-
21 cruiser
1) (a high-speed battleship.) križarka2) ((also cabin-cruiser) a motor yacht with living quarters.) jahta* * *[krú:zə]nounkrižarka; jahta; American policijski voz; slang prostitutka -
22 fancy-woman
[faensiwumən]nounljubica; American slang prostitutka -
23 moll
[mɔl]nounAmerican slang gangstrova ljubica, prostitutka -
24 ponce
[pɔns]nounBritish English slang moški, ki ga vzdržuje prostitutka; zvodnik -
25 streetwalker
[strí:twɔ:kə]nounpocestnica, prostitutka -
26 strumpet
[strʌmpit]1.nounpocestnica, vlačuga, prostitutka;2.transitive verb obsoleteožigosati kot pocestnico -
27 town
1) (a group of houses, shops, schools etc, that is bigger than a village but smaller than a city: I'm going into town to buy a dress; He's in town doing some shopping.) mesto2) (the people who live in such a group of houses etc: The whole town turned out to greet the heroes.) mesto3) (towns in general as opposed to the countryside: Do you live in the country or the town?) mesto•- town hall
- townsfolk
- townspeople
- go to town* * *[táun]nounmestothe town — mesto, mestno življenje; mestna občina (uprava); mestno prebivalstvo; mestni volivcito town — v mesto, British English zlasli v Londonout of town — zunaj mesta, ne v mestu, na deželi, na potovanjutown crier — mestni izklicevalec, oklicevalectown house — hiša v mestu (v nasprotju s hišo na deželi); British English rotovž; American euphemistically mestna ubožnicatown major British English military poveljnik mestagirl of town, woman of town — prostitutkaman about town — svetski človek, lahkoživec; eleganten brezdelnežto go up to town — iti v mesto, (zlasti British English) v Londonto go to towns! — imeti uspeh, uspešno (kaj) opravitito paint the townred — vznemiriti mesto z velikim hrupom, z razgrajanjemto take to town — slang zmesti, zmešati, zbegati -
28 trollop
[trɔləp]nounneredna žcnska; deklina, vlačuga; prostitutka -
29 trull
[trʌl]nounvlačuga, prostitutka; pokvarjena ženska; deklina -
30 unfortunate
1) (unlucky: He has been very unfortunate.) nesrečen2) (regrettable: He has an unfortunate habit of giggling all the time.) nesrečen•* * *[ʌnfɔ:čnit]1.adjectivenesrečen, beden; usoden; pomilovanja (obžalovanja) vreden, usodepolnan unfortunate day — črn dan;2.nounnesrečnik; colloquially prostitutka, razvratnica -
31 vagrant
['veiɡrənt](a person who has no fixed home; a tramp.) potepuh- vagrancy* * *[véigrənt]1.adjective ( vagrantly adverb)potepuški, vagabundski, ciganski, nomadski, klateški; potikajoč se, potepajoč se; botany bujno rastoč, bohoten; figuratively nestalen, neurejen, kapricast, muhasta vagrant musician, minstrel — potujoči muzikant, pevecto lead a vagrant life — živeti potepuško (vagabundsko) življenje;2.nounjuridicallypotepuh, vagabund; berač; krošnjar; pocestnica, prostitutka -
32 wench
[wenč]1.noun(kmečko) deklè; služkinja; obsolete deklina, razvratnica, razuzdanka, prostitutkaa buxom wench — čvrsto dekle;2.intransitive verbživeti v razvratu, nečistovati -
33 whore
[ho:(r)](a prostitute.) kurba* * *[hɔ:]1.nounvlačuga, prostitutkawhore's bird vulgar bastard, pankrt;2.intransitive verbvlačugati se, prostituirati se; Bible klanjati se malikom, malikovati; transitive verb obsolete napraviti za vlačugo, spriditi -
34 bitch
s kuja, kučka;[vulg] drolja, kurva / # fox = lisica (ženka)* * *
drolja
kuÄka
kuja
kurva
pas
pravokutna spojka
pravokutna veza
prostitutka -
35 broad
s širina, prostranost; proširenje rijeke, riječno jezero;[US][sl] prostitutka; žena, djevojka / #s [pl] = igraće karte* * *
jasan
opći
prost
prostran
Å¡iri
Å¡irok
Å¡iroko
Å¡irokog
Å¡irokoj
upadljiv -
36 go
