Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

profusión

  • 1 profusion

    profusion [prə'fju:ʒən]
    profusion f, abondance f;
    in profusion à profusion, en abondance

    Un panorama unique de l'anglais et du français > profusion

  • 2 profusion

    profusion n profusion f (of de) ; to grow in profusion pousser à foison.

    Big English-French dictionary > profusion

  • 3 profusion

    profusion [prəˈfju:ʒən]

    English-French dictionary > profusion

  • 4 profusion

    [-ʒən]
    noun ((sometimes with a) (too) great abundance: a profusion of flowers.) profusion

    English-French dictionary > profusion

  • 5 profusion

    nf. => Abondance.

    Dictionnaire Français-Savoyard > profusion

  • 6 malŝparo

    profusion

    Dictionnaire espéranto-français > malŝparo

  • 7 prodigeco

    profusion

    Dictionnaire espéranto-français > prodigeco

  • 8 إسراف

    profusion; prodigalité; outrance; intempérance; immodération; gaspillage; gâchage; excès; dissipation; dilapidation; démesure

    Dictionnaire Arabe-Français > إسراف

  • 9 إفراط

    profusion; outrance; intempérance; immodération; folie; dilapidation; démesure; débauche; abus

    Dictionnaire Arabe-Français > إفراط

  • 10 تبذير

    profusion; prodigalité; gaspillage; gâchage; gabegie; folie; extravagance; dissipation; dilapidation; coulage

    Dictionnaire Arabe-Français > تبذير

  • 11 abundans

    ăbundans, antis [st1]1 [-] part.-adj. prés. de abundo.    - ăbundantior, Cic. Pis. 69 ; ăbundantissimus, Rep. 2, 34. [st1]2 [-] qui déborde.    - Lucr. 1, 282 ; Plin. 2, 227; [fig] Cic. Rep. 2, 34. [st1]3 [-] qui est en abondance, à profusion, surabondant.    - Cic. Quinct. 40 ; Fin. 2, 111. [st1]4 [-] qui a en profusion, riche.    - Cic. Phil. 2, 66. [st1]5 [-] riche en.    - avec abl. bellicis laudibus abundans, Cic. Off. 1, 78: riche en gloire guerrière. --- cf. Rep. 2, 11.    - avec gén. via omnium rerum abundans, Nep. Eum. 8, 5: chemin offrant de tout en abondance. --- cf. Virg. B. 2, 20
    * * *
    ăbundans, antis [st1]1 [-] part.-adj. prés. de abundo.    - ăbundantior, Cic. Pis. 69 ; ăbundantissimus, Rep. 2, 34. [st1]2 [-] qui déborde.    - Lucr. 1, 282 ; Plin. 2, 227; [fig] Cic. Rep. 2, 34. [st1]3 [-] qui est en abondance, à profusion, surabondant.    - Cic. Quinct. 40 ; Fin. 2, 111. [st1]4 [-] qui a en profusion, riche.    - Cic. Phil. 2, 66. [st1]5 [-] riche en.    - avec abl. bellicis laudibus abundans, Cic. Off. 1, 78: riche en gloire guerrière. --- cf. Rep. 2, 11.    - avec gén. via omnium rerum abundans, Nep. Eum. 8, 5: chemin offrant de tout en abondance. --- cf. Virg. B. 2, 20
    * * *
        Abundans, Participium, siue Nomen ex participio: vt Lactis abundans. Virgil. Abondant, Plentureux, Copieux.
    \
        Abundans homo. Cic. Fort riche.
    \
        Otio et studio abundans. Ci. Qui ha grand loisir et grand vouloir ou desir et affection.
    \
        Abundanti doctrina homo. Cic. Abondant en scavoir, Homme de grand scavoir.
    \
        Ex abundanti. Quintil. D'abondant.

