-
1 Назойливость
- protervitas; petulentia; procacitas; -
2 dreist
dreist, audax (wagend im guten u. üblen Sinn, kühn, verwegen, vermessen etc.). – fidens (vertrauend [608], getrost, beherzt). – confidens (allzu selbstvertrauend, unverschämt). – impavidus. intrepidus (ohne Zittern und Zagen). – inverecundus (unbescheiden). – procax. protervus (frech, w. s.). – Adv.audacter; fidenter; confidenter od. confidentius; impavide; intrepide; inverecunde; proterve; procaciter. – Dreistigkeit, audacia. animus audax (Kühnheit. im üblen Sinne = Vermessenheit, Verwegenheit). – fidentia (Selbstvertrauen im guten Sinne, Beherztheit). – confidentia (zu großes Selbstvertrauen, Unverschämtheit). – procacitas. protervitas (Frechheit, w. s.). – D. in Reden. libertas: zu große D., licentia (im Reden, vocis et linguae): dumme D., stolida audacia: sich die D. nehmen, audere, licentiam sibi sumere: D. besitzen, non pavere; intrepidum esse: im Reden, libere loqui; liberas voces mittere.
-
3 frech
frech, procax (sehr begehrlich, zudringlich im Fordern u. Reden). – protervus (rücksichtslos in Worten und Handlungen). – contumax (trotzig, widerspenstig). – impudens. impudicus (unverschämt, unzüchtig). – inverecundus (ohne Zartgefühl für das Anständige, unbescheiden, schamlos). – insolens (übermütig). – audax (kühn im üblen Sinne, dreist, verwegen). – eine fr. Sprache, verborum licentia: fr. im Reden, procax linguā. – Adv.procaciter; proterve; impudenter; inverecunde; licenter – Frechheit, procacitas protervitas contumacia. impudentia. audacia. – libīdo [936]( freche Willkür). – licentia (Zügellosigkeit, Ausgelassenheit, z.B. in der Sprache, verborum).
-
4 Freiheit
Freiheit, I) das Freisein von Zwang, Beschränkung u. Last übh.: vacuitas. – vacatio (das Freisein von Abgaben und sonstigen Leistungen, z.B. sumptus, mi litiae, laboris). – Fr. von Beschwerden, Schmerz, vacuitas molestiarum, doloris: Fr. von Geschäften, otium; Fr. von Abgaben, vacatio tributorum; immunitas: Fr. vom Kriegsdienste, vacatio militiae: Fr. von Strafe, impunitas (vgl. »Amnestie«). – II) Unabhängigkeit: libertas (sowohl eines einzelnen Menschen als eines Staates, in letzterem Sinne auch libertas communis genannt). – die Fr. liebend, s. freiheitliebend: die Fr. geben, in Fr. setzen, libertatem alci dare, largiri, concedere. alqm in libertatem vocare, vindicare (übh.; vgl. »befreien«); alqm manu mittere (einen Sklaven freilassen): alqm e custodia emittere od. (gewaltsam) eripere (einen Gefangenen aus der Hast entlassen, der H. entreißen): die Fr. wiedergeben, libertatem alci reddere; alqm in libertatem restituere: sich (als Gefangener) in Fr. setzen, e vinculis se expedire. – III) moralische Freiheit, Freiheit des Willens: a) übh.: libertas. – arbitrium liberum od. bl. arbitrium (der freie Wille, die Willkür, zu handeln, wie man will). – potestas liberaod. bl. potestas (die Fr., die jmdm. eingeräumt ist, die Befugnis, sei es durch das Naturgesetz oder durch bürgerliche Gesetze od. durch die Willkür eines einzelnen, gew. mit dem Genet. dessen, worin man Freiheit hat). – licentia (Ungebundenheit). – optio (freie Wahl). – die Fr. des Willens, voluntas libera. – die dichterische Fr., licentia poëtarum oder poëtica; ius poeticum (als Recht). – jmdm. Fr. geben, lassen, zu etc., liberum arbitrium, potestatem, optionem alci dare od. facere; alci licentiamdare; alle mit Genet. Gerundii: den Soldaten zu viel Fr. (d. i. freien Willen) lassen, laxioreimperio milites habere: in einem freien Staate müsse Fr. im Denken und Reden (Fr. der Gedanken und Rede) sein, in civitate libera linguam mentemque liberas esse debere: jmdm. Fr. im Reden und Denken gestatten, concedere, ut liceat alci dicere ac sentire, quae velit. – Fr. haben, zu etc., habere potestatem mit Genet. Gerundii: ihr habt Fr. (freie Wahl), ob ihr etc.... oder ob ihr etc., optio vobis datur, utrum... an etc. – b) Recht, Vorrecht: ius (Recht übh.). – iuspraecipuum (ausschließliches Recht). – IV) ungebundenes, an gewöhnliche Form nicht gefesseltes Wesen: libertas. – licentia (Ungebundenheit); verb. libertas et licentia; licentia libertasque (z.B. vivendi). – allzugroße Freiheit, arrogantia (Anmaßung); procacitas. protervitas (Frechheit u. zwar proc. als Zudringlichkeit, prot. als Rücksichtslosigkeit). – sich die Fr. nehmen, zu etc., licentiam sibisumere od. assumere, auch bl. sibi sumere mit Infin.; audere mit Infin. (es wagen).
