Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

pronto!

  • 41 явиться

    яви́||ться
    1. aperi, veni;
    \явиться в ука́занное вре́мя veni en fiksita tempo;
    2. (оказаться) esti, okazi;
    э́то \явитьсялось причи́ной его́ боле́зни tio estas la kaŭzo de lia malsano;
    3. (возникнуть): у меня́ \явитьсялась мысль al mi venis la ideo.
    * * *
    сов.
    1) presentarse, aparecer (непр.) vi, acudir vi; comparecer (непр.) vi ( по приказанию); llegar vi ( прибыть); venir (непр.) vi ( прийти)

    яви́ться на рабо́ту — presentarse al trabajo

    яви́ться в суд — comparecer ante el tribunal

    яви́ться с пови́нной — presentarse arrepentido

    яви́лся, не запыли́лся разг.por fin has reaparecido

    2) (возникнуть, появиться) presentarse, aparecer (непр.) vi; ocurrir vi ( прийти в голову)

    как то́лько я́вится подходя́щий слу́чай — tan pronto como (en cuanto) se presente una ocasión favorable

    у меня́ яви́лась мысль — se me ha ocurrido una idea, me ha surgido una idea

    3) (стать, оказаться) ser (непр.) vi

    яви́ться причи́ной ( чего-либо) — ser la causa de

    яви́ться надёжной опо́рой — ofrecer un sólido fundamento

    * * *
    сов.
    1) presentarse, aparecer (непр.) vi, acudir vi; comparecer (непр.) vi ( по приказанию); llegar vi ( прибыть); venir (непр.) vi ( прийти)

    яви́ться на рабо́ту — presentarse al trabajo

    яви́ться в суд — comparecer ante el tribunal

    яви́ться с пови́нной — presentarse arrepentido

    яви́лся, не запыли́лся разг.por fin has reaparecido

    2) (возникнуть, появиться) presentarse, aparecer (непр.) vi; ocurrir vi ( прийти в голову)

    как то́лько я́вится подходя́щий слу́чай — tan pronto como (en cuanto) se presente una ocasión favorable

    у меня́ яви́лась мысль — se me ha ocurrido una idea, me ha surgido una idea

    3) (стать, оказаться) ser (непр.) vi

    яви́ться причи́ной ( чего-либо) — ser la causa de

    яви́ться надёжной опо́рой — ofrecer un sólido fundamento

    * * *
    v
    1) gener. (стать, оказаться) ser, acudir, aparecer, comparecer (по приказанию), hacer acto de presencia, llegar (прибыть), ocurrir (прийти в голову), presentarse, venir (прийти)
    2) law. apersonarse, constituirse

    Diccionario universal ruso-español > явиться

  • 42 предстоять

    предсто||я́ть
    мне \предстоятьи́т пойти́ туда́ mi devas iri tien;
    \предстоятья́щий estonta, venonta.
    * * *
    несов., дат. п.
    tener (haber) por delante, esperar vt; ser inminente ( быть неминуемым); tener que ( долженствовать)

    че́рез ме́сяц предстоя́т вы́боры — dentro de un mes se celebrarán (tendrán lugar) las elecciones

    ско́ро тебе́ предстои́т экза́мен — pronto tendrás que examinarte

    нам предстои́т больша́я рабо́та — nos espera un trabajo enorme

    * * *
    несов., дат. п.
    tener (haber) por delante, esperar vt; ser inminente ( быть неминуемым); tener que ( долженствовать)

    че́рез ме́сяц предстоя́т вы́боры — dentro de un mes se celebrarán (tendrán lugar) las elecciones

    ско́ро тебе́ предстои́т экза́мен — pronto tendrás que examinarte

    нам предстои́т больша́я рабо́та — nos espera un trabajo enorme

    Diccionario universal ruso-español > предстоять

  • 43 хоть бы

    хоть бы он поскоре́й пришёл — ojalá venga pronto

    * * *

    хоть бы он поскоре́й пришёл — ojalá venga pronto

    Diccionario universal ruso-español > хоть бы

  • 44 быстрое решение

    adj
    gener. resolución rápida, pronto

    Diccionario universal ruso-español > быстрое решение

  • 45 в первый момент

    prepos.
    gener. al pronto

    Diccionario universal ruso-español > в первый момент

  • 46 вам ещё рано выходить из дому

    abbr
    gener. Ud. no debe salir todavìa de casa (после болезни), es pronto para salir (que salga) de casa

    Diccionario universal ruso-español > вам ещё рано выходить из дому

  • 47 внезапно

    внеза́пн||о
    subite, neatendite, surprize;
    \внезапноый subita, neatendita, surpriza.
    * * *
    нареч.
    de súbito, súbitamente, de repente, repentinamente; de improviso, inesperadamente, inopinadamente ( неожиданно)
    * * *
    adv
    1) gener. a (de) tenazón, de improviso, de la noche a la mañana, de manos a boca, de pronto, de repente, de rondón, de sobresalto, de sopetón, de súbito, en seco, inesperadamente, inopinadamente, inopinadamente (неожиданно), repentinamente, súbitamente
    2) colloq. (salir, partir) de estampìa
    3) obs. de choz
    4) Col. al rompe
    5) Chil. de hacha

    Diccionario universal ruso-español > внезапно

  • 48 для начала

    part.

