Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

proces

  • 1 دعوى

    procès; procédure; litige; chicane; cause; assertion; allégation; alibi; affaire; action

    Dictionnaire Arabe-Français > دعوى

  • 2 محاكمة

    مُحاكَمَةٌ
    [mu'ħaːkama]
    n f
    إِسْتِجْوابٌ في المَحْكَمَةِ m procès

    مُحاكَمَةٌ عَلَنِيَّةٌ — procès public

    ♦ مُحاكَمَةٌ صُوَرِيَّةٌ procès formel
    ♦ مُحاكَمَةٌ عَسْكَرِيّةٌ procès militaire
    ♦ رَهْنَ المُحاكَمَةِ procès en cours

    Dictionnaire Arabe-Français > محاكمة

  • 3 دعوى

    دَعْوى
    [daʔʼ'waː]
    n f
    قَضِيَّةٌ procès m, cas m

    دَعْوى جِنائِيَّةٌ — procès pénal

    ♦ أقامَ عَليْهِ دَعْوى إشْتَكى Il a déposé une plainte contre lui.
    ♦ مَصاريفُ الدَّعْوى frais judiciaires

    Dictionnaire Arabe-Français > دعوى

  • 4 استطالة

    prolongement; processus; procès; extension; étendue; élongation; dilatation; allongement

    Dictionnaire Arabe-Français > استطالة

  • 5 تقدم

    supériorité; savancer; rabonnir; progression; progresser; progrès; procès; précéder; évolution; évoluer; devancer; devancement; cheminer; avancer; avancement; avance; antécédence; abonnir

    Dictionnaire Arabe-Français > تقدم

  • 6 سير

    zébrer; train; trafic; sangle; router; roulage; propulser; propulsé; progression; procès; mouvoir; manoeuvrer; fonctionnement; expédier; diriger; démarche; cordelière; conduire; cheminement; actionner; acheminer

    Dictionnaire Arabe-Français > سير

  • 7 قضية

    thèse; sujette; sujet; question; proposition; procès; litige; fourbi; cause; affaire

    Dictionnaire Arabe-Français > قضية

  • 8 أسقط

    أَسْقََطَ
    ['ʔasqatʼa]
    v
    1) أوقَعَ faire tomber

    أسْقط َ الطابَةَ من يَدِهِ — Il a laissé tomber le ballon.

    2) رَمَتِ الجَنينَ avorter

    أسقطت الحاملُ جَنينَها — La femme enceinte a avorté.

    3) تنازلَ abandonner, renoncer

    أسْقَطَ حقَّهُ — se désister d'un procès

    ♦ أُسْقِطَ في يَدِهِ être perplexe, irrésolu

    Dictionnaire Arabe-Français > أسقط

  • 9 جنائي

    جِنائِيٌّ
    [ʒinaː'ʔijː]
    مَنْسوبٌ إلى الجِنايَةِ m criminel, pénal

    عَمَلٌ جِنائِيٌّ — un acte criminel

    ♦ قانونٌ جِنائِيٌّ droit pénal
    ♦ مَحْكَمَةٌ جِنائِيَّةٌ cour d'assises
    ♦ دَعْوى جِنائِيَّةٌ procès pénal

    Dictionnaire Arabe-Français > جنائي

  • 10 رفع

    رَفَعَ
    [ra'faʔʼa]
    v
    1) عَلّى hausser, élever

    رَفَعَ الجِدارَ — Il a élevé le mur.

    2) زادَ élever, augmenter

    رَفَعَ الأَسْعارَ — Il a élevé les prix.

    3) حَمَلَ brandir, soulever

    رَفَعَ العَلَمَ — Il a brandi le drapeau.

    ♦ رَفَعَ الجَلْسَةَ clore une séance
    ♦ رَفَعَ الحِصارَ lever le siège
    ♦ رَفَعَ قَضِيَّةً poursuivre en justice, dresser un procès
    ♦ رَفَعَ يَدَيْهِ اسْتَسْلَمَ se rendre, se retirer

    Dictionnaire Arabe-Français > رفع

  • 11 سري

    I سُرِّيٌّ
    [sur'ːijː]
    مَنْسوبٌ إلى السُّرَّةِ m ombilical

    الحَبْلُ السُّرِّي — cordon ombilical

    II سِرّيٌّ
    [sir'ːijː]
    مَنْسوبٌ إلى السِّرِّ m secret, confidentiel

    إِجْتماعٌ سِرِّيٌّ — réunion clandestine

    ♦ إِقْتِراعٌ سِرِّيٌّ vote confidentiel
    ♦ بوليسٌ سِرِّيٌّ police secrète
    ♦ جَلْسَةٌ سِرِّيَّةٌ séance privée
    ♦ مُحاكَمَةٌ سِرِّيَّةٌ procès à huis clos

    Dictionnaire Arabe-Français > سري

  • 12 شهد

    I شَهْدٌ
    ['ʃahd]
    n m
    عَسَلُ النَّحْلِ m miel
    II شَهِدَ
    [ʃa'hida]
    v
    a حَضَرَ assister

    شَهِدَ المُحاكَمَةَ — Il a assisté au procès.

    b رأى être témoin de, voir

    شَهِدَ الحادِثَ — Il a été témoin de l'accident.

