-
41 acconsentire vi
[akkonsen'tire]acconsentire (a) — to agree (to), consent (to)
ha acconsentito a darci le informazioni in suo possesso — he agreed to give us the information he had
chi tace acconsente — (Proverbio) silence means consent
-
42 aguzzare vt
[aɡut'tsare]aguzzare la vista o gli occhi — to strain to see
il bisogno aguzza l'ingegno — (Proverbio) necessity is the mother of invention
-
43 aprile sm
-
44 arrivare vi
[arri'vare]1) (essere a destinazione) to arrive, (avvicinarsi) to comearrivare a — to reach, arrive at, get toarrivare a casa — to arrive o get o reach home
arrivare a Roma/in Italia — to arrive in Rome/in Italy
mi è arrivato un pacco dall'Italia — a parcel has arrived for me from Italy, I've had a parcel from Italy
arrivare a destinazione — to arrive at o reach one's destination
arrivare primo — (in un luogo) to be the first to arrive, (in classifica) to come (in) first
non credevo arrivasse a tanto o a quel punto — I didn't think he'd go that far
per fare arrivare la corrente alla macchina — in order to connect the machine up to the electricity supply
non ci arrivo — (a prendere qc) I can't reach it, (a capire qc) I can't understand it, I don't get it
è arrivato il momento di... — the time has come to...
se non la smetti ti arriva uno schiaffo fam — if you don't stop it o leave off you'll get a smack
chi tardi arriva male alloggia — (Proverbio) the early bird catches the worm
2)arrivare a fare qc — to manage to do sth, succeed in doing sthnon arriverà a niente — he'll never get anywhere, he'll never achieve anything
-
45 aspettare vt
[aspet'tare]1) (attendere) to wait for, await frmaspetta un po' — wait a second o moment, hold on
aspettare la fine — (di film ecc) to wait until the end
aspettare un bambino — (essere incinta) to be expecting (a baby)
aspettami, vengo anch'io! — wait for me, I'm coming too!
chi la fa, l'aspetti! — (Proverbio) it'll all come home to roost
2) (essere in serbo: notizia, evento ecc) to be in store for, lie ahead ofnon sapeva che cosa lo aspettasse — he didn't know what was in store for him o lay ahead of him
3) -
46 avvisare vt
[avvi'zare]1) (informare) to inform, notify2) (mettere in guardia) to warnuomo avvisato, mezzo salvato — (Proverbio) forewarned is forearmed
-
47 botte sf
['botte]barrel, caskvolta a botte Archit — barrel vault
volere la botte piena e la moglie ubriaca — (Proverbio) to want to have one's cake and eat it
-
48 bugia sf
[bu'dʒia] I bugia (-gie)(menzogna) liedire o raccontare bugie — to tell lies
II bugia (-gie)le bugie hanno le gambe corte — (Proverbio) truth will out
(candeliere) candleholder -
49 chiodo da ghiaccio
Alpinismoice piton1) Culin2)roba da chiodi! — it's unbelievable!chiodo scaccia chiodo — (Proverbio) one problem drives away another
-
50 ciambella sf
[tʃam'bɛlla]1) Culin ring-shaped cakenon tutte le ciambelle riescono col buco — (Proverbio) things can't be expected to turn out right every time
-
51 coccio sm
['kɔttʃo] coccio (-ci)1) earthenware2) (frammento) fragment (of pottery), potsherdchi rompe paga e i cocci sono suoi — (Proverbio) any damage must be paid for
-
52 fidarsi vip
[fi'darsi]fidarsi di — to trust, (fare affidamento) to rely on
fidarsi è bene non fidarsi è meglio — (Proverbio) better safe than sorry
-
53 gallina sf
[ɡal'lina]gallina vecchia fa buon brodo — (Proverbio) an old hen makes good broth
-
54 imparare vt
[impa'rare]sbagliando s'impara — (Proverbio) practice makes perfect
-
55 intenditore sm/f
[intendi'tore] intenditore (-trice)expert, (di vini, cibi) connoisseura buon intenditor poche parole Proverbio — a word to the wise...