    Dictionarium latinogallicum > abundans

  • 12 profusus

    prŏfūsus, a, um [st1]1 [-] part. passé de profundo. [st1]2 [-] part.-adj. a - qui s'étend, étendu.    - Varr. R. 2, 5.    - cauda profusior, Pall. 4. 13: queue trop longue. b - débordant, excessif, sans frein.    - profusum jocandi genus, Cic. Off. 1, 103: plaisanterie qui passe les bornes. --- cf. Cic. Tusc. 4, 15. c - prodigué, qui se déploie avec profusion.    - profusis sumptibus vivere, Cic. Quint. 30, 93: mener grand train de vie, vivre à grands frais. --- cf. Cic. Amer. 139.    - profusae epulae, Cic. Mur. 76: la profusion dans les repas. d - poét. libéral, large, généreux.    - homo profusus, Mart. 8, 38, 11: homme généreux.    - profusa mens, Stat. S. 3, 1, 91: esprit libréral. e - prodigue, dissipateur, gaspilleur.    - Cic. Quinct. 40.    - alieni appetens, sui profusus, Sall. C. 6, 4: avide du bien d'autrui, prodigue du sien.    - profusissimus, Sen. Brev. 3, 1.
    * * *
    prŏfūsus, a, um [st1]1 [-] part. passé de profundo. [st1]2 [-] part.-adj. a - qui s'étend, étendu.    - Varr. R. 2, 5.    - cauda profusior, Pall. 4. 13: queue trop longue. b - débordant, excessif, sans frein.    - profusum jocandi genus, Cic. Off. 1, 103: plaisanterie qui passe les bornes. --- cf. Cic. Tusc. 4, 15. c - prodigué, qui se déploie avec profusion.    - profusis sumptibus vivere, Cic. Quint. 30, 93: mener grand train de vie, vivre à grands frais. --- cf. Cic. Amer. 139.    - profusae epulae, Cic. Mur. 76: la profusion dans les repas. d - poét. libéral, large, généreux.    - homo profusus, Mart. 8, 38, 11: homme généreux.    - profusa mens, Stat. S. 3, 1, 91: esprit libréral. e - prodigue, dissipateur, gaspilleur.    - Cic. Quinct. 40.    - alieni appetens, sui profusus, Sall. C. 6, 4: avide du bien d'autrui, prodigue du sien.    - profusissimus, Sen. Brev. 3, 1.
    * * *
        Profusus, pe. prod. Participium, siue Nomen ex participio. Plin. Abondant, Espandu.
    \
        Ex hoc lacu profusus Nilus. Plin. Espandu, ou Desbordé.
    \
        Claustris profusi. Valer. Flac. Sortiz à la foule, et en grand nombre hors de, etc.
    \
        Cauda profusa vsque ad calces. Varro. Pendantes jusques, etc.
    \
        Non amat profusas epulas. Cic. Banquets excessifs.
    \
        Profusus homo. Cic. Excessif, Grand despendeur, Prodigue.
    \
        Alieni appetens, sui profusus. Sallust. Prodigue du sien, ou de ses biens.
    \
        Profusa hilaritas. Cic. Une joye fort grande et excessive.

    Dictionarium latinogallicum > profusus

  • 13 изобилие

    с.

    изоби́лие фру́ктов — abondance ( или profusion f) de fruits

    в изоби́лии — en abondance, à foison, à profusion

    ••

    как из ро́га изоби́лия — comme d'une corne d'abondance

    * * *
    n
    1) gener. embarras du choix, les vaches grasses, luxuriance, profusion, une débauche de(...), fécondité, plénitude, abondance, exubérance, foisonnement, opulence, richesse
    2) obs. foison
    3) liter. prodigalité
    4) eng. surabondance

    Dictionnaire russe-français universel > изобилие

  • 14 обилие

    с.
    abondance f, profusion f

    оби́лие грибо́в — profusion de champignons

    * * *
    n
    1) gener. multitude, profusion
    3) obs. foison, affluence
    4) liter. pluie
    5) eng. abondance

    Dictionnaire russe-français universel > обилие

  • 15 CHILPACH

    chîlpach
    Profusion ou gaspillage de piments.
    Esp., desperdicio de chile (Z44 et 152).
    Angl., profusion or scattering of chili peppers (K).
    F.Karttunen note que Z utilise le morphème 'pach', sans suffixe absolu dans cet item et dans 'tomapach' avec le sens de 'profusion', mais également de 'gaspillage'. Il est peut-être en relation avec 'pach-tli', 'mousse'.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHILPACH

  • 16 TLAELMACA

    tlaelmaca > tlaelmaca-.
    *\TLAELMACA v.bitrans. têtla-., donner largement, à profusion une chose à quelqu'un.
    Allem., überflüssig, reichlich geben. SIS 1950,315.
    *\TLAELMACA v.bitrans. motla-., se donner, s'accorder quelque chose à profusion.
    " quimotlaelmaca ", il se prodigue (du pulque) à profusion - den (Pulque) führt er sich im überfluss. Sah 1950, 108:4 = Sah4, 11.
    Form: sur maca morph.incorp. tlael-.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAELMACA

  • 17 abondance

    nf., surabondance, foison, grande quantité, profusion, luxe: druzha / -e (Saxel.002), R. => Dru ; gréssa < graisse> dce. (002, Chambéry) ; PROFUJON (Albanais.001, Annecy.003, Thônes.004, Villards-Thônes.028) ; abondanse (001, 002), abondinse (028).
    A1) adv., à foison, en abondance, abondamment, en (grande) quantité, en grand nombre, à satiété, à volonté, à discrétion, à profusion, à gogo, à flots ; massivement, en masse ; beaucoup: à du (002) ; à diskrèchon (001,002) ; à volontâ (001) ; à / in abondance profujon (001 / 003,004) ; à r(e)golyé (hyô de la palyassa) < à déborder (en haut de la paillasse)> (Arvillard.228) ; à la ribolya (St-Jean-Aulps) ; in mwé (228) ; à renonsyon (Savigny), à renonsa (002) ; abeurnonsyô (Magland), à bèrdonson (001), à bornanchô (028), R.1 ; abondamê (001) / -in (028).
    B1) v., se plaindre abondance d'abondance // que la mariée est trop belle: se plandre de abondance druzha // gréssa (002).
    B2) avoir à profusion et user sans compter de (qc., beurre, argent...): s'étédre awé... <faire sa litière avec...> (002).
    B3) v., avoir en trop grande abondance (des fruits...), regorger: regolyî < déborder> (002, Ouches), R. => Bassin ; avai à bèrdonson (001).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - / bourg. (environs de Chalon-sur-Saône) FRB.15 abeurnoncio < beaucoup> < elat. abrenuntio < je renonce> >< bèrdolyî < déborder> (postérieurement en Albanais).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------
    nv. Abondanfe (Morzine.081), Abondanse (Aillon-J., Albanais.001). - nhab. et race bovine: (a)bondansî, -re, -e (081 | 001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > abondance

  • 18 affluens

    adflŭens (afflŭens), entis part. prés. de adfluo. [st2]1 [-] qui coule vers, qui coule auprès. [st2]2 [-] qui coule avec abondance. [st2]3 [-] abondamment pourvu de, qui regorge de.    - affluens aliqua re: qui regorge de qqch.    - affluens unguentis, Cic. Sest. 8: ruisselant de parfums.    - vestitu adfluens, Phaedr. 5, 1, 22: vêtu d'une robe flottante.    - ex adfluenti, Tac. H. 1, 57: en abondance, avec profusion.
    * * *
    adflŭens (afflŭens), entis part. prés. de adfluo. [st2]1 [-] qui coule vers, qui coule auprès. [st2]2 [-] qui coule avec abondance. [st2]3 [-] abondamment pourvu de, qui regorge de.    - affluens aliqua re: qui regorge de qqch.    - affluens unguentis, Cic. Sest. 8: ruisselant de parfums.    - vestitu adfluens, Phaedr. 5, 1, 22: vêtu d'une robe flottante.    - ex adfluenti, Tac. H. 1, 57: en abondance, avec profusion.
    * * *
        Affluente multitudine ad famam belli. Liu. Venant à grand foule.
    \
        Affluens et beatus. Cic. Riche et opulent.
    \
        Affluens. Abondant.
    \
        Affluens omni scelere. Cic. Abondant en toute meschanceté.
    \
        Otio nimio, et ingeniis vber rimis affluentes doctissimi homines. Cic. Abondants en loisir et esprit.
    \
        Affluens studiis locus. Cic. Où il y a grand exercice d'estudes.
    \
        Affluenter, affluentius, affluentissime, aduerbium qualitatis. Cic. Abondamment.

