Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

property-owning

  • 1 possidente

    possidente agg. property-owning; ( di terre) land-owning
    s.m. e f. property owner; ( di terre) landowner: grande, piccolo, ricco possidente, large, small, rich landowner.
    * * *
    [possi'dɛnte]
    sostantivo maschile e sostantivo femminile property owner; (di terre) landowner
    * * *
    possidente
    /possi'dεnte/
    m. e f.
    property owner; (di terre) landowner.

    Dizionario Italiano-Inglese > possidente

  • 2 hacendado

    adj.
    landed, owning real estate, propertied.
    f. & m.
    landowner, country gentleman, farm owner, gentleman farmer.
    past part.
    past participle of spanish verb: hacendar.
    * * *
    1→ link=hacendar hacendar
    1 landed
    nombre masculino,nombre femenino
    1 landowner
    * * *
    hacendado, -a
    1.
    ADJ landed, property-owning
    2.
    SM / F (=propietario) [de tierras] landowner; LAm [de ganado] rancher; Caribe [de ingenio] sugar-plantation owner
    * * *
    I
    - da adjetivo landowning (before n)
    II
    - da masculino, femenino landowner, owner of a ranch (o farm etc)
    * * *
    = well-housed, landowner.
    Ex. This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.
    Ex. In rural areas, too, great variations in wealth exist side by side, from affluent farmers and landowners on the one hand, to extremely low-paid farm workers on the other.
    ----
    * familia hacendada = landholding family.
    * * *
    I
    - da adjetivo landowning (before n)
    II
    - da masculino, femenino landowner, owner of a ranch (o farm etc)
    * * *
    = well-housed, landowner.

    Ex: This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.

    Ex: In rural areas, too, great variations in wealth exist side by side, from affluent farmers and landowners on the one hand, to extremely low-paid farm workers on the other.
    * familia hacendada = landholding family.

    * * *
    hacendado1 -da
    ‹familia› landowning ( before n)
    las clases hacendadas the landed o landowning classes
    hacendado2 -da
    masculine, feminine
    landowner, owner of a ranch ( o farm etc)
    * * *

    hacendado
    ◊ -da adjetivo

    landowning ( before n)
    ■ sustantivo masculino, femenino
    landowner, owner of a ranch (o farm etc)
    hacendado,-a sustantivo masculino y femenino landowner, (de explotación agrícola) planter
    (de explotación ganadera) cattle rancher

    ' hacendado' also found in these entries:
    Spanish:
    hacendada
    English:
    farmer
    - rancher
    * * *
    hacendado, -a
    adj
    landowning;
    una familia hacendada a family of landowners
    nm,f
    1. [terrateniente] landowner
    2. CSur [ganadero] rancher
    * * *
    I adj land-owning
    II m, hacendada f land-owner
    * * *
    hacendado, -da n
    : landowner

    Spanish-English dictionary > hacendado

  • 3 possédant


    1.
    possédante pɔsedɑ̃, ɑ̃t adjectif wealthy

    2.
    nom masculin, féminin

    les possédants — the rich (+ v pl), the wealthy (+ v pl)

    * * *
    pɔsedɑ̃, ɑ̃t possédant, -e
    1. adj
    (classe) wealthy
    2. nmpl
    * * *
    A adj wealthy; les classes possédantes the rich, the wealthy.
    B nm,f les possédants the rich, the wealthy.
    ( féminin possédante) [pɔsedɑ̃, ɑ̃t] adjectif
    ————————
    possédants nom masculin pluriel
    les possédants people with property, property owners

    Dictionnaire Français-Anglais > possédant

  • 4 Besitzbürgertum

    n pej. propertied middle class, the haves umg.
    * * *
    Be|sịtz|bür|ger|tum
    nt
    middle-class property owners pl, property-owning bourgeoisie
    * * *
    Besitzbürgertum n pej propertied middle class, the haves umg

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Besitzbürgertum

  • 5 heredado

    • heinously
    • heir apparent
    • hereditament
    • hereditary disease
    • inheritance tax
    • inherited property
    • landau driver
    • landed cost
    • property-owning

    Diccionario Técnico Español-Inglés > heredado

  • 6 possidenza

    1 property; ( tenuta) estate
    2 ( ceto dei proprietari) property-owning class.

