-
21 promettre
promettre [prommetr]1 beloven ⇒ toezeggen, verzekeren, uitloven♦voorbeelden:〈 schertsend〉 ça promet! • dat belooft wat!♦voorbeelden:v1) beloven, toezeggen2) voorspellen -
22 обещать золотые горы
Русско-французский словарь бизнесмена > обещать золотые горы
-
23 promise
A n1 ( undertaking) promesse f ; to make a promise to sb faire une promesse à qn ; to break/keep one's promise manquer à/tenir sa promesse ; they held him to his promise ils lui ont fait tenir sa promesse ; under a promise of secrecy sous la promesse du secret ; ‘I'll come next time!’-‘is that a promise?’ ‘je viendrai la prochaine fois!’-‘c'est promis?’ ;2 ¢ (hope, prospect) espoir m ; there seems little promise of peace il semble qu'il y ait peu d'espoir de paix ; her early life held little promise of her future happiness sa jeunesse ne laissait pas présager de son bonheur futur ; full of Eastern promise plein des charmes de l'Orient ;3 ¢ ( likelihood of success) she shows great promise elle promet beaucoup ; a young writer of promise un jeune écrivain qui promet.B vtr1 ( pledge) to promise sb sth promettre qch à qn ; to promise to do promettre de faire ; she promised me (that) she would come elle m'a promis qu'elle viendrait ; they promised him their support/to do ils lui ont promis leur soutien/de faire ; I can't promise anything je ne peux rien promettre ; as promised comme promis ;2 ( give prospect of) annoncer, promettre ; the clouds promised rain les nuages annonçaient de la pluie ; it promises to be a fine day la journée s'annonce belle ;3 ( assure) assurer ; it won't be easy, I promise you cela ne sera pas facile, je te l'assure ;4 ‡ to be promised in marriage to sb être promis en mariage à qn.C vi1 ( give pledge) promettre ; do you promise? c'est promis? ; I promise je le promets ; but you promised! mais tu avais promis! ;2 fig to promise well [young talent, candidate] être très prometteur ; [result, situation, event] s'annoncer bien ; this doesn't promise well for the future cela ne présage rien de bon pour le futur.to promise sb the earth promettre la lune à qn. -
24 сулить золотые горы
vgener. promettre la lune, promettre monts et merveilles, promettre le Pérou -
25 Blau
blauadj1) bleujdm das Blaue vom Himmel versprechen — promettre monts et merveilles à qn/promettre la lune à qn
2) (fam: betrunken) ivreBlauBld73538f0au/d73538f0 [bl42e5dc52au/42e5dc52] <-s, - (umgangssprachlich) -s>bleu Maskulin -
26 blau
blauadj1) bleujdm das Blaue vom Himmel versprechen — promettre monts et merveilles à qn/promettre la lune à qn
2) (fam: betrunken) ivreblaubld73538f0au/d73538f0 [bl42e5dc52au/42e5dc52]1 bleu(e) -
27 slibovat hory doly
slibovat hory dolypromettre monts et merveillespromettre la lune -
28 earth
earth [ɜ:θ]1. nouna. terre f• to come down or be brought down to earth (with a bump) (figurative) redescendre (brutalement) sur terre (fig)• where/why/how on earth...? où/pourquoi/comment diable... ?• she looks like nothing on earth! à quoi elle ressemble !b. [of fox, badger] terrier m• to go to earth [fox, criminal] se terrer(British) [+ appliance] mettre à la terre3. compounds* * *[ɜːθ] 1.to come down to earth — lit, fig revenir sur terre
to go to earth — lit, fig se terrer
2) (colloq) ( as intensifier)how/where/who on earth...? — comment/où/qui donc or diable (colloq)...?
