-
61 Ep
1) Общая лексика: ОПР, Experimental Programme2) Медицина: электрофизиология (ЭФ)3) Военный термин: ELINT Processor, Electronic Protection, early production, earth penetrator, electric primer, electronic patrol, electronics package, electronics panel, emergency planning, emission policy, ending period, enemy position, engine performance, engineer personnel, engineering personnel, engineering philosophy, engineering practice, engineering process, enlisted personnel, entrucking point, estimated position, expanding point4) Техника: electro pneumatic, electronic package, electronic photography, electrostatic powder, emergency plan, emergency power, engineering prototype, epoxide, equipment piece, etched plate5) Математика: оценка вероятности (estimated probability), точка равновесия (equilibrium point)6) Экономика: (economic profit) экономическая прибыль7) Финансы: (Equator principles) экваториальные приниципы (Образное название международно-признанного эталона для оценки и управления социальными и экологическими рисками проектного финансирования)8) Автомобильный термин: exhaust pressure9) Музыка: альбом (extended play), мини-альбом, пластинка, миньон (от англ. Extended Play. Запись, которая содержит больше музыки, чем сингл, но меньше, чем альбом.), мини-альбом10) Телекоммуникации: entrance point11) Сокращение: Civil aircraft marking (Iran), Earth Penetrating, Electronic Protection (Now known as ECCM), Electronic Protection (formerly ECCM), Emergency Preparedness, European Parliament, Exercise Practice, Experience Points, Extended Play, epitaxial planar, electrically polarized (relay)12) Вычислительная техника: editing program, electronic publishing, end of program, entry point, evaluation program, конец программы, программа оценки, программа-редактор, электронная издательская деятельность, электронные издательские системы13) Нефть: additive extreme-pressure lubricant, electric pump, electromagnetic pipe inspection log, engineering and procurement, engineering procurement, experimental program, mix ethane-propane mix, противозадирный (о смазке, extreme pressure), взрывозащищённый (explosion-proof), extreme pressure (lubricant)14) Экология: environmental protection15) Патенты: Европейский патент16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Earning Power, Exploration and Production, end point (temperature at which all of a fraction is vaporized)17) Полимеры: easy-processing, effective pressure, end/picks, epoxy plastic, epoxy polymers, ethylene-propylene, extreme pressure18) Автоматика: exploration procedure19) Сахалин Р: Exploration & Production20) Химическое оружие: emergency procedure, equipment procurement, extracting procedure21) Физическая химия: entrance potential (в масс-спектроскопии)22) Макаров: electrically polarized, epoxy resin23) Расширение файла: Electrophotographic Engine24) Фармация: Европейская Фармакопея (Сокращенно Евр.Ф.) -
62 FP
1) Общая лексика: рамочная программа (framework programme), флуоресцентная поляризация липидов сыворотки крови2) Компьютерная техника: File Pointer, Formatting Properties3) Геология: Fracture Plane4) Медицина: Family Practice5) Американизм: Freedom Of Press6) Ботаника: Flower Points7) Спорт: Fair Play, Former Players8) Военный термин: Field Party, Field Post, Fighting Points, Final Prototype, Fire Position, Fire Pulse, Fixed Pitch, Functional Proponent, field punishment, fighter propulsion, firing phase, firing platoon, fixed point, flat point, flight pay, flight publications, foolproof, foot patrol, forfeiture of pay, freight and passenger, financial planning9) Техника: fattening period, feedback, feedback potentiometer, film pack, fire plug, fission product, flameproof, flexibility point, flight programmer, flow line pressure, flow point, foot-pound, foot-pound-force, foreground processing, front projection, full period, full pressure, fusible plug, fusion point, positive10) Сельское хозяйство: Farm Points, fowl pox11) Шутливое выражение: Furious Poet12) Математика: Fundamental Parameter13) Религия: Florilegium Patristicum14) Метеорология: Front Polar15) Железнодорожный термин: Fordyce and Princeton Railroad Company16) Юридический термин: False Positive17) Автомобильный термин: fuel pump, fuel pump relay (Ford)18) Грубое выражение: Fucking Pussies19) Металлургия: Fire Proofing20) Оптика: Fabry-Perot21) Политика: French Polynesia22) Сокращение: Faceplate, Fishery Protection, Floating Point, Force Package, Force Projection, Frangible Projectile, Presorted First-class rate category abbreviation on letter mail key line, feedback positive, field protective, fireplace, foreign policy, forepeak, former pupil, forward perpendicular, fungus proof, Agence France Press (agency, France)23) Физиология: Food Poisoning24) Электроника: Full Power25) Вычислительная техника: flat package, format prefix, function processor, плавающая точка, функциональный процессор26) Нефть: final pressure, flowing pressure, flowline pressure, formation pressure, конечное давление (final pressure), точка замерзания (freezing point)27) Иммунология: Fat Potential, ferriprotoporphyrin29) Банковское дело: полностью оплаченный (fully paid), фиксированная цена (fixed price)30) Транспорт: Fast Pass31) Пищевая промышленность: Food Poison32) Фирменный знак: Founding Partner, Frankoma Pottery33) СМИ: Film And Print34) Бурение: гидродинамическое давление (flowing pressure), flowing pressure (usually refers to flowing tubing pressure)35) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Fire Protection Subcommittee, freeze protected, freeze protection, full port, полнопроходной, противопожарная защита (fire protection)36) Образование: Foster Parents37) Инвестиции: fixed price, fully paid38) Сетевые технологии: file protection, защита файла, поле префикса39) Полимеры: feed pump, flashless propellant40) Программирование: Font Position, единица функционального размера (см. function point)41) Сахалин Р: fire protection42) Физическая химия: Focusing Potential (в масс-спектроскопии)43) Безопасность: ответственное лицо (Focal Point)44) Расширение файла: Data (FileMaker Pro)45) Нефть и газ: fore peak, температура вспышки, форпик46) Электротехника: field-protective (relay)47) Имена и фамилии: Fanny Price48) Фармация: Польская фармакопея49) НАСДАК: Fibre Product50) Должность: Fishing Partner, Forensic Psychologist51) Чат: Fun Person, Funny Party52) Аэропорты: Forensic Pathologist53) НАСА: Frozen Planet -
63 Fp
1) Общая лексика: рамочная программа (framework programme), флуоресцентная поляризация липидов сыворотки крови2) Компьютерная техника: File Pointer, Formatting Properties3) Геология: Fracture Plane4) Медицина: Family Practice5) Американизм: Freedom Of Press6) Ботаника: Flower Points7) Спорт: Fair Play, Former Players8) Военный термин: Field Party, Field Post, Fighting Points, Final Prototype, Fire Position, Fire Pulse, Fixed Pitch, Functional Proponent, field punishment, fighter propulsion, firing phase, firing platoon, fixed point, flat point, flight pay, flight publications, foolproof, foot patrol, forfeiture of pay, freight and passenger, financial planning9) Техника: fattening period, feedback, feedback potentiometer, film pack, fire plug, fission product, flameproof, flexibility point, flight programmer, flow line pressure, flow point, foot-pound, foot-pound-force, foreground processing, front projection, full period, full pressure, fusible plug, fusion point, positive10) Сельское хозяйство: Farm Points, fowl pox11) Шутливое выражение: Furious Poet12) Математика: Fundamental Parameter13) Религия: Florilegium Patristicum14) Метеорология: Front Polar15) Железнодорожный термин: Fordyce and Princeton Railroad Company16) Юридический термин: False Positive17) Автомобильный термин: fuel pump, fuel pump relay (Ford)18) Грубое выражение: Fucking Pussies19) Металлургия: Fire Proofing20) Оптика: Fabry-Perot21) Политика: French Polynesia22) Сокращение: Faceplate, Fishery Protection, Floating Point, Force Package, Force Projection, Frangible Projectile, Presorted First-class rate category abbreviation on letter mail key line, feedback positive, field protective, fireplace, foreign policy, forepeak, former pupil, forward perpendicular, fungus proof, Agence France Press (agency, France)23) Физиология: Food Poisoning24) Электроника: Full Power25) Вычислительная техника: flat package, format prefix, function processor, плавающая точка, функциональный процессор26) Нефть: final pressure, flowing pressure, flowline pressure, formation pressure, конечное давление (final pressure), точка замерзания (freezing point)27) Иммунология: Fat Potential, ferriprotoporphyrin29) Банковское дело: полностью оплаченный (fully paid), фиксированная цена (fixed price)30) Транспорт: Fast Pass31) Пищевая промышленность: Food Poison32) Фирменный знак: Founding Partner, Frankoma Pottery33) СМИ: Film And Print34) Бурение: гидродинамическое давление (flowing pressure), flowing pressure (usually refers to flowing tubing pressure)35) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Fire Protection Subcommittee, freeze protected, freeze protection, full port, полнопроходной, противопожарная защита (fire protection)36) Образование: Foster Parents37) Инвестиции: fixed price, fully paid38) Сетевые технологии: file protection, защита файла, поле префикса39) Полимеры: feed pump, flashless propellant40) Программирование: Font Position, единица функционального размера (см. function point)41) Сахалин Р: fire protection42) Физическая химия: Focusing Potential (в масс-спектроскопии)43) Безопасность: ответственное лицо (Focal Point)44) Расширение файла: Data (FileMaker Pro)45) Нефть и газ: fore peak, температура вспышки, форпик46) Электротехника: field-protective (relay)47) Имена и фамилии: Fanny Price48) Фармация: Польская фармакопея49) НАСДАК: Fibre Product50) Должность: Fishing Partner, Forensic Psychologist51) Чат: Fun Person, Funny Party52) Аэропорты: Forensic Pathologist53) НАСА: Frozen Planet -
