Prp. (G) относительно (Р) -
83 entgegen
-
84 fern
далёкий, дальний; präd. далёко; (a. Prp., D) вдали, далеко ( von от Р); von fern издали; von fern her издалека; von nah und fern отовсюду -
85 gelegentlich
-
86 gemäß
Adj. соответствующий; Prp. (Д) сообразно (Д), в соответствии с (Т); gemäß Artikel 1 согласно статье 1 -
87 gleich
1. Adj. ( ebenso) одинаковый, равный; der gleiche такой/тот же (самый); die gleiche такая/та же (самая); das gleiche такое/то же (самое); präd. одинаково; am gleichen Tag в тот же день; auf die gleiche Weise равным образом, в той же манере; zu gleichen Bedingungen на равных условиях; zur gleichen Zeit в то же время, одновременно; 2 mal 2 ( ist) gleich дважды два равняется (Д); gleich groß равный по величине, равновеликий; Pers. одинакового роста; F es ist mir gleich мне безразлично; ganz gleich всё равно (wann, wer когда, кто); Gleiches mit Gleichem vergelten отплатить той же монетой;2. Adv. сейчас, тотчас (же); er kommt gleich он сейчас придёт; es ist gleich 3 Uhr скоро три часа; gleich darauf/danach сразу же после этого/того; gleich hinter dem Dorf сейчас/тотчас же за селом; bis gleich! до скорого!;3. Prp. (D) подобно (Д) -
88 je
Adv. когда-нибудь, когда-либо; ( vor Zahlen) по; je nach смотря по (Д); Prp. ( pro) на (В); с (Р); Preis: за (В); je Monat за (каждый) месяц; Kj. je..., desto/um so чем..., тем; seit eh und je во все времена; wie eh und je как всегдаje: 2ach je! ой(-ой)! -
89 kommen
приходить < прийти> (in A в В, von из, от Р, a. fig. zu к Д; zu sich в себя); angelaufen kommen прибегать <ежать>; (her)ankommen, hereinkommen; (in A, nach) ( besuchen) посещать <сетить> (В); ( geraten) попадать <пасть> (в В); Winter, Nacht: наступать <пить>; Tränen: выступать < выступить>; Blumen, Zweifel: появляться <виться>; kommen lassen jemanden вызывать < вызвать>; et. выписывать < выписать>, заказывать <зать>; es kommen sehen предвидеть; wie kommt es, daß...? почему...?; er kommt in die/zur Schule он будет ходить в школу; das wird noch kommen это ещё впереди; F jemandem frech kommen вести себя вызывающе по отношению к (Д); ich nehme, was kommt возьму что ни попадётся; es kommt, wie es kommt будет как будет; mit Prp. (mst fig.): kommen an (A) подходить < подойти>/( fahrend) подъезжать <ехать> (к Д); jetzt kommt sie an die Reihe теперь её очередь, она следующая; gelangen; kommen auf (A) Gedanke, Schliche, darauf; ( zustehen) приходиться < прийтись> (на В); nichts kommen lassen auf (A) не позволять <волить> плохо говорить (о П); kommen aus (D) выходить < выйти> (из Р); ( stammen) быть родом (из Р); ( anreisen) прибы(ва)ть (из Р); kommen bis доходить < дойти>/( fahrend) доезжать <ехать>/( fliegend) долетать <теть>/Boot: доплы(ва)ть (до Р); kommen hinter (A) fig. догадываться <даться> (о П), раскры(ва)ть (В); kommen in (A) fig. in die Jahre kommen возмужать pf., остепениться pf.; in die nächste Klasse kommen переходить <рейти> в следующий класс; Betracht, Frage; kommen nach fig. er kommt nach seiner Mutter он выдался в свою мать; kommen über ( jemanden) захлестнуть pf., обуять pf. (В); kommen um (A) einbüßen, verlieren, Leben; kommen unter (A) попасть pf. (под В); Auge usw.; kommen von fig. das kommt von... это от (Р); kommen zu fig. ( erreichen) добиться pf. (Р); es kam zu... дошло до (Р); F ich komme zu nichts у меня постоянная нехватка времени; dazu, Geld, Ehre; et. ist ( wieder) im Kommen... на подходе,... (снова) входит в моду -
90 laut
Prp. (G) согласно, по (Д) -
91 nächst
Adj. ближайший, ближний; ( folgend) следующий; am nächsten Tag на следующий день; das nächste Mal в следующий раз; am nächsten ближе всего; fürs nächste пока; Prp. (D) ( neben) наряду (с Т) -
92 ad
ad [að] prp und adv: ned (op) ad bjerget den Berg hinab (hinauf): ud (ind) ad døren (vinduet) zur Tür (zum Fenster) hinaus (hinein);ad skoven til zum Wald, auf den Wald zu;hen ad vejen die Straße entlang;hen ad middag gegen Mittag;tre ad gangen drei auf einmal; zu dritt -
