Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

promise

  • 1 promise

    ['promis] 1. verb
    1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) sľúbiť
    2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) sľúbiť
    3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) sľubovať
    2. noun
    1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) sľub
    2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) prísľub
    * * *
    • slub
    • slúbit
    • slubovat

    English-Slovak dictionary > promise

  • 2 contract

    1. [kən'trækt] verb
    1) (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc: Metals expand when heated and contract when cooled; `I am' is often contracted to `I'm'; Muscles contract.) sťahovať (sa)
    2) ( to promise legally in writing: They contracted to supply us with cable.) zmluvne sa zaviazať
    3) (to become infected with (a disease): He contracted malaria.) nakaziť sa
    4) (to promise (in marriage).) sľúbiť
    2. ['kontrækt] noun
    (a legal written agreement: He has a four-year contract (of employment) with us; The firm won a contract for three new aircraft.) zmluva
    - contractor
    * * *
    • uzavriet zmluvu
    • zmenšit
    • zmluva
    • zmenšit (sa)
    • skrátit
    • stiahnut
    • dohoda
    • kontrakt

    English-Slovak dictionary > contract

  • 3 pledge

    [ple‹] 1. noun
    1) (a promise: He gave me his pledge.) sľub
    2) (something given by a person who is borrowing money etc to the person he has borrowed it from, to be kept until the money etc is returned: He borrowed $20 and left his watch as a pledge.) záloh
    3) (a sign or token: They exchanged rings as a pledge of their love.) dôkaz
    2. verb
    1) (to promise: He pledged his support.) sľúbiť
    2) (to give to someone when borrowing money etc: to pledge one's watch.) dať ako záloh
    * * *
    • zaviazat sa
    • záväzok

    English-Slovak dictionary > pledge

  • 4 vow

    1. noun
    (a solemn promise, especially one made to God: The monks have made/taken a vow of silence; marriage vows.) sľub
    2. verb
    1) (to make a solemn promise (that): He vowed that he would die rather than surrender.) prisahať
    2) (to threaten: He vowed revenge on all his enemies.) prisahať
    * * *
    • zaslúbit
    • zasvätit
    • slub
    • slávnostný slub
    • slávnostne slúbit
    • slávnostné sluby
    • prisahat
    • profesia
    • prísaha
    • rádový slub
    • modlitba
    • odprisahat

    English-Slovak dictionary > vow

  • 5 absolve

    [əb'zolv]
    (to make free or release (from a promise, duty or blame): He was absolved of all blame.) zbaviť
    * * *
    • zbavit
    • dat rozhrešenie
    • oslobodit

    English-Slovak dictionary > absolve

  • 6 according to

    1) (as said or told by: According to John, the bank closes at 3 p.m.) podľa
    2) (in agreement with: He acted according to his promise.) podľa, v súlade (s)
    3) (in the order of: books arranged according to their subjects.) podľa
    4) (in proportion to: You will be paid according to the amount of work you have done.) podľa
    * * *
    • podla (niecoho)
    • podla

    English-Slovak dictionary > according to

  • 7 assurance

    1) (confidence: an air of assurance.) dôvera
    2) (a promise: He gave me his assurance that he would help.) sľub
    3) (insurance: life assurance.) poistenie
    * * *
    • sebadôvera
    • uistenie
    • dôvera
    • istota
    • poistka

    English-Slovak dictionary > assurance

  • 8 back out

    1) (to move out backwards: He opened the garage door and backed (his car) out.) vycúvať
    2) (to withdraw from a promise etc: You promised to help - you mustn't back out now!) vyzuť sa z (čoho), vymaniť sa
    * * *
    • vytiahnut sa

    English-Slovak dictionary > back out

  • 9 betroth

    [bi'trəuð, ]( American[) bi'trəuƟ]
    (to promise in marriage: She was betrothed to her husband at the age of twenty.) zasnúbiť sa
    - betrothed
    * * *
    • zasnúbit sa