64 IMP
1) Биология: inosine monophosphate, intramembrane particle2) Медицина: иммуно-обусловленный фотодерматоз, иммуно-опосредованный фотодерматоз, иммунообусловленный фотодерматоз, иммуноопосредованный фотодерматоз, immunologically mediated photodermatosis, исследуемый лекарственный препарат (investigational medicinal product)3) Американизм: International Management Program4) Спорт: International Match Point5) Военный термин: Image Product, Implementation and Monitoring Plan, Individual Meal Pack, Information Management Program, Input Message Processing, Input Message Processor, Integrated Mediterranean Program, Intelligence Message Processor, impact point, impact prediction, improved maintenance program, improved maneuverability package, industrial mobilization plan, initial military program, integrated maintenance plan, integrated maintenance procedure, integrated maintenance program, integrated monitoring panel, interface management plan, interim monitoring program, international military personnel6) Техника: image processing program, impact predictor, impregnate, impregnated, indication of microwave propagation, instrument maintenance procedure, instrumented monkey pod, intermodulation product, interplanetary magnetometer probe, interplanetary measurement probe, interplanetary monitoring probe7) Сельское хозяйство: impeller8) Математика: Interactive Mathematical Proofs9) Финансы: (integrated master plan) комплексный генеральный план, (integrated master plan) объединённый генеральный план10) Грубое выражение: Imaginative Marvelous Playful11) Телекоммуникации: Interface Message Processors, Interface Message Processor (ARPANET)12) Сокращение: Improved Manoeuvrability Package, Infantry Mine Project, Integrated Mail Processor (Royal Mail & New Zealand: single unit CFC to sorter, 1996), Interface Message Protocol, International Missile Proliferation, Interplanetary Monitoring Platform, Interface Message Processor (ARPANET/MILNET)13) Физиология: Implant14) Электроника: Interface Message Processor15) Вычислительная техника: Integrated Multiprotocol Processor, Interface Message Processors (ARPANET, MILNET), Interface Message Processor (ARPANET/MILNET, replaced by PSN)16) Нефть: программа комплексного технического обслуживания (improved maintenance program), усовершенствованная программа технического обслуживания (improved maintenance program), Integrity Management Plan17) Иммунология: белок-иммуномодулятор противовоспалительного действия, иммуномодулирующий белок противовоспалительного действия, противовоспалительный белок-иммуномодулятор, inflammation modulatory protein18) Цитология: перитонеальный макрофаг, immune peritoneal macrophage, peritoneal macrophage19) Организация производства: модель интегрального планирования, модель интегрированного планирования, Integrated Planning Model20) Фирменный знак: International Music Productions21) СМИ: Intelligent Media Player22) Деловая лексика: Improvement Management Process, Individual Management Plan23) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Instituto Mexicano del Petroleo24) Нефтегазовая техника Программа обеспечения целостности оборудования (Integrity Management Programme)25) Образование: Interactive Math Program26) Сетевые технологии: Internal Message Protocol, Internet Mail Provider, интерфейсный процессор сообщений, протокол обмена служебными сообщениями, сопрягающий процессор сообщений27) Химическое оружие: Information management plan28) Расширение файла: Information/Interface Message Processor, Pascal implementation, Compressed file archive (IMP), Spreadsheet (Lotus Improv)29) Электротехника: impulse generator30) Высокочастотная электроника: intermodulation products31) Молекулярная биология: НИИ молекулярной патологии (– Вена), Research Institute of Molecular Pathology (– Vienna)32) Должность: Internet Media Producer33) Чат: Internet My Pocket, Its My Party34) Международная торговля: International Market Place, International Merchandise Procurement -
65 Imp
1) Биология: inosine monophosphate, intramembrane particle2) Медицина: иммуно-обусловленный фотодерматоз, иммуно-опосредованный фотодерматоз, иммунообусловленный фотодерматоз, иммуноопосредованный фотодерматоз, immunologically mediated photodermatosis, исследуемый лекарственный препарат (investigational medicinal product)3) Американизм: International Management Program4) Спорт: International Match Point5) Военный термин: Image Product, Implementation and Monitoring Plan, Individual Meal Pack, Information Management Program, Input Message Processing, Input Message Processor, Integrated Mediterranean Program, Intelligence Message Processor, impact point, impact prediction, improved maintenance program, improved maneuverability package, industrial mobilization plan, initial military program, integrated maintenance plan, integrated maintenance procedure, integrated maintenance program, integrated monitoring panel, interface management plan, interim monitoring program, international military personnel6) Техника: image processing program, impact predictor, impregnate, impregnated, indication of microwave propagation, instrument maintenance procedure, instrumented monkey pod, intermodulation product, interplanetary magnetometer probe, interplanetary measurement probe, interplanetary monitoring probe7) Сельское хозяйство: impeller8) Математика: Interactive Mathematical Proofs9) Финансы: (integrated master plan) комплексный генеральный план, (integrated master plan) объединённый генеральный план10) Грубое выражение: Imaginative Marvelous Playful11) Телекоммуникации: Interface Message Processors, Interface Message Processor (ARPANET)12) Сокращение: Improved Manoeuvrability Package, Infantry Mine Project, Integrated Mail Processor (Royal Mail & New Zealand: single unit CFC to sorter, 1996), Interface Message Protocol, International Missile Proliferation, Interplanetary Monitoring Platform, Interface Message Processor (ARPANET/MILNET)13) Физиология: Implant14) Электроника: Interface Message Processor15) Вычислительная техника: Integrated Multiprotocol Processor, Interface Message Processors (ARPANET, MILNET), Interface Message Processor (ARPANET/MILNET, replaced by PSN)16) Нефть: программа комплексного технического обслуживания (improved maintenance program), усовершенствованная программа технического обслуживания (improved maintenance program), Integrity Management Plan17) Иммунология: белок-иммуномодулятор противовоспалительного действия, иммуномодулирующий белок противовоспалительного действия, противовоспалительный белок-иммуномодулятор, inflammation modulatory protein18) Цитология: перитонеальный макрофаг, immune peritoneal macrophage, peritoneal macrophage19) Организация производства: модель интегрального планирования, модель интегрированного планирования, Integrated Planning Model20) Фирменный знак: International Music Productions21) СМИ: Intelligent Media Player22) Деловая лексика: Improvement Management Process, Individual Management Plan23) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Instituto Mexicano del Petroleo24) Нефтегазовая техника Программа обеспечения целостности оборудования (Integrity Management Programme)25) Образование: Interactive Math Program26) Сетевые технологии: Internal Message Protocol, Internet Mail Provider, интерфейсный процессор сообщений, протокол обмена служебными сообщениями, сопрягающий процессор сообщений27) Химическое оружие: Information management plan28) Расширение файла: Information/Interface Message Processor, Pascal implementation, Compressed file archive (IMP), Spreadsheet (Lotus Improv)29) Электротехника: impulse generator30) Высокочастотная электроника: intermodulation products31) Молекулярная биология: НИИ молекулярной патологии (– Вена), Research Institute of Molecular Pathology (– Vienna)32) Должность: Internet Media Producer33) Чат: Internet My Pocket, Its My Party34) Международная торговля: International Market Place, International Merchandise Procurement -
66 MIP