vi/t (went, gone) I. [vi] 1. ići, kretati (se), micati se; otići, odlaziti, krenuti, poći, polaziti (it is time for us to # vrijeme nam je ići, poći; the train is just #ing vlak upravo polazi); uputiti se (into u, to u, prema, k) 2. voziti se, odvesti se, otputovati (vlakom i sl.) 3. [arch] hodati 4. dospjeti, doprijeti, dopirati, doseći, stići (he will # far on će daleko doprijeti) 5. (o cesti, crti) voditi, ići, pružati se, teći, sezati (this road #es to ova cesta vodi u; the boundary #es along the river Drina međa teće duž rijeke; the plank just #es across the brook daska upravo seže preko potoka) 6. ravnati se (by, upon po komu, čemu)(to have nothing to # upon nemati se po čemu ravnati); držati se (by čega), slijediti (by što)(I shall # entirely by what the doctor says ravnat ću se potpuno po onome što liječnik kaže); pristajati (with uza što), postupiti u skladu (with sa) 7. ići, raditi, funkcionirati (stroj, sat itd.); biti u pogonu (keep #ing držati u pogonu; set #ing staviti u pogon); napredovati, uspijevati (poduzeće, posao) 8. držati se, ponašati se, praviti određenu kretnju (all the time he was speaking he went like this čitavo vrijeme dok je govorio držao se ovako, pravio je ovakve kretnje) 9. (o zvukovima) oglasiti se, zazvučiti, zazvoniti (when the sirens # kad zazvuče, zatule sirene; I heard the bells # čuo sam kako zvona zvone); grunuti, puknuti (top i sl.); udariti, kucati, odbijati (it has just gone six upravo je odbilo šest; I felt my heart #ing at a tremendous rate osjećao sam kako mi srce udara silnom brzinom); (uz uzvike) bubnuti, tresnuti, grunuti, prasnuti (to #bang, crack) 10. (o vremenu) minuti, proteći, prolaziti, isteći 11. kolati (the story #es priča se, kola pripovijest); biti u optjecaju, biti prihvaćen, priznat (novac, valuta); biti znan, poznat (by ili under the name of po imenu ili pod imenom); biti uobičajen, običan, prosječan, očekivan (as men # kako se od ljudi već može očekivati; as hotels # kako je to već uobičajeno u hotelima) 12. (o tekstu, stihovima) glasiti, teći (I forget how the words # zaboravio sam kako glase riječi; this is how the verses # stihovi teku evo ovako); (o pjesmi) pristajati (to a tune uz napjev) 13. (o događajima) kretati se, proteći, odvijati se, uspjeti (everything went well sve je proteklo dobro; dinner went well ručak je dobro uspio) 14. (o izborima) završiti (for u korist, against na štetu), glasati (for, against za, protiv), odlučiti se (za politički smjer), postati (Liverpool #es Labour Liverpool glasa za laburiste; to # Conservative postati konzervativac; America went dry Amerika se odlučila za prohibiciju) 15. (o robi) biti prodavan, postići određenu cijenu (eggs went cheap jaja su se prodavala uz jeftinu cijenu); (o novcu) biti utrošen (in na što)(the money went in cigars novac se utošio na cigare) 16. nestati, izgubiti se, gasiti se, propadati (the clouds have gone oblaci su nestali; his life is #ing fast život mu se naglo gasi; our trade is #ing naša trgovina propada); povući se, povlačiti se, prestati, ispasti, ispadati, otpasti, otpadati, izostati (Greek must #! Grčki mora otpasti!; This sentence #es altogether ova rečenica posve ispada) 17. popustiti, popuštati (I thought the dam would # mislio sam da će nasip popustiti); otkinuti se, odlomiti se, otrgnuti se, srušiti se (first the sail and then the mast went najprije se otrgnulo jedro, a onda se srušio jarbol) 18. stupiti u (zvanje), postati (he went to the bar stupio je u odvjetničko zvanje) 19. stati, ići (into u što), imati mjesta (in u čemu)(the book will not # into your pocket knjiga neće stati u vaš džep); proći, dati se provući (thread too thick to# through needle predebela nit da bi prošla kroz iglu) 20. pripadati, imati svoje mjesto, biti spremljen (smješten)(that book #es on the top shelf ta knjiga pripada na najvišu policu, toj je knjizi mjesto na najvišoj polici; the silver #es into the drawer every night srebro se sprema u ladicu svake večeri; I want the table to # in my room želim da se stol smjesti u moju sobu) 21. pripasti, zapasti, dopasti, ostati, ići (to komu), odpadati, otpasti (na koga, što)(at my death my money shall # to my sister nakon moje smrti moj novac neka pripadne mojoj sestri; victory always #s to the strong pobjeda uvijek dopadne jakomu); ići (u što)(12 inches # to the foot jedna stopa ima 12 palaca) 22. biti upotrijebljen (towards za ; to do); dovoditi (to