    Diccionario universal ruso-español > для начала

  • 49 до скорого свидания

    prepos.
    gener. hasta otro dìa, hasta pronto

    Diccionario universal ruso-español > до скорого свидания

  • 50 до скорого свидания!

    prepos.
    gener. ¡hasta luego!, ¡hasta pronto!

    Diccionario universal ruso-español > до скорого свидания!

  • 51 ещё рано обедать

    part.

    Diccionario universal ruso-español > ещё рано обедать

  • 52 живо собраться

    adv
    gener. reunirse pronto (de prisa, rápidamente)

    Diccionario universal ruso-español > живо собраться

  • 53 живо!

    adv
    gener. ¡de prisa!, ¡pronto!, ¡venga!

    Diccionario universal ruso-español > живо!

  • 54 живой

    жив||о́й
    1. viva, vivanta;
    2. (оживлённый) verva, vigla;
    \живой челове́к viglulo;
    ♦ \живойы́е цветы́ naturaj floroj;
    \живойа́я и́згородь arbustbarilo;
    \живой язы́к vivanta lingvo;
    заде́ть за \живойо́е tuŝi la plej senteblan lokon (или temon).
    * * *
    прил.
    1) vivo

    живо́й и здоро́вый — sano y salvo

    пока́ я жив — mientras viva, mientras esté vivo

    ни жив ни мёртв — más muerto que vivo; ni vivo ni muerto

    быть живы́м челове́ком — ser una persona de carne y hueso

    оста́ться в живы́х — quedarse con vida

    заста́ть кого́-либо в живы́х — llegar a ver a alguien vivo, encontrar a alguien vivo

    ве́чно живо́й — eternamente vivo

    всё живо́е — todo lo vivo

    жива́я стена́ перен.muro humano

    жива́я о́чередь — cola f ( de personas)

    жива́я приро́да — naturaleza viva

    живы́е цветы́ — flores vivas (naturales)

    жива́я и́згородь — seto vivo

    2) ( подвижный) vivo, animado; despierto ( бойкий)

    живо́й ребёнок — niño vivo (despierto)

    живо́й взгляд — mirada viva

    живо́й ум — inteligencia viva (despierta)

    живо́й интере́с — interés vivo

    живо́е уча́стие — participación activa

    живы́е о́тклики — ecos (comentarios) vivos

    живо́е де́ло — quehacer cotidiano

    4) ( выразительный) vivo, expresivo

    живо́й стиль — estilo vivo

    живо́е изображе́ние — representación viva

    живо́й приме́р — un vivo ejemplo

    - живая рана
    - живого слова не услышишь
    ••

    живо́й портре́т — retrato vivo

    живы́е карти́ны — cuadros vivos

    живо́й вес — peso en vivo (en pie)

    жива́я си́ла — fuerza viva

    жива́я вода́ ( в сказках) — agua viva

    живо́й уголо́к (в школе и т.п.) — rincón zoológico

    ни живо́й души́ — ni un alma

    на живу́ю ни́тку разг. — a toda prisa; a punto largo, con descuido

    живо́й язы́к — lengua viva

    ни жив, ни мёртв — más vivo que muerto

    живо́го ме́ста нет — no hay (no queda) un lugar sano

    заде́ть (затро́нуть) за живо́е — tocar a lo vivo (en lo vivo)

    шить на живу́ю ни́тку — hilvanar vt

    ре́зать по живо́му — cortar por lo sano

    жи́вы бу́дем - не помрём погов. ≈≈ saldremos sanos y salvos

    * * *
    прил.
    1) vivo

    живо́й и здоро́вый — sano y salvo

    пока́ я жив — mientras viva, mientras esté vivo

    ни жив ни мёртв — más muerto que vivo; ni vivo ni muerto

    быть живы́м челове́ком — ser una persona de carne y hueso

    оста́ться в живы́х — quedarse con vida

    заста́ть кого́-либо в живы́х — llegar a ver a alguien vivo, encontrar a alguien vivo

    ве́чно живо́й — eternamente vivo

    всё живо́е — todo lo vivo

    жива́я стена́ перен.muro humano

    жива́я о́чередь — cola f ( de personas)

    жива́я приро́да — naturaleza viva

    живы́е цветы́ — flores vivas (naturales)

    жива́я и́згородь — seto vivo

    2) ( подвижный) vivo, animado; despierto ( бойкий)

    живо́й ребёнок — niño vivo (despierto)

    живо́й взгляд — mirada viva

    живо́й ум — inteligencia viva (despierta)

    живо́й интере́с — interés vivo

    живо́е уча́стие — participación activa

    живы́е о́тклики — ecos (comentarios) vivos

    живо́е де́ло — quehacer cotidiano

    4) ( выразительный) vivo, expresivo

    живо́й стиль — estilo vivo

    живо́е изображе́ние — representación viva

    живо́й приме́р — un vivo ejemplo

    - живая рана
    - живого слова не услышишь
    ••

    живо́й портре́т — retrato vivo

    живы́е карти́ны — cuadros vivos

    живо́й вес — peso en vivo (en pie)