    ♦ شَهِدَ عَلَى صِحَّةِ أَقْوالِهِ Il a attesté l'exactitude de ses paroles.
    ♦ شَهِدَ عَلَيْهِ أَدْلى بِشَهادَةٍ témoigner

    Dictionnaire Arabe-Français > شهد

  • 13 علني

    عَلَنِيٌّ
    [ʔʼala'nijː]
    عَكْسُ سِرِّيٍّ m ouvert, public

    جَلْسَةٌ عَلَنِيَّةٌ — séance ouverte

    ♦ مُحاكَمَةٌ عَلَنِيَّةٌ procès public
    ♦ مَزادٌ عَلَنِيٌّ vente aux enchères

    Dictionnaire Arabe-Français > علني

  • 14 قذف

    I قَذْفٌ
    ['qaðf]
    n m
    1) رَمْيٌ m lancement

    قَذْفُ القَنابِلِ — lancer des grenades

    2) إِطْلاقٌ f projection

    قَذْفُ الصَّواريخِ — lancer des missiles

    3) طَعْنٌ f diffamation

    تُهْمَةُ القَذْفِ والتَّشْهيرِ — procès en diffamation

    II قَذَفَ
    [qa'ðafa]
    v
    1) رَمَى lancer, jeter

    قَذَفَ الحِجارَةَ — Il a jeté la pierre.

    2) أَطْلَقَ lancer, projeter

    قَذَفَ القَذائِفَ — lancer des grenades

    3) طَعَنَ injurier

    قَذَفَهُ بالشَّتائِمِ — Il l'a couvert d'injures.

    4) إِسْتَفْرَغَ vomir, rejeter

    داخَ وَقَذَفَ — Il a eu un malaise et a vomi.

    ♦ قَذَفَتْهُ الأَمْواجُ Les vagues l'ont rejeté à terre.

    Dictionnaire Arabe-Français > قذف

  • 15 وقائع

    وَقائِعُ
    [wa'qaːʔiʔʼ]
    n f
    pl
    1) أَحْداثٌ m évènements

    وَقائِعُ الحَرْبِ — les événements de la guerre

    2) حَقائِقُ m faits

    وَقائِعُ الدَّعْوى القَضائِيَّةِ — les faits du procès juridique

    ♦ وَقائِعُ الجَلْسَةِ le déroulement de la séance

    Dictionnaire Arabe-Français > وقائع

См. также в других словарях:

  • proces — Proces, Controuersia, Dica dicae, Lis. Proces criminel, Iudicium capitis. Un proces verbal, Renuntiatio. Un proces où il est question de la liberté ou servage d aucun, Liberalis causa. Proces pour raison de succession, Haereditaria controuersia.… …   Thresor de la langue françoyse

  • procès — [ prɔsɛ ] n. m. • 1324; « marche, développement » 1250; lat. processus, de procedere « aller en avant, s avancer » I ♦ 1 ♦ Vx ou littér. Développement, marche. Mod. Didact. Processus. ♢ (1927) Ling. Contenu sémantique du prédicat; ce que le verbe …   Encyclopédie Universelle

  • proces — PROCÉS, procese, s.n. 1. Acţiune în justiţie făcută pentru soluţionarea unui diferend între două părţi care sunt în litigiu sau pentru constatarea şi sancţionarea călcării legilor statului; acţiune judecătorească; totalitatea actelor,… …   Dicționar Român

  • Proces — Procès Pour les articles homonymes, voir Procès (homonymie). Galilée face au tribunal de l Inquisition (tableau de …   Wikipédia en Français

  • proces — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. processie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przebieg powiązanych przyczynowo, następujących po sobie zmian stanowiących stadia rozwoju, przeobrażania się czegoś;… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • proces — pròces m DEFINICIJA 1. a. zakonomjerni slijed stanja, faza, pojava i sl., tok razvitka čega b. ukupnost radnji koje se obavljaju da se dobije određeni rezultat [proizvodni proces; proces prerade] 2. pravn. sudski postupak; parnica [sudski proces] …   Hrvatski jezični portal

  • pròces — m 1. {{001f}}a. {{001f}}zakonomjerni slijed stanja, faza, pojava i sl., tok razvitka čega b. {{001f}}ukupnost radnji koje se obavljaju da se dobije određeni rezultat [proizvodni ∼; ∼ prerade] 2. {{001f}}pravn. sudski postupak; parnica [sudski ∼]… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • proces — proces·sor; …   English syllables

  • PROCÈS — s. m. Instance devant un juge, sur un différend entre deux ou plusieurs parties. Procès civil. Procès criminel. Procès de grande discussion. Procès injuste. Procès douteux, mal fondé. Avoir un procès. Intenter un procès. Être en procès avec… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • procès — (pro sê ; l s se lie : un pro sê z important) s. m. 1°   Dans le langage anatomique, il se dit de certains prolongements qui se rattachent à une partie principale (ce qui est un des sens propres du latin processus). Les procès ciliaires.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PROCÈS — n. m. Instance devant un juge. Procès civil. Procès criminel. Procès injuste. Procès douteux, mal fondé. Avoir un procès. Intenter un procès. Faire un procès à quelqu’un. être en procès avec quelqu’un. Instruire un procès. Poursuivre un procès.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»