1) Компьютерная техника: multiplexer interface panel2) Латинский язык: Multum In Parvo3) Военный термин: Management Implementation Plan, Message Input Processor, Meteorological Improvement program, main instrument panel, maintenance improvement program, management improvement plan, management improvement program, mandatory inspection point, material improvement plan, message input processing, military improvement program, military information program, military interdepartmental purchase, military post, missile impact predictor, modest improvement program, modification instruction package, Multilateral Interoperability Program4) Техника: machine instruction processor, master inspection plan, microwave interference protection, multiisotope production, multiple-in-line package5) Юридический термин: Minor In Possession6) Биржевой термин: Monthly Income Preferred Securities7) Сокращение: Model Installation Programme, Marine Insurance Policy8) Физика: Minimum Ionizing Particle9) Физиология: Maximum Intensity Projection, maximal inspiratory pressure10) Вычислительная техника: Multimission Interactive Picture, Multum In Parvo (3D, SAT), Main Information Packet (CD-MRW)11) Иммунология: Macrophage Inflammatory Protein, Mycorrhizal Inoculant Potential12) Стоматология: проекция максимальной интенсивности13) Связь: Medium Interface Point, мобильный протокол IP14) Биотехнология: molecular inversion probes15) Транспорт: Maintenance Implementation Plan, Mobilization Improvement Program, Mobility Impaired Person (This acronym used byTransport staff to describe a person who may have difficulty using stairs or escalators because of some physiological condition.)16) СМИ: Mountain Images Photography17) Деловая лексика: Managed Infrastructure Provider18) Бурение: обязательная программа импорта нефти (Mandatory Oil Import Program)19) Полимеры: mean indicated pressure20) Автоматика: material-in-process21) Общественная организация: Marquette Island Preserve -
67 PAC
1) Общая лексика: pre-authorization completion, плазменная дуговая резка ( РАС) – процесс дуговой резки, который использует сжатую дугу и снимает расплавленный металл с высокоскоростной струёй ионизированного газа, выходящей из ограничительного сопла (plasma arc cutting), программируемый контроллер автоматизации (AD), Porting Authorisation Code (e.g. http://en.wikipedia.org/wiki/Porting_Authorisation_Code)2) Компьютерная техника: Physically Addressed Cache3) Медицина: pulmonary artery catheter4) Американизм: Political Action Committee, Politically Active Constituency, Public Affairs Committee5) Военный термин: Pacific, Pacific, Pacific Air Command, Patriot Advanced Capability, Personnel and Administration Center, Project Advisory Committee, panoramic air camera, performance analysis and control, personal analog computer, personnel and administration center, portable artillery computer, preaction calibration, primary address code, problem action center, program advisory committee, program advisory council, project analysis and control, public affairs committee6) Техника: packet assembly/disassembly, partitioned adaptive control, passive acoustic center, planning advisory committee, planning, analysis and control, process automation computer, program acquisition costs, protection auxiliary cabinet, public affairs coordinator, ПКА, Программируемый Контроллер Автоматизации7) Шутливое выражение: Premier Athletic Conference, Pretty Awful Comedy8) Химия: Polycyclic Aromatic Hydrocarbons, ПАУ (порошковый/порошкообразный активированный уголь - powdered activated coal), polycyclic aromatic compounds9) Строительство: provisional acceptance certificate (акт предварительной приемки работ)10) Религия: PARK Avenue CHRISTIAN, Prayer At Crossroads11) Метеорология: Potentiometric Analysis Collection12) Юридический термин: Prison Action Committee13) Бухгалтерия: Pre- Authorized Check14) Ветеринария: Pet Advisory Committee (formerly JACOPIS)15) Кино: Parental Advisory Committee16) Оптика: paraxial/axial color17) Политика: Панафриканский союз (сокр. от Pan-African Council), комитет политических действий (сокр. от political action committee)18) Сокращение: P1 Artificial Chromosome, PATRIOT ATM Capability, PATRIOT Advanced Capability, Pacific Aerospace Corp (Ltd (New Zealand)), Pacific Region, Pakistan Aeronautical Complex, Pan-African Congress (South Africa), Patient Airlift Centre, Penetration Aid Carrier, Privilege Attribute Certificates, Programmable Armament Control, Protection Against Aircraft, Put and Call Options (PAC straddle), Planning Advisory Committee, Planning Analysis and Control, Programmer Access Code, Parent, Adult, Child (The three alter-ego states defined in Eric Berne's theory of Transactional Analysis.)19) Университет: Preparatory Accelerated Course20) Физика: paraxial/axial color21) Физиология: Premature Atrial Contraction22) Электроника: Perceptual Audio Coder, Predictive Application Control23) Вычислительная техника: PCI AGP Controller, Privilege Attribute Certificate (DCE), PCI AGP Controller (Intel, IC, PCI, AGP), Proxy Auto-Config (WWW, Mozilla)24) Нефть: polyanionic cellulose25) Иммунология: Personal Access Code26) Онкология: Partners Against Cancer27) Космонавтика: Programme Activity Centre (UNEP)28) Банковское дело: двойной опцион (put and call), спрэд (put and call), стрэдл (put and call)29) Биотехнология: phosphoramidate chemistry30) Транспорт: Pacific Region31) Пищевая промышленность: (Powdered activated carbon) порошкообразный активированный уголь32) Экология: polyaluminium chloride, powdered activated carbon, порошковый активированный уголь (powdered activated coal - сокр. ПАУ)33) Сварка: Plasma Arc Cutting34) СМИ: Public Access Channel35) Деловая лексика: Planning And Coordination, Project Area Committee36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Project automation coordination, полианионная целлюлоза37) Образование: Parent Advisory Committee, Parent Advisory Council, Parents Advisory Council, Passion Adventure And Camaraderie, Positive Action Center, Pro Active Chair, Public Advocacy Coalition38) Инвестиции: put and call39) Сетевые технологии: Presentation Abstraction Control, Proxy Auto Configuration, Public Access Catalog, канал доступа к файлу, Protected Access Credential (в сетях WLAN)40) Полимеры: perishable agricultural commodities41) Автоматика: production activity control42) Сахалин Ю: project advisory committee, project automation coordinator43) Химическое оружие: Political action committee44) Макаров: полиалкиленкарбонаты45) Расширение файла: Package Assembly Circuit, Bitmap graphics (Atari STAD Image), SBStudio II Package or Song (SBStudio II)46) Нефть и газ: poly anionic cellulose, poly-anionic cellulose, polyanionic cellulose47) Международные отношения: Pan African Congress48) НАСА: Principal Advisory Committee49) Программное обеспечение: Process Algebra Compiler -
68 QUIP
1) Военный термин: Quarterly Intelligence Production Listing2) Техника: quad-in-line package, quark inner part3) Религия: Quakers United In Publishing4) Сокращение: Quadrilateral Interoperability Programme (NATO)5) Вычислительная техника: QUad In-line Package -
69 TP
1) Общая лексика: inspection test plan, like TCP)2) Компьютерная техника: Thermal Printer, Touch Panel, Transactional Process, Turbo Pascal, Turing Processor3) Биология: testosteron propionate4) Медицина: Trusted Pharmacist, общий белок (total protein), тестостерона пропионат5) Американизм: Termination Power, Trade Policy, Twin Priorities6) Ботаника: Tender Perennial, Thermo Plankton7) Спорт: Technique Points, Teen Players, Tell Position, Tournament Pack, Tournament Play, Troll Persistantly, Trout Production, True Players8) Военный термин: Tactical Points, Telephone, Temporary Pass, Tentative Preference, Toilet Paper, Total Package, Total Penetration, Transition Plan, Turn Port, tank-piercing, target package, target point, target practice, technical pamphlet, technical paper, technical performance, technical problem, technical proposal, technical publication, technology parameter, telemetry processor, terminal point, test panel, test pilot, test plan, test procedure, time and percussion, top priority, tracking program, training period, training pipeline, training projectile, transfer point, transition period, transport pack, transport pilot, transportation priority, troop program, true position, turning point9) Техника: Textile Paper, Thermal Pajamas, Thread Pool, tape, tape puncher, telephone pickup, teleprinter, teleprocessing, temporary procedure, test port, test position, testosterone propionate, timing point, total pressure, transfer on positive, triple pole switch, tube plug, tube pressure, tuned plate, переходной патрубок, transition piece10) Сельское хозяйство: total porosity12) Химия: Transition Point, Triple Point13) Математика: Transforming Principle, True Positive, Tuple Production, полная положительность (total positivity), транспортная задача (transportation problem)14) Религия: Total Praise, Total Prayer15) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company16) Юридический термин: The Pedophile, Theft Protection, Traffic Police, True Parents17) Автомобильный термин: throttle position, Theft Protection Защита от угона18) Биржевой термин: Target Price, Trade Pending, Trade Police19) Ветеринария: Top Parrot20) Грубое выражение: Tits And P, Trading Partners21) Политика: Sao Tome and Principe22) Телекоммуникации: Telephone Pole, Transaction