    Dizionario Italiano-Inglese > possidenza

  • 7 arraigado

    adj.
    rooted, well-established, deep-rooted, deep-seated.
    f. & m.
    person out on bail.
    past part.
    past participle of spanish verb: arraigar.
    * * *
    1→ link=arraigar arraigar
    1 (deeply) rooted
    * * *
    ADJ [costumbre] deep-rooted; [creencia] deep-seated; [persona] property-owning
    * * *
    - da adjetivo < costumbre> deeply rooted, deep-rooted; < vicio> deeply entrenched
    * * *
    = ingrained [engrained], long-held, entrenched, engrained [ingrained].
    Ex. Such conventions are so ingrained in American library practice that it is easy to forget they are not self-evident.
    Ex. In these statements, Carnegie added strong confirmation to the librarian's long-held elitist views.
    Ex. Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    Ex. No one who reads thoughtfully the dialectic of 'Huckleberry Finn''s great moral crisis will ever again accept the engrained customary beliefs of his time and place.
    ----
    * arraigado en la cultura = culturally-embedded.
    * estar muy arraigado en = be well embedded in.
    * idea arraigada = ingrained attitude.
    * muy arraigado = deep-rooted, well established, long-established.
    * profundamente arraigado = deeply ingrained, deeply grounded, deeply rooted, deep-seated.
    * * *
    - da adjetivo < costumbre> deeply rooted, deep-rooted; < vicio> deeply entrenched
    * * *
    = ingrained [engrained], long-held, entrenched, engrained [ingrained].

    Ex: Such conventions are so ingrained in American library practice that it is easy to forget they are not self-evident.

    Ex: In these statements, Carnegie added strong confirmation to the librarian's long-held elitist views.
    Ex: Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    Ex: No one who reads thoughtfully the dialectic of 'Huckleberry Finn''s great moral crisis will ever again accept the engrained customary beliefs of his time and place.
    * arraigado en la cultura = culturally-embedded.
    * estar muy arraigado en = be well embedded in.
    * idea arraigada = ingrained attitude.
    * muy arraigado = deep-rooted, well established, long-established.
    * profundamente arraigado = deeply ingrained, deeply grounded, deeply rooted, deep-seated.

    * * *
    ‹costumbre/tradición› deeply rooted, deep-rooted; ‹vicio› deeply entrenched
    no se siente arraigado en ningún sitio he doesn't feel that he really belongs anywhere o that he has roots anywhere
    * * *

    Del verbo arraigar: ( conjugate arraigar)

    arraigado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    arraigado    
    arraigar
    arraigado
    ◊ -da adjetivo ‹ costumbre deeply rooted, deep-rooted;


    vicio deeply entrenched
    arraigar ( conjugate arraigar) verbo intransitivo [ costumbre] to become rooted, take root;
    [ vicio] to become entrenched;
    [ planta] to take root
    arraigarse verbo pronominal [costumbres/ideas] to take root;
    [ persona] to settle
    arraigado,-a adjetivo deeply-rooted: una costumbre muy arraigada, a deeply-rooted custom
    arraigar verbo intransitivo to take root
    ' arraigado' also found in these entries:
    Spanish:
    arraigada
    English:
    deep-rooted
    - established
    - ingrained
    - well-established
    - deep
    - rooted
    * * *
    arraigado, -a adj
    1. [costumbre, idea] deeply rooted;
    el racismo está muy arraigado en la región racism is endemic in the region
    2. [persona] established
    * * *
    adj entrenched
    * * *
    arraigado, -da adj
    : deep-seated, ingrained

    Spanish-English dictionary > arraigado

  • 8 heredado

    adj.
    1 inherited, hereditary.
    2 property-owning, landed.
    f. & m.
    heir.
    past part.
    past participle of spanish verb: heredar.
    * * *
    1→ link=heredar heredar
    1 inherited
    * * *
    Ex. Personality theory based on genetics is used to trace inherited character traits in European royalty.
    ----
    * enfermedad heredada = inherited disorder, inherited illness, inherited disease.
    * ropa heredada = left-off, cast-off, hand-me-down.
    * * *

    Ex: Personality theory based on genetics is used to trace inherited character traits in European royalty.