3) GB Electricity terre f4) (colloq) ( huge amount)2. 3.transitive verb GB Electricity mettre [quelque chose] à la terre••did the earth move for you? — (colloq) tu as pris ton pied? (colloq)
to run somebody/something to earth — dénicher quelqu'un/quelque chose
-
29 обещать золотые горы
vbusin. promettre la luneDictionnaire russe-français universel > обещать золотые горы
-
30 обещать невозможное
vgener. promettre la lune -
31 сулить журавль в небе
vgener. promettre la luneDictionnaire russe-français universel > сулить журавль в небе
-
32 звезда
ж 1. (небесно тяло) étoile f, astre m; падащи звезди нар étoiles filantes; опашата звезда нар comète f; (небесно тяло със своя светлина) planète f; 2. (фигура във форма на звезда) étoile f; петолъчна звезда étoile а cinq pointes (а cinq branches), pentacle m; 3. зоол морска звезда étoile de mer, astérie f; 4. прен а) (знаменитост) étoile f, vedette f, star f; б) (съдба) étoile f (destin m); роден под добра (щастлива) звезда être né sous une bonne étoile а звездата му залязва son étoile a pâli; това е една нова звезда c'est une nouvelle étoile; виждам звезди посред бял ден (en) voir trente-six chandelles; свалям му звездите от небето promettre la lune а qn; ще броя звездите нощес je dormirai ce soir а la belle étoile; пътеводна звезда étoile qui nous permet de nous orienter; guide m, conducteur m. -
33 свалям
гл 1. descendre; свалям куфара си descendre la valise; 2. (за дрехи, ръкавици) enlever, ôter; 3. (за самолет) abattre, descendre; 4. (за знаме) baisser; 5. (за пьтник) faire descendre; 6. (за оръжие) mettre bas les armes, rendre les armes; 7.(товар) déposer; 8. (картите за игра) étaler, abattre son jeu; 9. (за монарх) détrôner, déposer; 10. (за правителство) renverser, culbuter а не свалям очи от някого fixer qn des yeux, river les yeux sur qn; свалям звездите от небето a) promettre la lune; б) éblouir qn; свалям маската на някого démasquer qn, ôter, arracher le masque а qn; свалям от сцената faire tomber de l'affiche; свалям шапка на някого tirer son chapeau а qn, chapeau bas ! chapeau ! свалям от себе си всяка отговорност décliner toute responsabilité. -
34 luvata kuuta taivalta
verbpromettre la luneExpl faire une promesse impossible dans le but d'impressionner qqn ou de se faire bien voir -
35 mundo
mun.do[m‘ũdu] sm 1 monde. 2 univers. desde que o mundo é mundo depuis que le monde est monde. não é o fim do mundo ce n’est pas la fin du monde. o mundo é pequeno le monde est petit. por nada neste mundo pour rien au monde. todo o mundo tout le monde.* * *[`mũndu]Substantivo masculino monde masculinnão é nada do outro mundo ça n'a rien d'extraordinaireo outro mundo l'autre mondepor nada deste mundo pour rien au mondeé o fim do mundo c'est la fin des haricotstodo o mundo tout le mondeviver no mundo da lua être dans la lune* * *nome masculino(criança) vir ao mundovenir au mondeo mundo do teatrole monde du théâtreo mundo dos negóciosle monde des affairesestar no mundo da luaêtre dans la luneviver no seu mundovivre dans son mondetodo o mundotout le mondel'autre mondele tiers mondealler au bour du mondepromettre monts et merveillesquelque chose d'un autre monde
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Demander, promettre la lune — ● Demander, promettre la lune des choses impossibles … Encyclopédie Universelle
LUNE — La Lune est le seul satellite naturel de la Terre. Les caractéristiques de ses mouvements apparents sont connus depuis la plus haute antiquité, les valeurs approximatives de ses paramètres physiques et orbitaux depuis le XVIIIe siècle. La… … Encyclopédie Universelle
promettre — [ prɔmɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • fin Xe; lat. promittere, d apr. mettre I ♦ 1 ♦ S engager envers qqn à faire (qqch.). Il lui a promis son aide. « je n ose rien projeter ni promettre » (A. Gide). Promettre (à qqn) de (et l inf.). Il a… … Encyclopédie Universelle
Promettre — CHESTERTON (Gilbert Keith) Bio express : Romancier et essayiste britannique (1874 1936) «Tout homme politique est, au sens fort du terme, un homme politique qui promet.» Source : La Lune rouge de Meru Mot(s) clé(s) :… … Dictionnaire des citations politiques
poisson-lune — lune [ lyn ] n. f. • 1080; lat. luna I ♦ 1 ♦ Satellite de la Terre, recevant sa lumière du Soleil; son aspect vu d un point de la Terre. Le disque de la lune. Pleine lune, nouvelle lune. Croissant de (la) lune. Le clair de lune. « Au clair de la… … Encyclopédie Universelle
La lune — Lune (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La lune, ou la Lune, est le satellite naturel de la Terre. C est historiquement un nom commun, devenu nom propre. Nom commun On appelle… … Wikipédia en Français
La Clarté de la lune — Le Clan des Otori Le Clan des Otori est une série de romans écrits par Lian Hearn se déroulant dans un Japon féodal imaginaire. Les cinq romans (Le Silence du rossignol, 2002, Les Neiges de l exil, 2003, La Clarté de la lune, 2004, Le Vol du… … Wikipédia en Français
Mond — Den Mond anbellen: auf jemanden schimpfen, dem man nicht schaden kann. Auch französisch sagt man im gleichen Sinn ›aboyer à la lune‹. Die Redensart findet sich bereits im 16. Jahrhundert in Johann Fischarts ›Geschichtklitterung‹. 1639 bei Lehmann … Das Wörterbuch der Idiome
impossible — [ ɛ̃pɔsibl ] adj. et n. m. • 1227; lat. impossibilis ♦ Qui ne peut être, exister; qui n est pas possible. I ♦ Adj. 1 ♦ Qui ne peut se produire, être atteint ou réalisé. Cette éventualité lui paraît impossible. ⇒ inenvisageable. Solution… … Encyclopédie Universelle
Debout sur le Zinc — Debout sur le Zinc, le 15 juin 2006, Fnac des Halles (Paris) Pays d’origine … Wikipédia en Français
Debout Sur Le Zinc — Simon Mimoun Debout Sur Le Zinc is a French music band. After their first 1999 self titled album, their subsequent album L’homme à tue tête released in May 2001 gained them media acclaim and public popularity. By the time their 2004 album Des… … Wikipedia