Program, Typical Provider, Transport Protocol (ISO)23) Сокращение: East Timor, Tactical Plot, Timor Portuguese, Traffic Post, Training Practice, tie plate, top, torpedo part of beam, transportation problem, true profile, Transport Protocol (ISO/CCITT Transport Services (TP0-TP4); like TCP), total protein, Technical Project24) Университет: Teaching Practice, Technology Prodigies25) Физика: Time Polygon, Toroidal Poloidal, Transmission Projection26) Физиология: Triple Penetration27) Электроника: Timing Pulse, Top Plate, Tuning Pulser28) Вычислительная техника: Transport Protocol, terminal processor, test program, Turbo Pascal (Borland), Transport Protocol (ISO/CCITT Transport Services (TP0-TP4), Twisted Pair (cable, LAN)29) Нефть: tool pusher, triple pole, буровой мастер (tool pusher), техническая статья (technical paper), давление в насосно-компрессорных трубах (tubing pressure), Tubing Puncher30) Связь: terminal portability31) Транспорт: Telecommunications Processor, Tire Pressure, Total Particulate Matter, Tour Preferred, Tour Proven, Traffic Programme, Trailer Point, Travel Permit32) Пищевая промышленность: Toss Pot, Tough Pigs33) Фирменный знак: Towne Pharmacy, Trading Post34) Экология: Timber Preserved, Tropical Park35) СМИ: Tattler Plus, The Poet, Tiny Plot, Trade Paperback, Translation Process, Two Part36) Деловая лексика: Technology Preview, Tee Productions, Typical Price37) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Third Parties38) Образование: Teacher Pronounced, Tried And Proven39) Сетевые технологии: Team Portal, Termination Point, Transaction Processor, Transfer Protocol, Transit Portal, transaction processing, twisted pair, витая пара, обработка транзакций, транспортный протокол40) Полимеры: test pressure, thermoplastic, tubing pressure41) Ядерная физика: Terphenyl42) Контроль качества: test point43) Пластмассы: Tube Plastic44) Сахалин Р: Technical Passport, Technical Permit, Topping Plant45) Химическое оружие: technical provision46) Безопасность: Tamper Proof47) Расширение файла: Turbo Pascal Configuration file, Turbo Profiler Session-state file, Turbo Pascal cfg file (Borland Pascal)48) Энергосистемы: transmission provider, компания-провайдер электропередачи49) Нефть и газ: technical design, trunk pipeline, МН, магистральный нефтепровод50) МИД: theoretical performance (of a single "CE")51) Электротехника: timing pulses, tin plate52) Фантастика Tiger Princess, Tongan Princess53) Имена и фамилии: Thomas Paine, Tom Petty54) Должность: Teaching Professional, The Pretender, Tidy And Punctual, Transpersonal Psychology55) Чат: Tested Positive, Top Posting56) Правительство: Terrace Park57) НАСА: Tracker Processor58) Программное обеспечение: Third Party59) Хобби: Tin Penny60) Федеральное бюро расследований: Tampa Field Office61) Международная торговля: Trading Partner -
70 Tp
1) Общая лексика: inspection test plan, like TCP)2) Компьютерная техника: Thermal Printer, Touch Panel, Transactional Process, Turbo Pascal, Turing Processor3) Биология: testosteron propionate4) Медицина: Trusted Pharmacist, общий белок (total protein), тестостерона пропионат5) Американизм: Termination Power, Trade Policy, Twin Priorities6) Ботаника: Tender Perennial, Thermo Plankton7) Спорт: Technique Points, Teen Players, Tell Position, Tournament Pack, Tournament Play, Troll Persistantly, Trout Production, True Players8) Военный термин: Tactical Points, Telephone, Temporary Pass, Tentative Preference, Toilet Paper, Total Package, Total Penetration, Transition Plan, Turn Port, tank-piercing, target package, target point, target practice, technical pamphlet, technical paper, technical performance, technical problem, technical proposal, technical publication, technology parameter, telemetry processor, terminal point, test panel, test pilot, test plan, test procedure, time and percussion, top priority, tracking program, training period, training pipeline, training projectile, transfer point, transition period, transport pack, transport pilot, transportation priority, troop program, true position, turning point9) Техника: Textile Paper, Thermal Pajamas, Thread Pool, tape, tape puncher, telephone pickup, teleprinter, teleprocessing, temporary procedure, test port, test position, testosterone propionate, timing point, total pressure, transfer on positive, triple pole switch, tube plug, tube pressure, tuned plate, переходной патрубок, transition piece10) Сельское хозяйство: total porosity12) Химия: Transition Point, Triple Point13) Математика: Transforming Principle, True Positive, Tuple Production, полная положительность (total positivity), транспортная задача (transportation problem)14) Религия: Total Praise, Total Prayer15) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company16) Юридический термин: The Pedophile, Theft Protection, Traffic Police, True Parents17) Автомобильный термин: throttle position, Theft Protection Защита от угона18) Биржевой термин: Target Price, Trade Pending, Trade Police19) Ветеринария: Top Parrot20) Грубое выражение: Tits And P, Trading Partners21) Политика: Sao Tome and Principe22) Телекоммуникации: Telephone Pole, Transaction Program, Typical Provider, Transport Protocol (ISO)23) Сокращение: East Timor, Tactical Plot, Timor Portuguese, Traffic Post, Training Practice, tie plate, top, torpedo part of beam, transportation problem, true profile, Transport Protocol (ISO/CCITT Transport Services (TP0-TP4); like TCP), total protein, Technical Project24) Университет: Teaching Practice, Technology Prodigies25) Физика: Time Polygon, Toroidal Poloidal, Transmission Projection26) Физиология: Triple Penetration27) Электроника: Timing Pulse, Top Plate, Tuning Pulser28) Вычислительная техника: Transport Protocol, terminal processor, test program, Turbo Pascal (Borland), Transport Protocol (ISO/CCITT Transport Services (TP0-TP4), Twisted Pair (cable, LAN)29) Нефть: tool pusher, triple pole, буровой мастер (tool pusher), техническая статья (technical paper), давление в насосно-компрессорных трубах (tubing pressure), Tubing Puncher30) Связь: terminal portability31) Транспорт: Telecommunications Processor, Tire Pressure, Total Particulate Matter, Tour Preferred, Tour Proven, Traffic Programme, Trailer Point, Travel Permit32) Пищевая промышленность: Toss Pot, Tough Pigs33) Фирменный знак: Towne Pharmacy, Trading Post34) Экология: Timber Preserved, Tropical Park35) СМИ: Tattler Plus, The Poet, Tiny Plot, Trade Paperback, Translation Process, Two Part36) Деловая лексика: Technology Preview, Tee Productions, Typical Price37) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Third Parties38) Образование: Teacher Pronounced, Tried And Proven39) Сетевые технологии: Team Portal, Termination Point, Transaction Processor, Transfer Protocol, Transit Portal, transaction processing, twisted pair, витая пара, обработка транзакций, транспортный протокол40) Полимеры: test pressure, thermoplastic, tubing pressure41) Ядерная физика: Terphenyl42) Контроль качества: test point43) Пластмассы: Tube Plastic44) Сахалин Р: Technical Passport, Technical Permit, Topping Plant45) Химическое оружие: technical provision46) Безопасность: Tamper Proof47) Расширение файла: Turbo Pascal Configuration file, Turbo Profiler Session-state file, Turbo Pascal cfg file (Borland Pascal)48) Энергосистемы: transmission provider, компания-провайдер электропередачи49) Нефть и газ: technical design, trunk pipeline, МН, магистральный нефтепровод50) МИД: theoretical performance (of a single "CE")51) Электротехника: timing pulses, tin plate52) Фантастика Tiger Princess, Tongan Princess53) Имена и фамилии: Thomas Paine, Tom Petty54) Должность: Teaching Professional, The Pretender, Tidy And Punctual, Transpersonal Psychology55) Чат: Tested Positive, Top Posting56) Правительство: Terrace Park57) НАСА: Tracker Processor58) Программное обеспечение: Third Party59) Хобби: Tin Penny60) Федеральное бюро расследований: Tampa Field Office61) Международная торговля: Trading Partner -
71 ep