    * enfermedad heredada = inherited disorder, inherited illness, inherited disease.
    * ropa heredada = left-off, cast-off, hand-me-down.

    Spanish-English dictionary > heredado

  • 9 собственнический

    possessive
    * * *
    * * *
    possessive, property-owning, proprietorial
    * * *
    possessive
    possessory
    proprietary

    Новый русско-английский словарь > собственнический

  • 10 собственнический

    Русско-английский синонимический словарь > собственнический

  • 11 Protestants

       As long as the Portuguese Inquisition was active, few non-Catholics resided in the country. Any person discovered to be a Protestant—and possession of a Bible was a certain sign—could be arrested, jailed, and threatened with execution by the Inquisition, especially before 1760. After the extinction of the Inquisition by 1821, a few Protestant missions arrived during the 1840s and 1850s. Evangelical Christian missionaries became active, especially British Protestants who came to travel or reside in, as well as to distribute bibles to Portugal. These included the celebrated British writer, traveler, and missionary, George Borrow, whose book The Bible in Spain in the mid-19th century became a classic.
       Even after the Inquisition ceased operations, restrictions on non-Catholics remained. Despite the small number of initial converts, there were active denominations in the 19th century among the Plymouth Brethren, Scotch Presbyterians, Methodists, and Anglicans. Some Protestant missions were founded in Portugal, as well as in her African colonies in the 1870s and 1880s. Among the legal restrictions against Protestants and other non-Catholics were those on building edifices that physically resembled churches, limits on property-owning and hours of worship, laws that prevented non-Catholic organizations from legal recognition by the government, discrimination against Protestant denominations with pacifist convictions, and discrimination against Protestants in conscription (the draft) selection. In the 1950s and 1960s, the middle to late years of the Estado Novo regime, small groups of Pentecostals, Mormons, and Jehovah's Witnesses settled in Portugal, and the numbers of their congregations grew more rapidly than those of earlier arrivals, but traditional restrictions against freedom of worship continued.
       After the Revolution of 25 April 1974 and the 1976 Constitution, such restrictions against Protestant worship and residence ended. Protestant churches were now recognized as legal entities with the right to assemble and to worship. During the period when military conscription was in force, that is, up to 2004, those Protestants who were conscientious objectors could apply for alternative military service. Protestant missionary activity, nevertheless, continued to experience resistance from the Catholic Church. In recent decades, there has been a rapid growth among the Protestant communities, although their expansion in Portugal does not equal the growth in Protestant numbers found in Brazil and Angola. By the early 1990s, the number of Protestants was estimated to be between 50,000 and 60,000 persons, but by 2008 this figure had more than doubled. The number still remained at only 2 percent of the population with religious affiliation.