93 af
kongen af Danmark der König von Dänemark;af træ aus Holz;af stolthed aus Stolz;overflod af Überfluss an (D);lugte (smage) af riechen (schmecken) nach (D);af ydre dem Äußeren nach;dø af sult vor Hunger sterben;hatten af! Hut ab!;af og til dann und wann, gelegentlich;fra først af von Anfang an;af og til ab und zu;af sig selv von selbst -
94 bag
have mange år på bagen fam viele Jahre auf dem Buckel habenbag efter vognen hinter dem Wagen her;bag om hinter … herum;bag på ryggen hinten auf dem Rücken;bag ved døren hinter der Tür;der må ligge ngt. bag es muss etwas dahinterstecken -
95 brug
brug1 [bʀuːˀ] <-en; in der unbest Form nach prp a et> Gebrauch m, Benutzung f, Verwendung f; Nutzung f; Bedarf m; Brauch m;få ( oder have) brug for ngt. etwas gebrauchen können, etwas brauchen ( hårdt dringend), für etwas Verwendung haben;gøre brug af ngt. von etwas Gebrauch machen;gå af brug außer Gebrauch kommen;være i brug im Gebrauch sein;tage i brug in Gebrauch nehmen;klar til brug gebrauchsfertig;til daglig brug gewöhnlich, in der Regel;til daglig(t) brug für den täglichen Gebrauch;skik og brug gebräuchlichbrug2 [bʀuːˀ] <-et; -> (landwirtschaftlicher) Betrieb m -
96 efter
år efter år Jahr für Jahr;arve efter én von jemandem erben;lægge sig efter ngt. sich auf etwas (A) verlegen;kort efter kurz darauf;sidde efter Schule: nachsitzen;alt efter (som) je nach(dem) -
97 for
sove for åbne vinduer bei geöffneten Fenstern schlafen;være bange for én vor jemandem Angst haben;dag for dag Tag für Tag;for det første fürs Erste; erstens;for det meste meistens;for pokker! fam zum Teufel!;ikke for nogen pris um keinen Preis;i og for sig an und für sich;for en måned für einen Monat;for en uge siden vor einer Woche;for din skyld um deinetwillen, deinetwegenfor og bag vorn(e) und hinten;(alt) for stor (viel) zu großfor at um zu; damit -
98 foran
lade én komme foran jemanden vorlassen -
99 forinden
-
100 foruden
См. также в других словарях:
PRP — HUMAN RESOURCES abbreviation for performance related pay ➔ pay * * * PRP UK US noun [U] ► HR PERFORMANCE RELATED(Cf. ↑performance related … Financial and business terms
PRP — ist die Abkürzung für: Petroleum Remediation Product die portugiesische Partei Partido Republicano Português die ukrainische Partei Partija Reformy i Porjadok (siehe auch Blok Juliji Tymoschenko) PRP in den Formen PRPc und PRPsc – der… … Deutsch Wikipedia
PRP — abbrpotentially responsible party used esp. in environmental law Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. PRP … Law dictionary
PRP — may stand for: * Pan retinal photocoagulation * Petroleum Remediation Product * Poly ribose ribitol phosphate * People s Republic of Poland * Performance related pay * Personnel Reliability Program * Petroleum Remediation Product * Pityriasis… … Wikipedia
PrP — Abreviatura de la proteína prión, un agente infeccioso parecido a un virus asociado a la enfermedad de Creutzfeltd Jacob. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
PrP — ↑ Prion … Universal-Lexikon
PRP — Las siglas PRP pueden referirse a varias organizaciones políticas: Partido Republicano Progresista (Brasil) Partido Republicano Portugués, partido político de Portugal (1876 1926). Partido Revolucionario del Proletariado, partido político de… … Wikipedia Español
PRP — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
PrP — Abbreviation for prion protein. * * * photolyase regulatory protein; physiologic rest position; pityriasis rubra pilaris; platelet rich plasma; polyribosyl ribitol phosphate; postural rest position; pressure rate product; primary Raynaud… … Medical dictionary
PRP — abbrev 1. Performance related pay 2. Profit related pay * * * PRP (no periods) or P.R.P., People s Revolutionary Party (as of Mongolia or North Vietnam) … Useful english dictionary
PRP Group — Год основания 1995 Расположение Москва, Россия Отрасль … Википедия