    English-Slovak dictionary > betroth

  • 10 breach

    [bri: ] 1. noun
    1) (a breaking (of a promise etc).) porušenie
    2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) prielom; porušenie
    2. verb
    (to make an opening in or break (someone's defence).) prelomiť
    * * *
    • trhlina
    • prerušenie
    • prielom
    • porušenie
    • nedodržanie

    English-Slovak dictionary > breach

  • 11 break one's word

    (to keep or fail to keep one's promise.) dodržať / nedodržať slovo
    * * *
    • nedodržat slovo

    English-Slovak dictionary > break one's word

  • 12 due

    [dju:] 1. adjective
    1) (owed: I think I'm still due some pay; Our thanks are due to the doctor.) dlžný; patriaci
    2) (expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) očakávaný
    3) (proper: Take due care.) náležitý
    2. adverb
    (directly South: sailing due east.) priamo
    3. noun
    1) (what is owed, especially what one has a right to: I'm only taking what is my due.) dlh
    2) ((in plural) charge, fee or toll: He paid the dues on the cargo.) poplatky
    - due to
    - give someone his due
    - give his due
    * * *
    • splatný
    • spôsobený
    • presne
    • riadny
    • patricný
    • povinný
    • náležitý

    English-Slovak dictionary > due

  • 13 engaged

    1) (bound by promise (especially to marry): She became engaged to John.) zasnúbený
    2) ((with in) employed or occupied: She is engaged in social work.) zamestnaný (v)
    3) (busy; not free; occupied: Please come if you are not already engaged for that evening; The room / telephone line is engaged.) zaneprázdnený; obsadený
    * * *
    • zadaný
    • zamestnaný
    • zasnúbený
    • obsadený

    English-Slovak dictionary > engaged

  • 14 Faith

    [feiƟ]
    1) (trust or belief: She had faith in her ability.) dôvera
    2) (religious belief: Years of hardship had not caused him to lose his faith.) viera
    3) (loyalty to one's promise: to keep/break faith with someone.) dodržanie slova
    - faithfully
    - Yours faithfully
    - faithfulness
    - faithless
    - faithlessness
    - in all good faith
    - in good faith
    * * *
    • pravá viera

    English-Slovak dictionary > Faith

  • 15 faith

    [feiƟ]
    1) (trust or belief: She had faith in her ability.) dôvera
    2) (religious belief: Years of hardship had not caused him to lose his faith.) viera
    3) (loyalty to one's promise: to keep/break faith with someone.) dodržanie slova
    - faithfully
    - Yours faithfully
    - faithfulness
    - faithless
    - faithlessness
    - in all good faith
    - in good faith
    * * *
    • viera
    • vernost
    • vôla
    • vyznanie
    • záruka
    • slub
    • spolahlivost
    • uistenie
    • úprimnost
    • úmysel
    • dôvera
    • cestný slub
    • dané slovo
    • poctivost
    • poctivost úmyslu
    • náboženské vyznanie
    • nábožnost
    • náboženstvo

    English-Slovak dictionary > faith

  • 16 faithful

    1) (loyal and true; not changing: a faithful friend; faithful to his promise.) verný
    2) (true or exact: a faithful account of what had happened.) presný
    * * *
    • verný clen
    • verný
    • záväzný
    • stály
    • spolahlivý
    • stúpenec
    • svedomitý
    • presný
    • dôveryhodný
    • poctivý
    • pravdivý

    English-Slovak dictionary > faithful

  • 17 fidelity

    [fi'deləti]
    (faithfulness or loyalty: his fidelity to his wife; fidelity to a promise.) vernosť
    * * *
    • vernost reprodukcie
    • vernost
    • presnost
    • poctivost