1) Общая лексика: ОПР, Experimental Programme2) Медицина: электрофизиология (ЭФ)3) Военный термин: ELINT Processor, Electronic Protection, early production, earth penetrator, electric primer, electronic patrol, electronics package, electronics panel, emergency planning, emission policy, ending period, enemy position, engine performance, engineer personnel, engineering personnel, engineering philosophy, engineering practice, engineering process, enlisted personnel, entrucking point, estimated position, expanding point4) Техника: electro pneumatic, electronic package, electronic photography, electrostatic powder, emergency plan, emergency power, engineering prototype, epoxide, equipment piece, etched plate5) Математика: оценка вероятности (estimated probability), точка равновесия (equilibrium point)6) Экономика: (economic profit) экономическая прибыль7) Финансы: (Equator principles) экваториальные приниципы (Образное название международно-признанного эталона для оценки и управления социальными и экологическими рисками проектного финансирования)8) Автомобильный термин: exhaust pressure9) Музыка: альбом (extended play), мини-альбом, пластинка, миньон (от англ. Extended Play. Запись, которая содержит больше музыки, чем сингл, но меньше, чем альбом.), мини-альбом10) Телекоммуникации: entrance point11) Сокращение: Civil aircraft marking (Iran), Earth Penetrating, Electronic Protection (Now known as ECCM), Electronic Protection (formerly ECCM), Emergency Preparedness, European Parliament, Exercise Practice, Experience Points, Extended Play, epitaxial planar, electrically polarized (relay)12) Вычислительная техника: editing program, electronic publishing, end of program, entry point, evaluation program, конец программы, программа оценки, программа-редактор, электронная издательская деятельность, электронные издательские системы13) Нефть: additive extreme-pressure lubricant, electric pump, electromagnetic pipe inspection log, engineering and procurement, engineering procurement, experimental program, mix ethane-propane mix, противозадирный (о смазке, extreme pressure), взрывозащищённый (explosion-proof), extreme pressure (lubricant)14) Экология: environmental protection15) Патенты: Европейский патент16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Earning Power, Exploration and Production, end point (temperature at which all of a fraction is vaporized)17) Полимеры: easy-processing, effective pressure, end/picks, epoxy plastic, epoxy polymers, ethylene-propylene, extreme pressure18) Автоматика: exploration procedure19) Сахалин Р: Exploration & Production20) Химическое оружие: emergency procedure, equipment procurement, extracting procedure21) Физическая химия: entrance potential (в масс-спектроскопии)22) Макаров: electrically polarized, epoxy resin23) Расширение файла: Electrophotographic Engine24) Фармация: Европейская Фармакопея (Сокращенно Евр.Ф.) -
72 fp
1) Общая лексика: рамочная программа (framework programme), флуоресцентная поляризация липидов сыворотки крови2) Компьютерная техника: File Pointer, Formatting Properties3) Геология: Fracture Plane4) Медицина: Family Practice5) Американизм: Freedom Of Press6) Ботаника: Flower Points7) Спорт: Fair Play, Former Players8) Военный термин: Field Party, Field Post, Fighting Points, Final Prototype, Fire Position, Fire Pulse, Fixed Pitch, Functional Proponent, field punishment, fighter propulsion, firing phase, firing platoon, fixed point, flat point, flight pay, flight publications, foolproof, foot patrol, forfeiture of pay, freight and passenger, financial planning9) Техника: fattening period, feedback, feedback potentiometer, film pack, fire plug, fission product, flameproof, flexibility point, flight programmer, flow line pressure, flow point, foot-pound, foot-pound-force, foreground processing, front projection, full period, full pressure, fusible plug, fusion point, positive10) Сельское хозяйство: Farm Points, fowl pox11) Шутливое выражение: Furious Poet12) Математика: Fundamental Parameter13) Религия: Florilegium Patristicum14) Метеорология: Front Polar15) Железнодорожный термин: Fordyce and Princeton Railroad Company16) Юридический термин: False Positive17) Автомобильный термин: fuel pump, fuel pump relay (Ford)18) Грубое выражение: Fucking Pussies19) Металлургия: Fire Proofing20) Оптика: Fabry-Perot21) Политика: French Polynesia22) Сокращение: Faceplate, Fishery Protection, Floating Point, Force Package, Force Projection, Frangible Projectile, Presorted First-class rate category abbreviation on letter mail key line, feedback positive, field protective, fireplace, foreign policy, forepeak, former pupil, forward perpendicular, fungus proof, Agence France Press (agency, France)23) Физиология: Food Poisoning24) Электроника: Full Power25) Вычислительная техника: flat package, format prefix, function processor, плавающая точка, функциональный процессор26) Нефть: final pressure, flowing pressure, flowline pressure, formation pressure, конечное давление (final pressure), точка замерзания (freezing point)27) Иммунология: Fat Potential, ferriprotoporphyrin29) Банковское дело: полностью оплаченный (fully paid), фиксированная цена (fixed price)30) Транспорт: Fast Pass31) Пищевая промышленность: Food Poison32) Фирменный знак: Founding Partner, Frankoma Pottery33) СМИ: Film And Print34) Бурение: гидродинамическое давление (flowing pressure), flowing pressure (usually refers to flowing tubing pressure)35) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Fire Protection Subcommittee, freeze protected, freeze protection, full port, полнопроходной, противопожарная защита (fire protection)36) Образование: Foster Parents37) Инвестиции: fixed price, fully paid38) Сетевые технологии: file protection, защита файла, поле префикса39) Полимеры: feed pump, flashless propellant40) Программирование: Font Position, единица функционального размера (см. function point)41) Сахалин Р: fire protection42) Физическая химия: Focusing Potential (в масс-спектроскопии)43) Безопасность: ответственное лицо (Focal Point)44) Расширение файла: Data (FileMaker Pro)45) Нефть и газ: fore peak, температура вспышки, форпик46) Электротехника: field-protective (relay)47) Имена и фамилии: Fanny Price48) Фармация: Польская фармакопея49) НАСДАК: Fibre Product50) Должность: Fishing Partner, Forensic Psychologist51) Чат: Fun Person, Funny Party52) Аэропорты: Forensic Pathologist53) НАСА: Frozen Planet -
73 imp
1) Биология: inosine monophosphate, intramembrane particle2) Медицина: иммуно-обусловленный фотодерматоз, иммуно-опосредованный фотодерматоз, иммунообусловленный фотодерматоз, иммуноопосредованный фотодерматоз, immunologically mediated photodermatosis, исследуемый лекарственный препарат (investigational medicinal product)3) Американизм: International Management Program4) Спорт: International Match Point5) Военный термин: Image Product, Implementation and Monitoring Plan, Individual Meal Pack, Information Management Program, Input Message Processing, Input Message Processor, Integrated Mediterranean Program, Intelligence Message Processor, impact point, impact prediction, improved maintenance program, improved maneuverability package, industrial mobilization plan, initial military program, integrated maintenance plan, integrated maintenance procedure, integrated maintenance program, integrated monitoring panel, interface management plan, interim monitoring program, international military personnel6) Техника: image processing program, impact predictor, impregnate, impregnated, indication of microwave propagation, instrument maintenance procedure, instrumented monkey pod, intermodulation product, interplanetary magnetometer probe, interplanetary measurement probe, interplanetary monitoring probe7) Сельское хозяйство: impeller8) Математика: Interactive Mathematical Proofs9) Финансы: (integrated master plan) комплексный генеральный план, (integrated master plan) объединённый генеральный план10) Грубое выражение: Imaginative Marvelous Playful11) Телекоммуникации: Interface Message Processors, Interface Message Processor (ARPANET)12) Сокращение: Improved Manoeuvrability Package, Infantry Mine Project, Integrated Mail Processor (Royal Mail & New Zealand: single unit CFC to sorter, 1996), Interface Message Protocol, International Missile Proliferation, Interplanetary Monitoring Platform, Interface Message Processor (ARPANET/MILNET)13) Физиология: Implant14) Электроника: Interface Message Processor15) Вычислительная техника: Integrated Multiprotocol Processor, Interface Message Processors (ARPANET, MILNET), Interface Message Processor (ARPANET/MILNET, replaced by PSN)16) Нефть: программа комплексного технического обслуживания (improved maintenance program), усовершенствованная программа технического обслуживания (improved maintenance program), Integrity Management Plan17) Иммунология: белок-иммуномодулятор противовоспалительного действия, иммуномодулирующий белок противовоспалительного действия, противовоспалительный белок-иммуномодулятор, inflammation modulatory protein18) Цитология: перитонеальный макрофаг, immune peritoneal macrophage, peritoneal macrophage19) Организация производства: модель интегрального планирования, модель интегрированного планирования, Integrated Planning Model20) Фирменный знак: International Music Productions21) СМИ: Intelligent Media Player22) Деловая лексика: Improvement Management Process, Individual Management Plan23) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Instituto Mexicano del Petroleo24) Нефтегазовая техника Программа обеспечения целостности оборудования (Integrity Management Programme)25) Образование: Interactive Math Program26) Сетевые технологии: Internal Message Protocol, Internet Mail Provider, интерфейсный процессор сообщений, протокол обмена служебными сообщениями, сопрягающий процессор сообщений27) Химическое оружие: Information management plan28) Расширение файла: Information/Interface Message Processor, Pascal implementation, Compressed file archive (IMP), Spreadsheet (Lotus Improv)29) Электротехника: impulse generator30) Высокочастотная электроника: intermodulation products31) Молекулярная биология: НИИ молекулярной патологии (– Вена), Research Institute of Molecular Pathology (– Vienna)32) Должность: Internet Media Producer33) Чат: Internet My Pocket, Its My Party34) Международная торговля: International Market Place, International Merchandise Procurement -