    Historical dictionary of Portugal > Protestants

  • 12 Women

       A paradox exists regarding the equality of women in Portuguese society. Although the Constitution of 1976 gave women full equality in rights, and the right to vote had already been granted under Prime Minister Marcello Caetano during the Estado Novo, a gap existed between legal reality and social practice. In many respects, the last 30 years have brought important social and political changes with benefits for women. In addition to the franchise, women won—at least on paper—equal property-owning rights and the right of freedom of movement (getting passports, etc.). The workforce and the electorate afforded a much larger role for women, as more than 45 percent of the labor force and more than 50 percent of the electorate are women. More women than ever attend universities, and they play a larger role in university student bodies. Also, more than ever before, they are represented in the learned professions. In politics, a woman served briefly as prime minister in 1979-80: Maria de Lourdes Pintasilgo. Women are members of government cabinets ("councils"); women are in the judicial system, and, in the late 1980s, some 25 women were elected members of parliament (Assembly of the Republic). Moreover, women are now members of the police and armed forces, and some women, like Olympic marathoner Rosa Mota, are top athletes.
       Portuguese feminists participated in a long struggle for equality in all phases of life. An early such feminist was Ana de Castro Osório (1872-1935), a writer and teacher. Another leader in Portugal's women's movement, in a later generation, was Maria Lamas (18931983). Despite the fact that Portugal lacked a strong women's movement, women did resist the Estado Novo, and some progress occurred during the final phase of the authoritarian regime. In the general elections of 1969, women were granted equal voting rights for the first time. Nevertheless, Portuguese women still lacked many of the rights of their counterparts in other Western European countries. A later generation of feminists, symbolized by the three women writers known as "The Three Marias," made symbolic protests through their sensational writings. In 1972, a book by the three women writers, all born in the late 1930s or early 1940s (Maria Isabel Barreno, Maria Teresa Horta, and Maria Velho da Costa), was seized by the government and the authors were arrested and put on trial for their writings and outspoken views, which included the assertion of women's rights to sexual and reproductive freedom.
       The Revolution of 25 April 1974 overthrew the Estado Novo and established in law, if not fully in actual practice in society, a full range of rights for women. The paradox in Portuguese society was that, despite the fact that sexual equality was legislated "from the top down," a gap remained between what the law said and what happened in society. Despite the relatively new laws and although women now played a larger role in the workforce, women continued to suffer discrimination and exclusion. Strong pressures remained for conformity to old ways, a hardy machismo culture continued, and there was elitism as well as inequality among classes. As the 21st century commenced, women played a more prominent role in society, government, and culture, but the practice of full equality was lacking, and the institutions of the polity, including the judicial and law enforcement systems, did not always carry out the law.

    Historical dictionary of Portugal > Women

  • 13 многоземельный

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > многоземельный

  • 14 depreciation

    Gen Mgt
    an allocation of the cost of an asset over a period of time for accounting and tax purposes. Depreciation is charged against earnings, on the basis that the use of capital assets is a legitimate cost of doing business. Depreciation is also a noncash expense that is added into net income to determine cash-flow in a given accounting period.
    EXAMPLE
    To qualify for depreciation, assets must be items used in the business that wear out, become obsolete, or lose value over time from natural causes or circumstances, and they must have a useful life beyond a single tax year. Examples include vehicles, machines equipment, furnishings, and buildings, plus major additions or improvements to such assets. Some intangible assets also can be included under certain conditions. Land, personal assets, stock, leased or rented property, and a company’s employees cannot be depreciated.
          Straight-line depreciation is the most straightforward method. It assumes that the net cost of an asset should be written off in equal amounts over its life. The formula used is:
    (Original cost – scrap value)/Useful life (years)
    For example, if a vehicle cost $20,000 and can be expected to serve the business for seven years, its original cost would be divided by its useful life:
    (30,000 – 2,000)/7 = 4,000 per year
    The $4,000 becomes a depreciation expense that is reported on the company’s year-end income statement under “operation expenses.”
         In theory, an asset should be depreciated over the actual number of years that it will be used, according to its actual drop in value each year. At the end of each year, all the depreciation claimed to date is subtracted from its cost in order to arrive at its book value, which would equal its market value. At the end of its useful business life, any undepreciated portion would represent the salvage value for which it could be sold or scrapped.
         For tax purposes, some accountants prefer to use accelerated depreciation to record larger amounts of depreciation in the asset’s early years in order to reduce tax bills as soon as possible. In contrast to the straight-line method, the declining-balance method assumes that the asset depreciates more in its earlier years of use. The table opposite compares the depreciation amounts that would be available, under these two methods, for a $1,000 asset that is expected to be used for five years and then sold for $100 in scrap.
         The depreciation method to be used for a particular asset is fixed at the time that the asset is first placed in service. Whatever rules
    or tables are in effect for that year must be followed as long as the asset is owned.
         Depreciation laws and regulations change frequently over the years as a result of government policy changes, so a company owning property over a long period may have to use several different depreciation methods.

