-
1 содействовать
proporcionarРусско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > содействовать
-
2 способствовать
proporcionarРусско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > способствовать
-
3 provide
proporcionar, prover, fornecerEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > provide
-
4 dépayser
[depeize]Verbe transitif (changer de cadre) proporcionar uma mudança de ares(désorienter) desorientarVerbe pronominal mudar de ares* * *[depeize]Verbe transitif (changer de cadre) proporcionar uma mudança de ares(désorienter) desorientarVerbe pronominal mudar de ares -
5 доставить
совconduzir vt, levar vt, trazer vi; ( вручить) entregar vt; ( предоставить) proporcionar vt, dar vt; ( причинить) causar vt; produzir vt- доставить в больницу
- доставить много хлопот
- доставить удовольствие -
6 dépayser
[depeize]Verbe transitif (changer de cadre) proporcionar uma mudança de ares(désorienter) desorientarVerbe pronominal mudar de ares* * *dépayser depɛize]verbodesorientarle nouvel emploi le dépayseo novo emprego desorienta-o -
7 mesurer
[məzyʀe]Verbe transitif mediril mesure 1,80 mètre ele mede 1,80 m* * *I.mesurer məzyʀe]verbomesurer au mètremedir ao metroil mesure 1 mètre 80ele tem 1,80m de altura3 (palavras, efeitos) ponderaravaliarmesurer ses forces avec quelqu'unmedir forças com alguémmoderarII.se mesurer en mètresmedir-se em metrosse mesurer des yeuxmedir-se com os olhos -
8 offrir
[ɔfʀiʀ]Verbe transitif offrir quelque chose à quelqu’un oferecer algo a alguémoffrir à quelqu’un de faire quelque chose propor a alguém que faça algooffrir de faire quelque chose propor-se a fazer algoVerbe pronominal oferecer-se* * *I.offrir ɔfʀiʀ]verboapresentarproporcionaroffrir à quelqu'un de l'aideroferecer-se a alguém para o ajudarsacrificar4 (bebida, lanche) oferecerpagarII.propor-ses'offrir en otageoferecer-se como reféms'offrir pour aideroferecer-se para ajudarmostrar-sesaisir la première occasion qui s'offreaproveitar a primeira ocasião que se apresenta -
9 proportionner
-
10 afford
[ə'fo:d]1) ((usually with can, could) to be able to spend money, time etc on or for something: I can't afford (to buy) a new car.) dar-se ao luxo2) ((usually with can, could) to be able to do (something) without causing oneself trouble, difficulty etc: She can't afford to be rude to her employer no matter how rude he is to her.) permitir-se* * *af.ford[əf'ɔ:d] vt 1 dispor de economias, poder gastar, ter recursos. I can afford to take a taxi / posso arcar com as despesas de um táxi. I can’t afford travelling now / não tenho recursos para viajar agora. 2 permitir-se, dar-se o luxo de, arranjar (tempo, dinheiro). 3 proporcionar, propiciar, causar. it affords me great satisfaction / isto me proporciona grande satisfação. 4 fornecer, dar, produzir. the land affords minerals / o solo fornece minerais. -
11 lifesaver
life.sav.er[l'aifseivə] n 1 salva-vidas (equipamento). 2 algo que chega na hora certa para proporcionar alívio. -
12 photoflood lamp
pho.to.flood lamp[f'outoufl∧d læmp] n lâmpada de facho, para proporcionar iluminação ao fotografar. -
13 play
[plei] 1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) brincar2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) jogar3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) representar4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) ser representado5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) tocar6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) pregar (partidas)7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) jogar com8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) saltar9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) dirigir10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) jogar2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) divertimento2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) peça3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) jogo4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) folga•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up* * *[plei] n 1 jogo, partida, disputa. 2 divertimento, brincadeira. 3 folguedo, passatempo. 4 peça teatral ou cinematográfica. a play of Shaw (ou by Shaw) / uma peça de Shaw. 5 Mus execução, interpretação. 6 gracejo. 7 jogatina, modo de jogar. 8 Mech jogo, folga. 9 lance, jogada. 10 atividade, ação, movimento. • vt+vi 1 jogar, disputar. 2 brincar, folgar, divertir-se. 3 tocar (instrumentos musicais), executar. 4 agir, proceder. 5 vibrar, oscilar, tremular. 6 representar, desempenhar. 7 Mech jogar, ter folga. 8 pôr em movimento, movimentar, acionar. 9 bancar, fingir. 10 apostar. 