74 mip
1) Компьютерная техника: multiplexer interface panel2) Латинский язык: Multum In Parvo3) Военный термин: Management Implementation Plan, Message Input Processor, Meteorological Improvement program, main instrument panel, maintenance improvement program, management improvement plan, management improvement program, mandatory inspection point, material improvement plan, message input processing, military improvement program, military information program, military interdepartmental purchase, military post, missile impact predictor, modest improvement program, modification instruction package, Multilateral Interoperability Program4) Техника: machine instruction processor, master inspection plan, microwave interference protection, multiisotope production, multiple-in-line package5) Юридический термин: Minor In Possession6) Биржевой термин: Monthly Income Preferred Securities7) Сокращение: Model Installation Programme, Marine Insurance Policy8) Физика: Minimum Ionizing Particle9) Физиология: Maximum Intensity Projection, maximal inspiratory pressure10) Вычислительная техника: Multimission Interactive Picture, Multum In Parvo (3D, SAT), Main Information Packet (CD-MRW)11) Иммунология: Macrophage Inflammatory Protein, Mycorrhizal Inoculant Potential12) Стоматология: проекция максимальной интенсивности13) Связь: Medium Interface Point, мобильный протокол IP14) Биотехнология: molecular inversion probes15) Транспорт: Maintenance Implementation Plan, Mobilization Improvement Program, Mobility Impaired Person (This acronym used byTransport staff to describe a person who may have difficulty using stairs or escalators because of some physiological condition.)16) СМИ: Mountain Images Photography17) Деловая лексика: Managed Infrastructure Provider18) Бурение: обязательная программа импорта нефти (Mandatory Oil Import Program)19) Полимеры: mean indicated pressure20) Автоматика: material-in-process21) Общественная организация: Marquette Island Preserve -
75 pac
1) Общая лексика: pre-authorization completion, плазменная дуговая резка ( РАС) – процесс дуговой резки, который использует сжатую дугу и снимает расплавленный металл с высокоскоростной струёй ионизированного газа, выходящей из ограничительного сопла (plasma arc cutting), программируемый контроллер автоматизации (AD), Porting Authorisation Code (e.g. http://en.wikipedia.org/wiki/Porting_Authorisation_Code)2) Компьютерная техника: Physically Addressed Cache3) Медицина: pulmonary artery catheter4) Американизм: Political Action Committee, Politically Active Constituency, Public Affairs Committee5) Военный термин: Pacific, Pacific, Pacific Air Command, Patriot Advanced Capability, Personnel and Administration Center, Project Advisory Committee, panoramic air camera, performance analysis and control, personal analog computer, personnel and administration center, portable artillery computer, preaction calibration, primary address code, problem action center, program advisory committee, program advisory council, project analysis and control, public affairs committee6) Техника: packet assembly/disassembly, partitioned adaptive control, passive acoustic center, planning advisory committee, planning, analysis and control, process automation computer, program acquisition costs, protection auxiliary cabinet, public affairs coordinator, ПКА, Программируемый Контроллер Автоматизации7) Шутливое выражение: Premier Athletic Conference, Pretty Awful Comedy8) Химия: Polycyclic Aromatic Hydrocarbons, ПАУ (порошковый/порошкообразный активированный уголь - powdered activated coal), polycyclic aromatic compounds9) Строительство: provisional acceptance certificate (акт предварительной приемки работ)10) Религия: PARK Avenue CHRISTIAN, Prayer At Crossroads11) Метеорология: Potentiometric Analysis Collection12) Юридический термин: Prison Action Committee13) Бухгалтерия: Pre- Authorized Check14) Ветеринария: Pet Advisory Committee (formerly JACOPIS)15) Кино: Parental Advisory Committee16) Оптика: paraxial/axial color17) Политика: Панафриканский союз (сокр. от Pan-African Council), комитет политических действий (сокр. от political action committee)18) Сокращение: P1 Artificial Chromosome, PATRIOT ATM Capability, PATRIOT Advanced Capability, Pacific Aerospace Corp (Ltd (New Zealand)), Pacific Region, Pakistan Aeronautical Complex, Pan-African Congress (South Africa), Patient Airlift Centre, Penetration Aid Carrier, Privilege Attribute Certificates, Programmable Armament Control, Protection Against Aircraft, Put and Call Options (PAC straddle), Planning Advisory Committee, Planning Analysis and Control, Programmer Access Code, Parent, Adult, Child (The three alter-ego states defined in Eric Berne's theory of Transactional Analysis.)19) Университет: Preparatory Accelerated Course20) Физика: paraxial/axial color21) Физиология: Premature Atrial Contraction22) Электроника: Perceptual Audio Coder, Predictive Application Control23) Вычислительная техника: PCI AGP Controller, Privilege Attribute Certificate (DCE), PCI AGP Controller (Intel, IC, PCI, AGP), Proxy Auto-Config (WWW, Mozilla)24) Нефть: polyanionic cellulose25) Иммунология: Personal Access Code26) Онкология: Partners Against Cancer27) Космонавтика: Programme Activity Centre (UNEP)28) Банковское дело: двойной опцион (put and call), спрэд (put and call), стрэдл (put and call)29) Биотехнология: phosphoramidate chemistry30) Транспорт: Pacific Region31) Пищевая промышленность: (Powdered activated carbon) порошкообразный активированный уголь32) Экология: polyaluminium chloride, powdered activated carbon, порошковый активированный уголь (powdered activated coal - сокр. ПАУ)33) Сварка: Plasma Arc Cutting34) СМИ: Public Access Channel35) Деловая лексика: Planning And Coordination, Project Area Committee36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Project automation coordination, полианионная целлюлоза37) Образование: Parent Advisory Committee, Parent Advisory Council, Parents Advisory Council, Passion Adventure And Camaraderie, Positive Action Center, Pro Active Chair, Public Advocacy Coalition38) Инвестиции: put and call39) Сетевые технологии: Presentation Abstraction Control, Proxy Auto Configuration, Public Access Catalog, канал доступа к файлу, Protected Access Credential (в сетях WLAN)40) Полимеры: perishable agricultural commodities41) Автоматика: production activity control42) Сахалин Ю: project advisory committee, project automation coordinator43) Химическое оружие: Political action committee44) Макаров: полиалкиленкарбонаты45) Расширение файла: Package Assembly Circuit, Bitmap graphics (Atari STAD Image), SBStudio II Package or Song (SBStudio II)46) Нефть и газ: poly anionic cellulose, poly-anionic cellulose, polyanionic cellulose47) Международные отношения: Pan African Congress48) НАСА: Principal Advisory Committee49) Программное обеспечение: Process Algebra Compiler -
76 quip
1) Военный термин: Quarterly Intelligence Production Listing2) Техника: quad-in-line package, quark inner part3) Религия: Quakers United In Publishing4) Сокращение: Quadrilateral Interoperability Programme (NATO)5) Вычислительная техника: QUad In-line Package -
77 tp
1) Общая лексика: inspection test plan, like TCP)2) Компьютерная техника: Thermal Printer, Touch Panel, Transactional Process, Turbo Pascal, Turing Processor3) Биология: testosteron propionate4) Медицина: Trusted Pharmacist, общий белок (total protein), тестостерона пропионат5) Американизм: Termination Power, Trade Policy, Twin Priorities6) Ботаника: Tender Perennial, Thermo Plankton7) Спорт: Technique Points, Teen Players, Tell Position, Tournament Pack, Tournament Play, Troll Persistantly, Trout Production, True Players8) Военный термин: Tactical Points, Telephone, Temporary Pass, Tentative Preference, Toilet Paper, Total Package, Total Penetration, Transition Plan, Turn Port, tank-piercing, target package, target point, target practice, technical pamphlet, technical paper, technical performance, technical problem, technical proposal, technical publication, technology parameter, telemetry processor, terminal point, test panel, test pilot, test plan, test procedure, time and percussion, top priority, tracking program, training period, training pipeline, training projectile, transfer point, transition period, transport pack, transport pilot, transportation priority, troop program, true position, turning point9) Техника: Textile Paper, Thermal Pajamas, Thread Pool, tape, tape puncher, telephone pickup, teleprinter, teleprocessing, temporary procedure, test port, test position, testosterone propionate, timing point, total pressure, transfer on positive, triple pole switch, tube plug, tube pressure, tuned plate, переходной патрубок, transition piece10) Сельское хозяйство: total porosity12) Химия: Transition Point, Triple Point13) Математика: Transforming Principle, True Positive, Tuple Production, полная положительность (total positivity), транспортная задача (transportation problem)14) Религия: Total Praise, Total Prayer15) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company16) Юридический термин: The Pedophile, Theft Protection, Traffic Police, True Parents17) Автомобильный термин: throttle position, Theft Protection Защита от угона18) Биржевой термин: Target Price, Trade Pending, Trade Police19) Ветеринария: Top Parrot20) Грубое выражение: Tits And P, Trading Partners21) Политика: Sao Tome and Principe22) Телекоммуникации: Telephone Pole, Transaction Program, Typical Provider, Transport Protocol (ISO)23) Сокращение: East Timor, Tactical Plot, Timor Portuguese, Traffic Post, Training Practice, tie plate, top, torpedo part of beam, transportation problem, true profile, Transport Protocol (ISO/CCITT Transport Services (TP0-TP4); like TCP), total protein, Technical Project24) Университет: Teaching Practice, Technology Prodigies25) Физика: Time Polygon, Toroidal Poloidal, Transmission Projection26) Физиология: Triple Penetration27) Электроника: Timing Pulse, Top Plate, Tuning Pulser28) Вычислительная техника: Transport Protocol, terminal processor, test program, Turbo Pascal (Borland), Transport Protocol (ISO/CCITT Transport Services (TP0-TP4), Twisted Pair (cable, LAN)29) Нефть: tool pusher, triple pole, буровой мастер (tool pusher), техническая статья (technical paper), давление в насосно-компрессорных трубах (tubing pressure), Tubing Puncher30) Связь: terminal portability31) Транспорт: Telecommunications Processor, Tire Pressure, Total Particulate Matter, Tour Preferred, Tour Proven, Traffic Programme, Trailer Point, Travel Permit32) Пищевая промышленность: Toss Pot, Tough Pigs33) Фирменный знак: Towne Pharmacy, Trading Post34) Экология: Timber Preserved, Tropical Park35) СМИ: Tattler Plus, The Poet, Tiny Plot, Trade Paperback, Translation Process, Two Part36) Деловая лексика: Technology Preview, Tee Productions, Typical Price37) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Third Parties38) Образование: Teacher Pronounced, Tried And Proven39) Сетевые технологии: Team Portal, Termination Point, Transaction Processor, Transfer Protocol, Transit Portal, transaction processing, twisted pair, витая пара, обработка транзакций, транспортный протокол40) Полимеры: test pressure, thermoplastic, tubing pressure41) Ядерная физика: Terphenyl42) Контроль качества: test point43) Пластмассы: Tube Plastic44) Сахалин Р: Technical Passport, Technical Permit, Topping Plant45) Химическое оружие: technical provision46) Безопасность: Tamper Proof47) Расширение файла: Turbo Pascal Configuration file, Turbo Profiler Session-state file, Turbo Pascal cfg file (Borland Pascal)48) Энергосистемы: transmission provider, компания-провайдер электропередачи49) Нефть и газ: technical design, trunk pipeline, МН, магистральный нефтепровод50) МИД: theoretical performance (of a single "CE")51) Электротехника: timing pulses, tin plate52) Фантастика Tiger Princess, Tongan Princess53) Имена и фамилии: Thomas Paine, Tom Petty54) Должность: Teaching Professional, The Pretender, Tidy And Punctual, Transpersonal Psychology55) Чат: Tested Positive, Top Posting56) Правительство: Terrace Park57) НАСА: Tracker Processor58) Программное обеспечение: Third Party59) Хобби: Tin Penny60) Федеральное бюро расследований: Tampa Field Office61) Международная торговля: Trading Partner -
78 support
sə'po:t
1. verb1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) aguantar, sostener2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) apoyar, secundar, respaldar3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) corroborar, confirmar4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) mantener
2. noun1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) apoyo, soporte2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) soporte•- supporting
support1 n1. apoyo2. soportesupport2 vb1. sostener2. mantenerhe is the only one with a job and he supports the whole family es el único que trabaja y mantiene a toda la familia3. apoyar4. ser dewhich team do you support? ¿de qué equipo eres?tr[sə'pɔːt]1 (physical - gen) apoyo, sostén nombre masculino; (- thing worn on body) protector nombre masculino3 (moral) apoyo, respaldo4 (financial) ayuda económica, apoyo económico; (sustenance) sustento; (person) sostén nombre masculino5 (supporters) afición nombre femenino6 (evidence) pruebas nombre femenino plural■ I don't think that shelf can support so many books no creo que esa estantería aguante tantos libros2 (back, encourage) apoyar, respaldar, ayudar; (cause, motion, proposal) apoyar, estar de acuerdo con■ my parents have always supported me in everything I've done mis padres siempre me han apoyado en todo lo que he hecho■ which team do you support? ¿de qué equipo eres?4 (keep, sustain) mantener, sustentar, sostener; (feed) alimentar5 (corroborate, substantiate) confirmar, respaldar, apoyar, respaldar6 formal use (endure) soportar, tolerar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin support (in reserve) de apoyoin support of somebody/something en apoyo de alguien/algo, a favor de alguien/algoto drum up support for somebody/something conseguir apoyo para alguien/algoto support oneself ganarse la vidasupport [sə'port] vt1) back: apoyar, respaldar2) maintain: mantener, sostener, sustentar3) prop up: sostener, apoyar, apuntalar, soportarsupport n1) : apoyo m (moral), ayuda f (económica)2) prop: soporte m, apoyo mn.• apoyo s.m.• arrimadero s.m.• arrimo s.m.• ayuda s.f.• báculo s.m.• encomienda s.f.• entibo s.m.• muleta s.f.• puntal s.m.• pábulo s.m.• respaldo s.m.• soporte s.m.• sostenimiento s.m.• sostén s.m.• suspensorio s.m.• sustento s.m.• sustentáculo s.m.v.• afianzar v.• apadrinar v.• apoyar v.• apuntalar v.• mantener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• respaldar v.• soportar v.• sostener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• sustentar v.
I sə'pɔːrt, sə'pɔːt1) ( hold up) \<\<bridge/structure\>\> sostener*the roof is supported by six columns — el tejado descansa sobre or se apoya en seis columnas
the chair couldn't support his weight — la silla no pudo aguantar or resistir su peso
2)a) (maintain, sustain) \<\<family/children\>\> mantener*, sostener*, sustentarto support oneself — ganarse la vida or (liter) el sustento
the hospital is supported entirely by private donations — el hospital está enteramente financiado por donaciones de particulares
b) ( Comput) admitir3)a) ( back) \<\<cause/motion\>\> apoyarwhich team do you support? — ¿de qué equipo eres (hincha)?
b) ( back up) apoyar4) ( corroborate) \<\<theory\>\> respaldar, confirmar, sustentar
II
1)a) c ( of structure) soporte mb) u ( physical)2)a) u ( financial) ayuda f (económica), apoyo m (económico)b) c ( person) sostén m3) u (backing, encouragement) apoyo m, respaldo mI went with her to give her (moral) support — la acompañé para que se sintiera apoyada or respaldada
4) ua) ( Mil) apoyo m, refuerzo mb) ( backup) servicio m al clientetechnical/dealer support — servicio técnico/de ventas; (before n) <package, material> adicional, suplementario
5)in support of — (as prep)
he spoke in support of the motion — habló a favor de or en apoyo de la moción
[sǝ'pɔːt]she could produce no evidence in support of her claim — no pudo presentar pruebas en apoyo de su demanda
1. N1) (for weight)a) (=object) soporte msteel supports — soportes mpl de acero
b) (=capacity to support) soporte ma good bed should provide adequate support for your back — una buena cama debe ofrecerle un soporte adecuado para su espalda
c) (Med) soporte m2) (fig)a) (=help) apoyo mI've had a lot of support from my family — mi familia me ha apoyado mucho or me ha dado mucho apoyo
•
to give sb support — dar apoyo a algn, apoyar a algn•
moral support — apoyo moralb) (=backing) apoyo mhe has given his support to the reform programme — ha apoyado or respaldado el programa de reforma, ha dado su apoyo or respaldo al programa de reforma
do I have I your support in this? — ¿puedo contar con tu apoyo para esto?
•
their capacity to act in support of their political objectives — su capacidad de actuar en pos de sus objetivos políticosfinancial support — ayuda f económica, respaldo m económico
with Government support — con la ayuda del Gobierno, respaldado por el Gobierno
d) (esp Comm) (=backup) servicio m de asistencia (al cliente)e) (Mil) apoyo mf) (=evidence)scholars have found little support for this interpretation — los académicos han encontrado pocas pruebas que apoyen or respalden esta interpretación
in support of this argument he states that... — para apoyar or respaldar este argumento aduce que...
2. VT1) (=hold up) sostenerthat chair won't support your weight — esa silla no resistirá or aguantará tu peso
raise your upper body off the ground, supporting your weight on your arms — apoyándose en los brazos levante el tronco del suelo
to support o.s. — (physically) apoyarse (on en)
2) (=help)a) (emotionally) apoyarto support o.s. — (financially) ganarse la vida
3) (=back) [+ proposal, project, person] apoyar4) (Sport) [+ team]who do you support? — ¿de qué equipo eres (hincha)?
come and support your team! — ¡ven a animar a tu equipo!