    The ultimate business dictionary > depreciation

  • 15 владение

    1) General subject: barony, command, demesne (недвижимостью), domain, dominion (часто pl), hand, hands, having, hold, holding (акциями и т. п.), keeping, lordship (чем-л. особ. о феодальном лорде), occupancy, possession, premises, tenancy (недвижимостью), tenure, ownership, land plot
    3) Latin: possessio
    4) Engineering: firm grasp (навыками), holding (напр. патентом), owning, working knowledge (навыками)
    5) Agriculture: tenancy (преим. недвижимостью)
    6) History: feoff, fief
    7) Religion: Possessor ("possessor"; 2. Possessio, "possession", сокр. Poss.)
    11) Diplomatic term: dominium
    12) leg.N.P. occupation (of land)
    13) Makarov: goods, occupation (землёй, собственность и т.п.)
    14) Municipal engineering: plot

    Универсальный русско-английский словарь > владение

  • 16 монах ордена нищенствующих

    Religion: Mendicant (A member of a religious order, as the Franciscans, combining monastic life and outside religious activity and owning neither personal nor community property)

    Универсальный русско-английский словарь > монах ордена нищенствующих

  • 17 орден нищенствующих

    Универсальный русско-английский словарь > орден нищенствующих

  • 18 многоземельный

    possessing / having much land, owning big landed property (после сущ.)

    Русско-английский словарь Смирнитского > многоземельный

  • 19 багатоземельний

    possessing ( having) much land; owning big landed property

    Українсько-англійський словник > багатоземельний

  • 20 владение

    1) (обладание) possession
    2) (собственность) property, domain; estate (земельное)
    * * *
    * * *
    possession, ownership
    * * *
    barony
    belonging
    command
    demesne
    domain
    domains
    dominion
    hold
    holding
    holds
    keeping
    occupancy
    ownership
    owning
    possessing
    possession
    possessions
    proprietorship
    tenure
    tenures
    wielding

    Новый русско-английский словарь > владение

См. также в других словарях:

  • property-owning — UK US adjective [before noun] PROPERTY ► used for referring to people who own land, houses, etc.: »The property owning classes feel angry that the Budget did not help them in any way …   Financial and business terms

  • property-owning — adjective owning land or securities as a principal source of revenue • Syn: ↑propertied • Similar to: ↑upper class …   Useful english dictionary

  • Owning the Future — Owning the Future: Ideas and Their Role in the Digital Age is the name of a »knowledge symposium« held in the Indian capital of New Delhi in August 2006, aimed at focusing on alternative ways of looking at sharing knowledge and concepts …   Wikipedia

  • Property — • The person who enjoys the full right to dispose of it insofar as is not forbidden by law Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Property     Property      …   Catholic encyclopedia

  • property law — Introduction       principles, policies, and rules by which disputes over property are to be resolved and by which property transactions may be structured. What distinguishes property law from other kinds of law is that property law deals with… …   Universalium

  • PROPERTY — Classification Property may be divided into different classes in accordance with the various legal principles applicable thereto. One common division is between immovable property and movables, distinguished from each other in the following… …   Encyclopedia of Judaism

  • property — Synonyms and related words: acreage, acres, adverse possession, affection, affluence, alodium, aroma, assets, attribute, available means, badge, balance, banner, belongings, blackface, body build, bottomless purse, brand, bulging purse, burgage,… …   Moby Thesaurus

  • Owning — Own Own, v. t. [imp. & p. p. {Owned}; p. pr. & vb. n. {Owning}.] [OE. ohnien, ahnien, AS. [=a]gnian, fr. [=a]gen own, a. See {Own}, a.] To hold as property; to have a legal or rightful title to; to be the proprietor or possessor of; to possess;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Church Property —     Property Ecclesiastical     † Catholic Encyclopedia ► Property Ecclesiastical     Abstract Right of Ownership     That the Church has the right to acquire and possess temporal goods is a proposition which may now probably be considered an… …   Catholic encyclopedia

  • Personal property — For other uses, see Personal property (disambiguation). Property law …   Wikipedia

  • Libertarian perspectives on intellectual property — Libertarians have differing opinions on the validity of intellectual property laws. Many libertarians don t have a strong opinion on the topic, while others consider it a minor matter in the light of what they believe are greater government… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»