Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

proposta

  • 1 proposta

    proposta
    proposta [pro'posta]
      sostantivo Feminin
    Vorschlag Maskulin; amministrazione Antrag Maskulin; proposta di matrimonio Heiratsantrag Maskulin; proposta di legge Gesetzesvorlage Feminin; fare [oder avanzare] una proposta einen Vorschlag machen [oder vorbringen] amministrazione einen Antrag stellen; su proposta di qualcuno auf jemandes Vorschlag (hin)

    Dizionario italiano-tedesco > proposta

  • 2 proposta di legge

    proposta di legge
  • 3 proposta di matrimonio

    proposta di matrimonio
  • 4 fare [oder avanzare] una proposta

    fare [oder avanzare] una proposta
  • 5 su proposta di qualcuno

    su proposta di qualcuno
  • 6 una proposta accattivante

    una proposta accattivante
  • 7 accattivante

    accattivante
    accattivante [akkatti'vante]
      aggettivo
    einnehmend, gewinnend; una proposta accattivante ein interessanter Vorschlag; un sorriso accattivante ein gewinnendes Lächeln

    Dizionario italiano-tedesco > accattivante

  • 8 aderire

    aderire
    aderire [ade'ri:re] < aderisco>
       verbo intransitivo
     1 (rimanere a contatto) haften, kleben; (vestito, scarpa) anliegen
     2 (figurato: a una proposta) zustimmen; (a una richiesta) nachkommen
     3 (figurato: entrare a far parte) beitreten

    Dizionario italiano-tedesco > aderire

  • 9 attraente

    attraente
    attraente [attra'εnte]
      aggettivo
    anziehend; (persona a) attraktiv; (proposta) verlockend

    Dizionario italiano-tedesco > attraente

  • 10 avanzare

    avanzare
    avanzare [avan'tsa:re]
     verbo intransitivo essere
     1 (andare avanti) vorausgehen, sich fortbewegen
     2 (figurato: progredire) vorwärts-, vorankommen; (lavoro) fortschreiten
     3 (essere promosso) befördert werden
     4 (sporgere in fuori) vorspringen, herausragen
     5 (rimanere come resto) übrig bleiben
     6 (essere sovrabbondante) reichlich vorhanden sein
     7 avere militare vorrücken
     II verbo transitivo avere
     1 (spostare in avanti) vorrücken; (sorpassare) überholen
     2 (promuovere) befördern
     3 (presentare) vorlegen; (domanda) einreichen; (proposta) unterbreiten
     4 (superare) avanzare qualcuno (in qualcosa) jdn (an etwas dativo) übertreffen
     5 (essere creditore) avanzare qualcosa (da qualcuno) etw (bei jemandem) guthaben
     6 (figurato: guadagnare) (ein)sparen
     III verbo riflessivo
    -rsi sich nähern; anche figurato näher kommen

    Dizionario italiano-tedesco > avanzare

  • 11 bocciare

    bocciare
    bocciare [bot't∫a:re]
       verbo transitivo
     1 (familiare: agli esami) durchfallen lassen
     2 (proposta, idea) ablehnen
     3 (alle bocce) treffen

    Dizionario italiano-tedesco > bocciare

  • 12 offerta

    offerta
    offerta [of'fεrta]
      sostantivo Feminin
     1 (dono) Gabe Feminin; (obolo) Spende Feminin
     2 (proposta) Angebot neutro; offerta di lavoro Stellenangebot neutro
     3  commercio Angebot neutro, Offerte Feminin; domanda e offerta Angebot und Nachfrage

    Dizionario italiano-tedesco > offerta

  • 13 respingere

    respingere
    respingere [res'pindlucida sans unicodeʒfontere] < irr>
       verbo transitivo
     1 (nemico, aggressore) zurückdrängen, abwehren
     2 (regalo) zurückweisen, nicht annehmen
     3 (proposta) ablehnen; (accusa) zurückweisen
     4 (bocciare) durchfallen lassen, nicht versetzen
  • 14 rinfoderare

    rinfoderare
    rinfoderare [rinfode'ra:re]
       verbo transitivo
     1 (spada) wieder in die Scheide stecken
     2 (artigli) wieder einziehen
     3 (figurato: proposta) unterlassen, zurückziehen

    Dizionario italiano-tedesco > rinfoderare

  • 15 vagliare

    vagliare
    vagliare [vaλ'λa:re]
       verbo transitivo
     1 (proposta) abwägen, prüfen
     2 (grano, sabbia, ghiaia) sieben

    Dizionario italiano-tedesco > vagliare

См. также в других словарях:

  • proposta — PROPÓSTA s.f. (muz.) Prima voce într un canon care expune tema. – cuv. it. Trimis de ana zecheru, 23.04.2004. Sursa: DEX 98  PROPÓSTA s.f. (muz.) Prima voce într un canon, care expune tema. [< it. proposta]. Trimis d …   Dicționar Român

  • proposta — (izg. propȍsta) ž DEFINICIJA glazb. u kontrapunktskoj kompoziciji, posebice u kanonu i fugi, naziv za temu (imitacija teme, odn. odgovor je risposta) ETIMOLOGIJA tal.: prijedlog …   Hrvatski jezični portal

  • Proposta — (Hdlgsw.), so v.w. Anerbieten …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Proposta — (ital., »Vordersatz«), in der Musik soviel wie Thema, insbes. der Dux in der Fuge und die beginnende Stimme im Kanon. Vgl. Fuge …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • proposta — /pro posta/ s.f. [part. pass. femm. di proporre ]. 1. a. [ciò che viene proposto o suggerito, sia con parole sia materialmente: fare, avanzare, rifiutare una p. ; p. inaccettabile ; p. di matrimonio ] ▶◀ invito, offerta, (lett.) profferta, [spec …   Enciclopedia Italiana

  • proposta — s. f. 1. Ação de propor. 2. Condição que se propõe a fim de chegar a um acordo. 3. Oferecimento. 4. Projeto. 5. Asserção, argumento …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • proposta — pro·pó·sta s.f. CO 1a. il proporre e ciò che viene proposto all attenzione, alla valutazione, alla considerazione di qcn.: fare, avanzare, accettare una proposta, proposta di matrimonio, di alleanza, proposta seria, vaga; fare delle proposte:… …   Dizionario italiano

  • proposta — s. f. 1. offerta, invito □ profferta, avance (fr.) 2. progetto, mozione, disegno, parere, idea, intenzione, suggerimento, consiglio, iniziativa, programma. SFUMATURE proposta suggerimento Quando si presenta alla valutazione altrui un opportunità… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • proposta — {{hw}}{{proposta}}{{/hw}}s. f. Atto del proporre | Ciò che viene presentato alla considerazione e alla decisione altrui: una proposta d impiego; ha rifiutato la nostra proposta | Proposta di legge, progetto di legge presentato, da altri che non… …   Enciclopedia di italiano

  • Proposta — Propọsta   [italienisch »Vorschlag«] die, /...ten, Musik: im Kanon die thematisch beginnende Stimme, in der Fuge der Dux; Gegensatz: Risposta. * * * Pro|pọs|ta, die; , ...sten [ital. proposta = Vorschlag, Darlegung < lat. propositum,… …   Universal-Lexikon

  • Proposta — Pro|pos|ta die; , ...sten <aus it. proposta »Darlegung, Vorschlag«, dies aus lat. propositus, vgl. ↑Proposition> Vordersatz, die beginnende Stimme eines Kanons (Mus.); Ggs. ↑Risposta …   Das große Fremdwörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»