-
5 Frevel
Frevel, iniuria (ein Unrecht). – nefas od. (bes. für die Kasus obliqui) facinus nefarium (eine unnatürliche, ruchlose Tat, bes. gegen Heiliges). – scelus (ein mit Verachtung der Gesetze, der Religion und der eigenen Schande unternommenes Verbrechen). – impietas (Gewissenlosigkeit gegen die Gottheit, das Vaterland etc., Gottlosigkeit). – protervitas (eine aus frevelhaftem Mutwillen u. übermütiger Rücksichtslosigkeit unternommene Verletzung der Bescheidenheit). – einen Fr. begehen, verüben, s. freveln. – frevelhaft, nefarius (ruchlos). – sceleratus (durch Verbrechen befleckt). – scelestus (verbrecherische Absichten hegend, verbrecherisch). – impius (gewissenlos, gottlos). – protervus (frech). – fr. Tat, s. Frevel: deine fr. Gesinnung, scelus et mens tua. – Adv.nefarie; scelerate; sceleste; impie; verb. impie nefarieque; proterve. – fr. handeln, s. freveln.
-
6 Rücksichtslosigkeit
Rücksichtslosigkeit, reverentia nulla (gänzlicher Mangel an Ehrerbietung). – importunitas (schroffes, despotisches Benehmen). – protervitas (Frechheit). – neglegentia (Nichtbeachtung, z.B. aus R. gegen dich, neglegentiā tuā).
-
7 Бесстыдство
- protervia; protervitas; impotunitas (impotunitas et inhumanitas; impotunitas et superbia; impotunitas scelerum); propudium; nequitia (nequitia ac turpitudo); improbitas; impudentia; procacitas; -
8 Дерзость
- audacia; contumacia; licentia; procacitas; insolentia; protervia; protervitas; impotunitas (impotunitas et inhumanitas; impotunitas et superbia; impotunitas scelerum); petulantia (linguae; dictorum); confidentia; -
9 Наглость
- protervia; protervitas; impotunitas (impotunitas et inhumanitas; impotunitas et superbia; impotunitas scelerum); petulantia; confidentia; (projecta) audacia; impudentia; insolentia; procacitas; violentia;• Веррес, человек неслыханной наглости и небывалого тупоумия - Verres, homo audacissimus atque amentissimus;
-
10 Своеволие
- protervia; protervitas; petulantia; -
11 Своенравие
- protervia; protervitas; difficultas; morositas; -
12 BOLDNESS
[N]AUDACIA (-AE) (F)AUDENTIA (-AE) (F)LIBERTAS (-ATIS) (F)PROCACITAS (-ATIS) (F)PROTERVITAS (-ATIS) (F)ANIMOSITAS (-ATIS) (F) -
13 FLIPPANCY
[N]LEVITAS (-ATIS) (F)LAEVITAS (-ATIS) (F)PROTERVITAS (-ATIS) (F) -
14 IMPUDENCE
[N]IMPUDENTIA (-AE) (F)INPUDENTIA (-AE) (F)PROTERVITAS (-ATIS) (F)PROCACITAS (-ATIS) (F)IMPROBITAS (-ATIS) (F)INPROBITAS (-ATIS) (F)IMPORTUNITAS (-ATIS) (F)INPORTUNITAS (-ATIS) (F)PETULANTIA (-AE) (F)LASCIVIA (-AE) (F)OS (ORIS) (N)
См. также в других словарях:
protervitas — index audacity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
protervidad — ► sustantivo femenino Protervia, cualidad de perverso. SINÓNIMO perversidad * * * protervidad (del lat. «protervĭtas, ātis») f. Maldad, perversidad. ⊚ Obstinación en la maldad. * * * protervidad. (Del lat. protervĭtas, ātis). f. Perversidad,… … Enciclopedia Universal
Protervity — Pro*ter vi*ty, n. [L. protervitas, from protervus violent.] Peevishness; petulance. [Obs.] Fuller. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
audacity — I noun audacia, audaciousness, bold front, boldness, bravado, brave face, bravura, confidence in one s powers, daring, defiance of danger, derring do, hardihood, intrepidity, nerve, overboldness, overdaring, protervitas, rashness, recklessness,… … Law dictionary
GLYCERA — I. GLYCERA inventrix corollarum, memoratur Plin. l. 35. c. 11. ub i de Pausia pictore: Amavit in iuventa Glyceram, municipem suam inventricem coronarum, certandoque imitatione eius, ad numerofissimam storum varietatem perduxit artem illam. Sed… … Hofmann J. Lexicon universale
Protervität — Pro|ter|vi|tät [...v...] die; , en <aus gleichbed. lat. protervitas, Gen. protervitatis zu protervus »dreist, frech«> (veraltet) Dreistigkeit, Frechheit, Unverschämtheit … Das große Fremdwörterbuch
protervidad — (Del lat. protervĭtas, ātis). f. Perversidad, obstinación en la maldad … Diccionario de la lengua española
protervity — prəˈtərvəd.ē noun ( es) Etymology: Latin protervitas, from protervus forward, bold, impudent, flighty (probably alteration of protervus, from pro forward + ptervus akin to Greek petesthai to fly) + itas ity more at pro , feather 1 … Useful english dictionary
pro|ter|vi|ty — «pruh TUR vuh tee», noun, plural ties. 1. wantonness; petulance: »... the peevishness and protervity of age (Caleb D Anvers). 2. an instance or show of this. ╂[< Old French protervite < Latin protervitās < protervus violent, bold] … Useful english dictionary