5) (=corroborate) [+ theory, view] respaldar, confirmar6) (=sustain)an environment capable of supporting human life — un medio en que existen las condiciones necesarias para que se desarrolle la vida humana
land so poor that it cannot support a small family — un terreno tan poco fértil que no puede sustentar a una familia pequeña
7) frm (=tolerate) tolerar8) (Mus) [+ band] actuar de telonero/teloneros dea good band supported by an exciting new group — un buen grupo con unos teloneros nuevos muy interesantes
9) (Cine, Theat) [+ principal actor] secundar3.CPDsupport band N — (Mus) teloneros mpl
support group N — grupo m de apoyo
a support group for victims of crime — un grupo de apoyo or una asociación de ayuda a las víctimas de la delincuencia
support hose N — medias fpl de compresión graduada
support network N — red f de apoyo
support ship N — barco m de apoyo
support stocking N — media f de compresión graduada
support tights NPL — medias fpl de compresión (graduada)
support troops NPL — tropas fpl de apoyo
* * *
I [sə'pɔːrt, sə'pɔːt]1) ( hold up) \<\<bridge/structure\>\> sostener*the roof is supported by six columns — el tejado descansa sobre or se apoya en seis columnas
the chair couldn't support his weight — la silla no pudo aguantar or resistir su peso
2)a) (maintain, sustain) \<\<family/children\>\> mantener*, sostener*, sustentarto support oneself — ganarse la vida or (liter) el sustento
the hospital is supported entirely by private donations — el hospital está enteramente financiado por donaciones de particulares
b) ( Comput) admitir3)a) ( back) \<\<cause/motion\>\> apoyarwhich team do you support? — ¿de qué equipo eres (hincha)?
b) ( back up) apoyar4) ( corroborate) \<\<theory\>\> respaldar, confirmar, sustentar
II
1)a) c ( of structure) soporte mb) u ( physical)2)a) u ( financial) ayuda f (económica), apoyo m (económico)b) c ( person) sostén m3) u (backing, encouragement) apoyo m, respaldo mI went with her to give her (moral) support — la acompañé para que se sintiera apoyada or respaldada
4) ua) ( Mil) apoyo m, refuerzo mb) ( backup) servicio m al clientetechnical/dealer support — servicio técnico/de ventas; (before n) <package, material> adicional, suplementario
5)in support of — (as prep)
he spoke in support of the motion — habló a favor de or en apoyo de la moción
-
79 produce
I ['prɒdjuːs] [AE -duːs]nome U prodotti m.pl.II [prə'djuːs] [AE -'duːs]"produce of Spain" — "prodotto spagnolo"
2) agr. ind. [region, farmer, company] produrre ( from a partire da); [worker, machine] fabbricare, produrre3) (biologically) [gland, animal, plant] produrre4) (generate) produrre [heat, sound, energy, profits, returns]5) (form, create) [school, era] produrre [scientist, artist]6) (present) presentare, esibire [ passport]; fare [ report]; fornire [evidence, argument]; dare [ example]to produce sth. from — estrarre qcs. da [pocket, bag]
8) (put together) preparare [meal, package]; mettere a punto [argument, timetable, solution]; pubblicare [brochure, guide]* * *1. [prə'dju:s] verb1) (to bring out: She produced a letter from her pocket.) (tirare fuori)2) (to give birth to: A cow produces one or two calves a year.) partorire3) (to cause: His joke produced a shriek of laughter from the children.) produrre, provocare4) (to make or manufacture: The factory produces furniture.) produrre5) (to give or yield: The country produces enough food for the population.) produrre6) (to arrange and prepare (a theatre performance, film, television programme etc): The play was produced by Henry Dobson.) produrre, realizzare2. ['prodju:s] noun(something that is produced, especially crops, eggs, milk etc from farms: agricultural/farm produce.) prodotto- producer- product
- production
- productive
- productivity* * *produce /ˈprɒdju:s/, ( USA) /ˈproʊdu:s/n. [u]1 prodotto, produzione (spec. della terra o d'una miniera); prodotti agricoli; derrate: agricultural produce, prodotti agricoli; home produce, prodotto nazionale● produce broker, operatore di borsa merci □ (fin.) produce exchange, borsa merci □ produce importer, importatore di prodotti agricoli.♦ (to) produce /prəˈdju:s/, ( USA) /prɒˈdu:s/A v. t.1 produrre; dare ( un frutto, un prodotto); ( di un investimento finanziario) fruttare; causare, cagionare; fabbricare; mettere in scena, rappresentare: (econ.) to produce for export, produrre per l'esportazione; to produce cotton goods, fabbricare tessuti di cotone; to produce milk, produrre (o dare) latte; to produce a play [a film], mettere in scena un dramma [produrre un film]2 produrre (bur.); esibire; mostrare; presentare; tirare fuori (fam.): to produce one's driving licence, esibire la patente di guida; (leg.) to produce evidence, produrre (o presentare, repertare) prove; The ref produced a red card, l'arbitro ha tirato fuori il cartellino rosso5 estrarre; tirare fuori: to produce a gun, estrarre una pistola; to produce a silver coin, tirar fuori una moneta d'argento7 ( sport) dimostrare di possedere; sfoggiare; esprimere: to produce good play, esprimere un bel giocoB v. i.rendere; essere produttivo; produrre● (leg.) to produce an alibi, produrre un alibi.* * *I ['prɒdjuːs] [AE -duːs]nome U prodotti m.pl.II [prə'djuːs] [AE -'duːs]"produce of Spain" — "prodotto spagnolo"
2) agr. ind. [region, farmer, company] produrre ( from a partire da); [worker, machine] fabbricare, produrre3) (biologically) [gland, animal, plant] produrre4) (generate) produrre [heat, sound, energy, profits, returns]5) (form, create) [school, era] produrre [scientist, artist]6) (present) presentare, esibire [ passport]; fare [ report]; fornire [evidence, argument]; dare [ example]to produce sth. from — estrarre qcs. da [pocket, bag]
8) (put together) preparare [meal, package]; mettere a punto [argument, timetable, solution]; pubblicare [brochure, guide] -
80 software
(Computing) Software, die* * ** * *soft·ware[ˈsɒf(t)weəʳ, AM ˈsɑ:ftwer]computer \software Computersoftware f, Computerprogramme placcounting/foreign language \software Buchhaltungs-/Fremdsprachensoftware f\software house Softwarefirma f\software package Softwarepaket nt\software piracy Softwarepiraterie f\software tool Programmentwicklungssystem nt* * *software compatibility Softwarekompatibilität f;software house Softwarehaus n;software package Softwarepaket n* * *noun, no pl., no indef. art.(Computing) Software, die* * *n.Software f.
См. также в других словарях:
package — [ paka(d)ʒ; pakɛdʒ ] n. m. • 1968; mot angl. (XVIe), de to pack « emballer » ♦ Anglic. 1 ♦ Inform. Ensemble cohérent de programmes et de documentations commercialisables (⇒ progiciel). 2 ♦ Public. Ensemble des prestations, faisant partie d un… … Encyclopédie Universelle
Programme nucleaire iranien — Programme nucléaire civil iranien Cet article traite du programme nucléaire civil de l Iran. Pour plus d informations sur les soupçons de la communauté internationale à propos du développement par l Iran d armes nucléaire, voir Armes de… … Wikipédia en Français
Programme nucléaire de l'Iran — Programme nucléaire civil iranien Cet article traite du programme nucléaire civil de l Iran. Pour plus d informations sur les soupçons de la communauté internationale à propos du développement par l Iran d armes nucléaire, voir Armes de… … Wikipédia en Français
Programme nucléaire en Iran — Programme nucléaire civil iranien Cet article traite du programme nucléaire civil de l Iran. Pour plus d informations sur les soupçons de la communauté internationale à propos du développement par l Iran d armes nucléaire, voir Armes de… … Wikipédia en Français
Programme nucléaire iranien — Programme nucléaire civil iranien Cet article traite du programme nucléaire civil de l Iran. Pour plus d informations sur les soupçons de la communauté internationale à propos du développement par l Iran d armes nucléaire, voir Armes de… … Wikipédia en Français
Programme Cassini-Huygens — Cassini Huygens (sonde spatiale) Cassini Huygens Vue d artiste de l insertion de la sonde Cassini Huygens dans l orbite de Saturne … Wikipédia en Français
Programme nucléaire civil iranien — Cet article traite du programme nucléaire civil de l Iran. Pour plus d informations sur les soupçons de la communauté internationale à propos du développement par l Iran d armes nucléaires, voir Armes de destruction massive en Iran. Le programme… … Wikipédia en Français
Programme SMART-1 — Smart 1 (sonde spatiale) SMART 1 Agence : ESA Objectifs : Survol de la Lune Taille : 1 m … Wikipédia en Français
Programme Smart 1 — Smart 1 (sonde spatiale) SMART 1 Agence : ESA Objectifs : Survol de la Lune Taille : 1 m … Wikipédia en Français
Programme smart 1 — Smart 1 (sonde spatiale) SMART 1 Agence : ESA Objectifs : Survol de la Lune Taille : 1 m … Wikipédia en Français
programme — 1. noun 1) our programme for the day Syn: schedule, agenda, calendar, timetable, order, line up 2) the government s reform programme Syn: scheme, plan, package, strategy, init … Synonyms and antonyms dictionary