do); pridonijeti, pridonositi, pomoći, pomagati, služiti (to čemu; to do) 23. sezati, dopirati, prodirati; dotjecati, doteći, dostajati, dotrajati (to do)(the difference # deep razlika seže duboko; to # a long way obilno doteći; to go a short way ne dotjecati, ne dostajati) 24. postati, prijeći (u stanje)( to # vacant isprazniti se; to # red pocrvenjeti; to # blind oslijepiti) 25. [s pres part] to # shooting ići u lov; to # fishing (skating, skiing etc.) ići na ribolov (sklizanje, skijanje itd.); neprestano nešto činiti (he #es frightening people neprestano plaši ljude) 26. [pres part] going, za kojim slijedi infinitiv, označuje: a) radnju ili događaj u bliskoj budućnosti (it's going to rain kiša će; there is going to be meat for dinner bit će mesa za večeru); b) namjeru (I'm going to ask him a favour molit ću ga za uslugu I'm not going to tell ne namjeravam, neću kazati) 27. (o jelu) još postojati, još biti raspoloživo (is steak still #ing? Ima li još odrezaka?) II. [vt] 1. izdržati, podnijeti, podnositi (to # the whole hog temeljito ili valjano obaviti što, ne sustezati se (u mislima, govoru ili djelima) 2. poduzeti, riskirati (to # one better than a p nadmašiti koga, više ponuditi od koga; I'll # you prihvaćam okladu) 3. ( u igri kartama) zaigrati, izbaciti (kartu)([fig] to # nap visoko zaigrati, mnogo riskirati) / to # for a walk= ići (poći) na šetnju; [mil sl] to # west= pasti (na ratištu), poginuti; to # to pace= juriti, ići svom brzinom; [fig] neumjereno živjeti; to # with tide (times)= povoditi se za vremenom (većinom); who #es there?= tko si?, tko je? (povik straže); his tongue #es nineteen to a dozen= klepeće kao vodeničko kolo; the story #es= priča se, kaže se; it #es without saying= samo se po sebi razumije; go!= sad! (uzvik za početak utrke i sl.); (na dražbi) #ing, #ing, gone!= po prvi, drugi, treći put! (= prodano!); to # to see= ići u pohode (komu), pohoditi koga; to # to the devil (the dogs) = otići do đavola, propasti; # to the devil!= idi do vraga!; to # the way of all the earth (all flesh)= poći putem svega smrtnoga, umrijeti; to # to a better world = preseliti se na drugi svijet, umrijeti; to # to one's account (one's own place)= otići Bogu na račun (istinu), umrijeti; to # to the bar= postati odvjetnik; to # to sea= postati pomorac, otići na more; to # on the stage= postati glumac (pjevač); to # on the sreet= poći na ulicu, postati prostitutka; to # to stool= obavljati nuždu; [GB pol] to # to the country= izborima tražiti mišljenje naroda, raspisati izbore; to # to war= zaratiti se, ići u rat; to # halves ( shares)= podijeliti napola (na jednake dijelove); to # to one's heart = dirati (pogađati) u srce koga; he went hot and cold= oblijevao ga je hladan znoj (&[fig]); to # to pieces= raspasti se (rastrgati se) na komade; [mil] to go sick= javiti se bolestan; to be gone= pokupiti se, otići; dead and gone= gotov, mrtav; [sl] gone on= sav lud, zanesen (za kim, čim); far gone= zagrezao, veoma bolestan; # fetch!=(zapovijed psu) idi donesi!; to # wreong= zalutati; varati, prevariti se; krenuti stranputicom; to # hungry= gladovati; to # with child= očekivati dijete, biti trudna; to # waste= (uludo) propasti, propadati; as men # = kako se od ljudi može očekivati; as things # = kako je već uobičajeno; how #es the time? = koliko je sati?; I must be gone= moram otići; to # into holes= dobiti rupe, poderati se; to # and do= biti dovoljno lud i učiniti (što); I have been and gone and done it = eh, baš sam se iskazao!; [GB] to # bad= pokvariti se, ukiseliti se (jelo); [GB] to # green (black)= pozelenjeti (pocrnjeti); to # mad= poludjeti; to # queer in the head= šenuti umom; to # native= poprimiti navike domorodaca (o bjelcu); [sl] to # phut= raspasti se, rasplinuti se, propasti; [bot] to # to seed= ocvasti, tjerati u sjeme; [fig] (duševno ili tjelesno) slabiti, stariti, popuštati, ocvasti, gasiti se; to # to the bottom= potonuti; # it! = udri!, ne daj se!, iskaži se!; to # it (strong)= krepko (živo, žestoko, dobrano) prionuti; odvažno