11 imitar. at play em jogo. at the play no teatro. in full play em plena atividade. play in the gear folga no jogo da engrenagem. play of colours jogo de cores. said in play dito por brincadeira. they are played out eles estão esgotados. they play a losing game eles procedem sem chance de sucesso. they played the devil with him eles o maltratavam. to bring into play movimentar, acionar. to give free play to one’s abilities proporcionar ambiente em que alguém possa desenvolver livremente as suas aptidões. to hold in play manter alguém ocupado. to make a play for 1 tentar obter. 2 tentar seduzir. to play about comportar-se sem responsabilidade. to play along cooperar ou concordar com alguém. to play a part 1 ajudar alguém a fazer algo. 2 representar um papel. to play around coll namorar, flertar. to play at 1 participar (de um jogo). 2 brincar com. 3 fazer de conta. to play a trick on pregar uma peça em. to play ball coll cooperar. to play down depreciar, negligenciar. to play fair agir corretamente. to play false enganar, trair. to play first violin ter papel preponderante. to play foul proceder incorretamente. to play horse with coll 1 fazer gato e sapato de. 2 desarrumar, lançar em desordem. to play house brincar de casinha. to play into a person’s hands favorecer alguém. to play off 1 fazer, agir, praticar. 2 dar espetáculo, fazer cenas. 3 fingir. 4 concluir um jogo. to play on (ou upon) tocar de leve, roçar. to play on (ou upon) words fazer trocadilhos. to play out 1 acabar, terminar. 2 fatigar, cansar, exaurir. 3 perder a eficácia. to play politics intrigar, maquinar, tramar. to play safe agir com cautela. to play the field espalhar esforço, interesses, afeições em muitas coisas ao mesmo tempo. to play the fool bancar o bobo. to play the game observar as regras do jogo, agir corretamente. to play the gentleman bancar o cavalheiro. to play the market jogar na bolsa, especular. to play up 1 começar a música. 2 redobrar os esforços. 3 mostrar-se firme e forte perante uma crise ou emergência. 4 destacar, salientar, dar ênfase. 5 enganar, trapacear. 6 provocar. 7 comportar-se de forma a não cooperar. 8 dar problemas, doer. to play up to sl 1 contracenar. 2 apoiar. 3 adular, bajular. to play with 1 brincar com. 2 jogar contra. 3 fazer pouco de. 4 masturbar. to play with fire brincar com fogo. -
14 proportion
[prə'po:ʃən]1) (a part (of a total amount): Only a small proportion of the class passed the exam.) proporção2) (the (correct) quantity, size, number etc (of one thing compared with that of another): For this dish, the butter and flour should be in the proportion of three to four (=eg 300 grammes of butter with every 400 grammes of flour).) proporção•- proportionally
- proportionate
- proportionately
- be
- get in proportion to
- get in proportion
- be
- get out of all proportion to
- get out of proportion to
- get out of all proportion
- get out of proportion
- in proportion to* * *pro.por.tion[prəp'ɔ:ʃən] n 1 proporção: a) relação, razão. b) extensão, tamanho. c) disposição regular, harmonia, simetria. d) conformidade, analogia. e) Math igualdade entre duas ou mais razões. 2 proportions dimensões. 3 proportions quota, parte, porção. • vt proporcionar: 1 tornar proporcional. 2 harmonizar. in due proportion na justa proporção. in proportion to, in proportion with 1 em proporção, proporcionalmente. 2 à proporção, à medida. it bears no proportion to não está em nenhuma proporção com. out of proportion fora de proporção, desproporcionado. -
15 proportionate
[-nət]adjective (being in correct proportion: Are her wages really proportionate to the amount of work she does?) de acordo com* * *pro.por.tion.ate[prəp'ɔʃənit] vt proporcionar: 1 tornar proporcional, ajustar a. 2 distribuir proporcionalmente. • adj proporcional, adequado. -
16 provide
1) (to give or supply: He provided the wine for the meal; He provided them with a bed for the night.) providenciar2) ((with for) to have enough money to supply what is necessary: He is unable to provide for his family.) sustentar•- provided- providing* * *pro.vide[prəv'aid] vt+vi 1 prover: a) abastecer, aprovisionar, munir (with, com). he is well provided / ele está bem provido. b) suprir, proporcionar. c) fornecer, produzir, dar. I provided him the book / arranjei-lhe o livro. d) providenciar, tomar providências. e) preparar de antemão. f) prevenir-se, precaver-se. 2 arranjar, conseguir. 3 estabelecer, estipular. it is provided by law / está estipulado por lei. to provide against preparar-se com antecedência. to provide for 1 sustentar (dar comida, dinheiro, etc). he provides for his old mother / ele sustenta sua velha mãe. 2 preparar-se com antecedência, prevenir-se. -
17 room