    English-Slovak dictionary > fidelity

  • 18 fulfil

    [ful'fil]
    past tense, past participle - fulfilled; verb
    1) (to carry out or perform (a task, promise etc): He always fulfils his promises.) splniť
    2) (to satisfy (requirements): He fulfilled all the requirements for the job.) uspokojiť
    - fulfilment
    * * *
    • vykonat
    • splnit

    English-Slovak dictionary > fulfil

  • 19 honour

    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) česť
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) česť
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) sláva
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) (na) počesť
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) česť
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) vyznamenanie
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) ctihodnosť
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) ctiť
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) poctiť
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) vyznamenať
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) dodržať
    - honourable
    - honours
    - in honour bound
    - honour bound
    - on one's honour
    - word of honour
    * * *
    • uznávat
    • cest
    • rešpektovat
    • pocest
    • poctit
    • pocta

    English-Slovak dictionary > honour

  • 20 insurance

    noun (the promise of a sum of money in event of loss eg by fire or other disaster, given in compensation by a company etc in return for regular payments: Have you paid the insurance on your jewellery?; ( also adjective) insurance companies.) poistenie; poisťovací
    * * *
    • poistenie

    English-Slovak dictionary > insurance

См. также в других словарях:

  • promise — prom·ise n: a declaration or manifestation esp. in a contract of an intention to act or refrain from acting in a specified way that gives the party to whom it is made a right to expect its fulfillment aleatory promise: a promise (as to compensate …   Law dictionary

  • Promise — Prom ise, v. t. [imp. & p. p. {Promised}; p. pr. & vb. n. {Promising}.] [1913 Webster] 1. To engage to do, give, make, or to refrain from doing, giving, or making, or the like; to covenant; to engage; as, to promise a visit; to promise a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Promise — Prom ise, a. [F. promesse, L. promissum, fr. promittere, promissum, to put forth, foretell, promise; pro forward, for + mittere to send. See {Mission}. ] [1913 Webster] 1. In general, a declaration, written or verbal, made by one person to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • promise — vb Promise, engage, pledge, plight, covenant, contract are comparable when they mean to give one s word that one will act in a specified way (as by doing, making, giving, or accepting) in respect to something stipulated. Promise implies a giving… …   New Dictionary of Synonyms

  • promise — [n1] one’s word that something will be done affiance, affirmation, agreement, asseveration, assurance, avowal, betrothal, bond, commitment, compact, consent, contract, covenant, earnest, engagement, espousal, guarantee, insurance, marriage, oath …   New thesaurus

  • promise — ► NOUN 1) an assurance that one will do something or that something will happen. 2) potential excellence. ► VERB 1) make a promise. 2) give good grounds for expecting. 3) (promise oneself) firmly intend …   English terms dictionary

  • promise — [präm′is] n. [ME promis < L promissum < promittere, to send before or forward < pro , forth + mittere, to send: see PRO 2 & MISSION] 1. an oral or written agreement to do or not to do something; vow 2. indication, as of a successful… …   English World dictionary

  • Promise — Prom ise, v. i. [1913 Webster] 1. To give assurance by a promise, or binding declaration. [1913 Webster] 2. To afford hopes or expectation; to give ground to expect good; rarely, to give reason to expect evil. [1913 Webster] Will not the ladies… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Promise — steht für: ein Album der englischen Gruppe Sade, siehe Promise (Album) ein Album des US Amerikaners Bruce Springsteen, siehe The Promise einen Fachbegriff aus der Informatik, siehe Future (Programmierung) Diese Seite ist …   Deutsch Wikipedia

  • promise — (n.) c.1400, from L. promissum a promise, noun use of neuter pp. of promittere send forth, foretell, promise, from pro before (see PRO (Cf. pro )) + mittere to put, send (see MISSION (Cf. mission)). Ground sense is declaration made about the… …   Etymology dictionary

  • promise — A declaration which binds the person who makes it, either in honor, conscience, or law, to do or forbear a certain specific act, and which gives to the person to whom made a right to expect or claim the performance of some particular thing. A… …   Black's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»