-
56 lingua sf
['linɡwa]Anat, Culin fig tonguemostrare la lingua a qn — to stick o put out one's tongue at sb
la lingua batte dove il dente duole — (Proverbio) it is human nature to dwell on one's misfortunes
-
57 luccicare vi
[luttʃi'kare] -
58 mattino sm
[mat'tino]il mattino ha l'oro in bocca — (Proverbio) the early bird catches the worm
-
59 minestra sf
[mi'nɛstra]"minestre" — (sul menu) "first courses"
o mangi questa minestra o salti dalla finestra — (Proverbio) take it or leave it
-
60 moglie sf
['moʎʎe]prendere moglie — to get married, take a wife
См. также в других словарях:
Proverbio — Saltar a navegación, búsqueda Proverbio chino: Bing feng san chi, jue fei yi ri zhi han. Tres palmos de hielo no se hacen en un día de invierno. El proverbio es un tipo de abstracción, un enunciado sentencioso. Proverbio proviene del latín… … Wikipedia Español
proverbio — sustantivo masculino 1. Dicho de origen popular que contiene una enseñanza, un consejo o una crítica: proverbio popular. Según dice un proverbio popular … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
provérbio — s. m. 1. Máxima expressa em poucas palavras e tornada vulgar. 2. Rifão; anexim; adágio. 3. Comédia em um ou dois atos cujo tema é um provérbio … Dicionário da Língua Portuguesa
proverbio — (Del lat. proverbĭum). 1. m. Sentencia, adagio o refrán. 2. Agüero o superstición que consiste en creer que ciertas palabras, oídas casualmente en determinadas noches del año, anuncian la dicha o desdicha de quien las oye. 3. Obra dramática cuyo… … Diccionario de la lengua española
proverbio — /pro vɛrbjo/ s.m. [dal lat. proverbium, der. di verbum parola ]. [breve motto, di larga diffusione e antica tradizione, che esprime, in forma stringata e incisiva, un pensiero, una norma, ecc., desunti dall esperienza] ▶◀ adagio, (lett.)… … Enciclopedia Italiana
proverbio — provèrbio (s.m.) Massima di forma fissa che rappresenta il grande mondo della saggezza popolare, e che non di rado si contraddice e con massime all interno stesso di una comunità e con quelle di comunità vicine. Es.: chi va piano, va… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
Proverbio — (Del lat. proverbium.) ► sustantivo masculino 1 Frase de origen popular y de forma fija que expresa una idea, consejo o enseñanza: ■ suele usar proverbios para aconsejar a sus hijos. SINÓNIMO refrán sentencia 2 TEATRO Obra dramática en la que se… … Enciclopedia Universal
proverbio — pro·vèr·bio s.m. 1. AU breve detto, di origine popolare, che esprime una norma, un pensiero, una ammonizione desunta dall esperienza: un antico proverbio, proverbi siciliani; andare, passare, venire in proverbio: essere noto a tutti Sinonimi:… … Dizionario italiano
proverbio — s. m. detto, adagio, sentenza, massima, aforisma, motto, apoftegma (lett.) □ precetto. SFUMATURE proverbio massima sentenza Un detto breve, generalmente di origine popolare, contenente norme, consigli fondati sull esperienza si dice proverbio. La … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
proverbio — {{#}}{{LM P32022}}{{〓}} {{SynP32790}} {{[}}proverbio{{]}} ‹pro·ver·bio› {{《}}▍ s.m.{{》}} Sentencia, refrán o frase breve que expresan una enseñanza o una advertencia moral: • Son famosos, por la sabiduría que encierran, los proverbios chinos y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Proverbio japonés — Un proverbio japonés (諺, ことわざ, kotowaza?) puede presentarse en forma de: un dicho (言い習わし iinarawashi), una frase idiomática (慣用句 kan yōku), o una expresión formada por cuatro caracteres (四字熟語 yojijukugo). Aunque «proverbio» y «dicho» significan… … Wikipedia Español