    жива́я си́ла — fuerza viva

    жива́я вода́ ( в сказках) — agua viva

    живо́й уголо́к (в школе и т.п.) — rincón zoológico

    ни живо́й души́ — ni un alma

    на живу́ю ни́тку разг. — a toda prisa; a punto largo, con descuido

    живо́й язы́к — lengua viva

    ни жив, ни мёртв — más vivo que muerto

    живо́го ме́ста нет — no hay (no queda) un lugar sano

    заде́ть (затро́нуть) за живо́е — tocar a lo vivo (en lo vivo)

    шить на живу́ю ни́тку — hilvanar vt

    ре́зать по живо́му — cortar por lo sano

    жи́вы бу́дем - не помрём погов. — ≈ saldremos sanos y salvos

    * * *
    adj
    1) gener. animado, avisoado, despierto (бойкий), expresivo, gràfico (о языке, стиле), hablado (о языке), vivo, activo, brioso, caluroso, espiritoso, espirituoso, pronto, vegetoanimal (о природе), viviente
    2) liter. vivaz
    3) mexic. bizbirindo
    4) Arg. garifo, zafado
    5) Col. recuerdo
    6) Chil. matucho

    Diccionario universal ruso-español > живой

  • 55 зима вступила в свои права

    n
    gener. (скоро вступит) llegó (pronto llegará) el invierno

    Diccionario universal ruso-español > зима вступила в свои права

  • 56 и вдруг

    conj.
    gener. y de pronto, y de repente

    Diccionario universal ruso-español > и вдруг

  • 57 и пусть они скорей возвратятся!

    conj.

    Diccionario universal ruso-español > и пусть они скорей возвратятся!

  • 58 как вдруг...

    conj.
    gener. cuando de pronto...

    Diccionario universal ruso-español > как вдруг...

  • 59 как можно раньше

    part.
    gener. cuanto antes, cuánto antes (как можно скорее), lo antes posible, lo más pronto (lo más temprano, lo antes posible)

    Diccionario universal ruso-español > как можно раньше

  • 60 как можно скорее

    part.
    gener. cuanto antes, lo más pronto posible, lo antes posible

    Diccionario universal ruso-español > как можно скорее

См. также в других словарях:

  • pronto — ta 1. Como adjetivo, ‘rápido’ y ‘dispuesto o preparado para obrar con rapidez’. Con el segundo sentido suele llevar un complemento introducido por a o, menos frecuentemente, para: «Tus manos parecen palomas prontas a huir» (Murillo Custodia [Esp …   Diccionario panhispánico de dudas

  • pronto — pronto, ta (Del lat. promptus). 1. adj. Veloz, acelerado, ligero. 2. Dispuesto, aparejado para la ejecución de algo. 3. m. coloq. Decisión repentina motivada por una pasión u ocurrencia inesperada. Le dio un pronto, y tomó la capa para salirse de …   Diccionario de la lengua española

  • pronto — adj. 1. Que não tarda, que não é moroso. 2. Rápido, que opera sem demora. 3. Imediato. 4. Ativo, diligente, que serve com prontidão. 5. Penetrante, atilado, que compreende com rapidez. 6. Acabado, terminado, concluído. 7. Preparado. 8.  [Militar] …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Pronto — (italienisch: fertig, bereit, bald oder prompt) steht für: den ehemaligen Namen eines Autorennens der NASCAR Craftsman Truck Series, siehe Sam’s Town 400 ein Reisegeschäft, siehe Pronto Reisen einen Roman von Elmore Leonard, siehe Pronto (Roman) …   Deutsch Wikipedia

  • pronto — / pronto/ agg. [lat. promptus, part. pass. di prompĕre trar fuori , quindi posto davanti agli occhi, messo alla portata ]. 1. [di cosa, che è nelle condizioni opportune per essere adoperata subito: la cena è p. ; tutto è p. per la partenza ]… …   Enciclopedia Italiana

  • pronto — pronto, ta adjetivo 1) veloz, rápido, acelerado, presto, ligero, activo*. 2) dispuesto, preparado, aparejado. Por ejemplo: la comitiva está pronta para s …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • pronto — 1850, from Sp. pronto, perhaps influenced by It. pronto (borrowed by English 1740), both from L. promptus (see PROMPT (Cf. prompt)) …   Etymology dictionary

  • Pronto — condoms are a brand of sheath being released in South Africa, designed by Willem van Rensburg. The outside protective packaging acts as the condom applicator as well, which reduces the time needed to utilize the condom. The designer was inspired… …   Wikipedia

  • pronto — ит. (пронто) муз. быстро, скоро, проворно. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • pronto — ► ADVERB informal ▪ promptly. ORIGIN Spanish …   English terms dictionary

  • pronto — ☆ pronto [prän′tō ] adv. [Sp < L promptus: see PROMPT] Slang at once; quickly; immediately …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»