    Dictionarium latinogallicum > affluens

  • 19 effusio

    effusĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de répandre, effusion, épanchement, écoulement (au pr. et au fig.). [st2]2 [-] effusion (d'un sentiment). [st2]3 [-] prodigalité, profusion, largesses (au pr. et au fig.).
    * * *
    effusĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de répandre, effusion, épanchement, écoulement (au pr. et au fig.). [st2]2 [-] effusion (d'un sentiment). [st2]3 [-] prodigalité, profusion, largesses (au pr. et au fig.).
    * * *
        Effusio, Verbale: vt Effusio aquae. Cic. Espandement, Effusion.
    \
        Effusiones hominum ex oppidis. Cic. Sorties à la foule.
    \
        Effusio animi, cui Contractio opponitur. Cic. Quand on est joyeulx oultre mesure.
    \
        Effusio. Cic. Prodigalité, Grande despense ou largesse.
    \
        Effusio pecuniarum. Cic. Grand desboursement d'argent, Despense et effusion d'argent.
    \
        Effusio in aliquem. Cic. Liberalité.
    \
        Inducta effusio. Liu. Introduicte et amenee en coustume.

    Dictionarium latinogallicum > effusio

  • 20 luxuriose

    luxŭrĭōsē, adv. [st2]1 [-] avec luxe, somptueusement, avec profusion. [st2]2 [-] avec mollesse. [st2]3 [-] sans retenue, avec excès.
    * * *
    luxŭrĭōsē, adv. [st2]1 [-] avec luxe, somptueusement, avec profusion. [st2]2 [-] avec mollesse. [st2]3 [-] sans retenue, avec excès.
    * * *
        Luxuriose, pen. prod. Aduerbium: vt Luxuriose viuere. Ci. En toute superfluité et delices.

    Dictionarium latinogallicum > luxuriose

См. также в других словарях:

  • profusion — [ prɔfyzjɔ̃ ] n. f. • 1495; lat. profusio, de profundere « répandre » 1 ♦ Cour. Grande abondance de choses répandues, distribuées. Une profusion de cadeaux. Profusion de vins, de nourriture, dans un repas. ♢ Grande abondance. ⇒ étalage, excès,… …   Encyclopédie Universelle

  • Profusion — в Colle Val D Elsa в 2012. Слева направо: Джонатан К …   Википедия

  • profusion — Profusion. s. f. Prodigalité, Abondance excessive, Despense excessive. Donner avec profusion. ce Prince fait de grandes profusions. dans ce festin il y avoit une profusion inconcevable de toutes choses. tout y estoit en profusion. cela alloit… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Profusion — Pro*fu sion, n. [L. profusio: cf. F. profusion.] [1913 Webster] 1. The act of one who is profuse; a lavishing or pouring out without sting. [1913 Webster] Thy vast profusion to the factious nobles? Rowe. [1913 Webster] 2. Abundance; exuberant… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • profusion — index boom (prosperity), overage, plethora, quantity, spate, store (depository), sufficiency …   Law dictionary

  • profusion — 1540s, from L. profusionem (nom. profusio) a pouring out, from profusus (see PROFUSE (Cf. profuse)) …   Etymology dictionary

  • profusion — [n] abundance ampleness, copiousness, excess, extravagance, flood, glut, great quantity, opulence, outpouring, overflow, plenitude, plenty, prosperity, prosperousness, surplus, wealth; concepts 710,767 …   New thesaurus

  • profusión — (Del lat. profusĭo, ōnis). 1. f. Abundancia en lo que se da, difunde o derrama. 2. Prodigalidad, abundancia excesiva, superfluidad …   Diccionario de la lengua española

  • profusion — [prō fyo͞o′zhən, prəfyo͞o′zhən] n. [Fr < L profusio < profusus: see PROFUSE] 1. a pouring forth with great liberality or wastefulness 2. great liberality or wastefulness 3. rich or lavish supply; abundance …   English World dictionary

  • profusion — (pro fu zion ; en vers, de quatre syllabes) s. f. Action de répandre sans modération les libéralités, les dépenses. •   Je suis tombé pour toi dans la profusion, CORN. Cinna, v, 1. •   Je suppose que vous savez qu on croit qu il y a cent mille… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PROFUSION — s. f. Excès de libéralité ou de dépense. Donner avec profusion. Ce prince fait de grandes profusions. Dans ce festin, il y avait une profusion extraordinaire. Il y avait profusion de toutes sortes de gibiers. Tout y était en profusion. Cela… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»