ili odlučno postupati, ne dati se; pretjerivati, masno lagati; neumjerno ili raspojasano živjeti; you have been #ing it! = valjano si se probećario, dobrano si sebi dao oduška; to # free (unpunished)= umaknuti nekažnjen, proći bez kazne; let it # at that= neka ostane pri tome; to # from one's word= prekršiti riječ, odstupiti od obećanja; to # bail (for)= jamčiti (za koga); [coll] I 'll # bail = uvjeravam vas; to # to great expence (trouble) = ne žaliti troška (truda); a little of her company #es a long way = i kratko vrijeme u društvu s njom čovjeku je dosta; what he says #es = što on kaže mora biti, njegova je riječ zakon;* * *
doći
dopirati
hodati
ići
ići gore
ići naprijed
namjeravati
otići
poginuti
pokušaj
postići
posvetiti se Äemu
prijeći
proći
prolaziti
silaziti
sporazum
umrijeti -
37 harlot
s bludnica, drolja* * *
bludnica
prostitutka -
38 importune
vt 1. moljakati, salijetati, navaljivati (na koga molbama), nagovoriti (prostitutka prolaznika)* * *
dosađivati
moljakati
salijetati
usrdno moliti -
39 punk
adj truo (za drvo); [US sl] koji se ne osjeća dobro, bolestan; otrcan, pohaban, bijedan, slab, jadan* * *
bezvrijedna stvar
bijedan
bludnica
bolestan
guba
huligan
jadan
koještarija
koji se ne osjeća dobro
mizerija
nesmisao
otrcan
pohaban
prostitutka
punk
slab
trulo drvo
truo -
40 whore
s bludnica, djevojčura, KURVA* * *
bludnica
djevojÄura
drolja
javna ženska
kurva
prostitutka
См. также в других словарях:
prostitutka — pròstitūtka ž <D L i, G mn ī> DEFINICIJA služb. ona koja se bavi prostitucijom; kurva SINTAGMA duševna prostitutka razg. pejor. 1. ona koja sanjari o seksualnim avanturama, a ne usudi se upustiti u istinsku vezu 2. ona koja iskorištava… … Hrvatski jezični portal
prostìtūtka — ž 〈D L i, G mn ī〉 služb. ona koja se bavi prostitucijom; kurva ∆ {{001f}}duševna ∼ razg. pejor. 1. {{001f}}ona koja sanjari o seksualnim avanturama, a ne usudi se upustiti u istinsku vezu 2. {{001f}}ona koja iskorištava muškarca i drži ga u nadi… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
prostitútka — e ž (ȗ) ženska, ki se (poklicno) ukvarja s prostitucijo, vlačuga: postala je prostitutka; pristaniške, velemestne prostitutke; prostitutke po bordelih; cena prostitutke … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Носик, Антон Борисович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Носик. Антон Носик … Википедия
Проституция в России — карается в соответствии со статьёй 6.11 КоАП РФ[1]. Занятие проституцией влечёт наложение административного штрафа в размере от одной тысячи пятисот до двух тысяч рублей. КоАП РФ не раскрывает понятия «проституция», однако принятым значением… … Википедия
Москва 24 — ГТК «Телеканал «Россия» ТПО Москва 24 … Википедия
deklè — éta s, im. ed. tudi ž, tož. ed. tudi dekléta (ȅ ẹ) 1. dorasla mlada ženska, ki še ni poročena: na vasi so se zbrali fantje in dekleta; razvila se je, zrasla je v lepo dekle; mlado, preprosto, veselo dekle; kmečko dekle; dekle, zrelo za možitev… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kurtizána — e ž (ȃ) v fevdalnem in višjem meščanskem okolju lahkoživa ženska, prostitutka: obiskoval je znano rimsko kurtizano; lepa kurtizana / ekspr., redko postala je kurtizana vlačuga, prostitutka sploh … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Faux-Amis En Espéranto — Faux amis Faux amis en allemand Faux amis en anglais Faux amis en espéranto Faux amis en italien Faux amis en russe Cet article très complet (mais non exhaustif) présente la liste … Wikipédia en Français
Faux-amis en esperanto — Faux amis en espéranto Faux amis Faux amis en allemand Faux amis en anglais Faux amis en espéranto Faux amis en italien Faux amis en russe Cet article très complet (mais non exhaustif) présente la liste … Wikipédia en Français
Faux-amis en espéranto — Faux amis Faux amis en allemand Faux amis en anglais Faux amis en espéranto Faux amis en italien Faux amis en russe Cet article très complet (mais non exhaustif) présente la liste … Wikipédia en Français