[ru:m ]( in compounds rum, ( American[) ru:m)]1) (one part of a house or building, usually used for a particular purpose: This house has six rooms; a bedroom; a dining-room.) compartimento2) (the space or area in which a person, thing etc is or could be put etc: The bed takes up a lot of room; There's no room for you in our car; We'll move the bookcase to make room for the television.) espaço3) (a need or possibility (for something): There is room for improvement in his work.) lugar•- - roomed- roomful
- rooms
- roomy
- room-mate* * *[ru:m, rum] n 1 quarto, aposento, apartamento, dependência. 2 espaço, capacidade, lugar. we made room for him / demos-lhe lugar, arranjamos-lhe lugar. it took up much room / ocupou muito espaço. to leave the room Euphem ir ao banheiro. 3 folga, jogo, tolerância. 4 oportunidade, ensejo, ocasião. 5 alojamento, quarto ou residência mobiliada. 6 os ocupantes de um quarto. • vt+vi 1 ocupar um quarto, morar num aposento. 2 prover com quarto ou aposento, hospedar ou estar hospedado ( with com, in em). bathroom banheiro. bedroom dormitório. dining-room sala de jantar. drawing-room sala de visitas. in the next room no quarto anexo, no aposento contíguo. no room for hope nenhum motivo para ter esperança. plenty of room muito espaço. room and board pensão completa. the whole room a) todos os presentes. b) sl o pessoal, a turma toda. to give room proporcionar o ensejo, dar oportunidade ou motivo. -
18 to give free play to one’s abilities
to give free play to one’s abilitiesproporcionar ambiente em que alguém possa desenvolver livremente as suas aptidões.English-Portuguese dictionary > to give free play to one’s abilities
-
19 to give room
to give roomproporcionar o ensejo, dar oportunidade ou motivo. -
20 afford
dar, fornecer, proporcionar, permitirEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > afford
См. также в других словарях:
proporcionar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: proporcionar proporcionando proporcionado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. proporciono proporcionas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
proporcionar — v. tr. e pron. 1. Fazer com que duas coisas conservem entre si uma determinada proporção. = HARMONIZAR, ADAPTAR 2. Tornar ou tornar se proporcional. 3. Tornar ou tornar se oportuno. • v. tr. 4. Pôr ao alcance ou à disposição de. = DAR, FACULTAR,… … Dicionário da Língua Portuguesa
proporcionar — (De proporción). 1. tr. Disponer y ordenar algo con la debida correspondencia en sus partes. 2. Poner en aptitud o disposición las cosas, a fin de conseguir lo que se desea. U. t. c. prnl.) 3. Poner a disposición de alguien lo que necesita o le… … Diccionario de la lengua española
proporcionar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar a una persona una cosa que necesita: ■ si te proporcionas unas vacaciones te sentirás mejor; el alimento proporciona el aporte que necesita el cuerpo. SINÓNIMO facilitar proveer ► verbo transitivo 2 Ser causa… … Enciclopedia Universal
proporcionar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar a alguien aquello que necesita para cierta finalidad y que por sí mismo no podría obtener: proporcionar herramientas, proporcionar una oportunidad 2 Establecer ciertas relaciones de disposición, orden, tamaño,… … Español en México
proporcionar — {{#}}{{LM P31912}}{{〓}} {{ConjP31912}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP32679}} {{[}}proporcionar{{]}} ‹pro·por·cio·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se necesita o que conviene,{{♀}} ponerlo a disposición de alguien: • Le… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
proporcionar — (v) (Básico) dar a uno lo que necesita Ejemplos: Le proporcioné dinero para que pudiera comprar su casa. Por la mañana proporciona medicamentos a los pacientes del hospital. Colocaciones: proporcionar seguridad Sinónimos: procurar … Español Extremo Basic and Intermediate
proporcionar — transitivo y pronominal 1) facilitar, suministrar, proveer, poner a disposición, conceder, deparar*, dar*. ≠ quitar, privar. Tratándose de mercancías, se proporcionan o facilitan las que por algún motivo escasean o no son fáciles de adquirir, o… … Diccionario de sinónimos y antónimos
proporcionar — pro|por|ci|o|nar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
proporcionar(se) — Sinónimos: ■ facilitar, suministrar, proveer, entregar, conceder, otorgar, procurar, ofrecer, aportar, distribuir, producir, causar, ocasionar, deparar Antónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
proporcionar — tr. Disponer una cosa con la debida correspondencia en sus partes. Dar, suministrar … Diccionario Castellano