Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

pro...

  • 21 основание

    основа́ни||е
    1. (действие) fond(ad)o;
    2. (фундамент;
    тж. перен.) fundamento;
    bazo (колонны);
    montbazo, malsupro, piedaĵo (горы);
    3. (причина) kaŭzo, kialo;
    motivo (мотив);
    на како́м \основаниеи? pro kio?, pro kiu motivo?;
    нет \основанией forestas (или mankas) kaŭzo (или motivo).
    * * *
    с.
    1) ( действие) fundación f

    год основа́ния — año de la fundación

    2) (фундамент, нижняя часть; тж. перен.) base f, fundamento m, cimiento m

    основа́ние коло́нны — zócalo de una columna

    основа́ние горы́ — pie de la montaña

    класть (положи́ть) основа́ние — poner las bases, basar vt, echar los cimientos

    разру́шить до основа́ния — destruir (derribar) hasta los cimientos

    изучи́ть до основа́ния — estudiar a fondo

    на о́бщих ра́вных основа́ниях — en condiciones de igualdad (paridad); según la norma (la regla) general

    3) (причина, мотив) razón f, causa f

    на основа́нии (+ род. п.) — en virtud de, en razón de

    на э́том основа́нии — por esta razón (causa)

    не без основа́ния — no sin razón (causa)

    с тем бо́льшим основа́нием — con mayor razón, a fortiori

    4) хим., мат. base f
    * * *
    с.
    1) ( действие) fundación f

    год основа́ния — año de la fundación

    2) (фундамент, нижняя часть; тж. перен.) base f, fundamento m, cimiento m

    основа́ние коло́нны — zócalo de una columna

    основа́ние горы́ — pie de la montaña

    класть (положи́ть) основа́ние — poner las bases, basar vt, echar los cimientos

    разру́шить до основа́ния — destruir (derribar) hasta los cimientos

    изучи́ть до основа́ния — estudiar a fondo

    на о́бщих ра́вных основа́ниях — en condiciones de igualdad (paridad); según la norma (la regla) general

    3) (причина, мотив) razón f, causa f

    на основа́нии (+ род. п.) — en virtud de, en razón de

    на э́том основа́нии — por esta razón (causa)

    не без основа́ния — no sin razón (causa)

    с тем бо́льшим основа́нием — con mayor razón, a fortiori

    4) хим., мат. base f
    * * *
    n
    1) gener. argumentación, causa, causal, cimiento, fundamentarto, motivo, procedencia, solar, base, cimentación, erección, establecimiento, fundación, pie, planta, razón, solera (стены)
    2) liter. fuste
    3) eng. asiento, basada, base de sustentación, embasamiento, pata, zócalo, basamento, lecho, pedestal, polin
    4) law. autoridad, fundamentación, lugar, móvil, requisito, tìtulo
    5) econ. condición, fundamento, apoyo, institución
    6) arch. plinto (колонны, памятника)
    7) found.engin. capa, estrato

    Diccionario universal ruso-español > основание

  • 22 помешаться

    помеша́ться
    1. (сойти с ума) freneziĝi;
    2. перен. (на ком-л., на чём-л.) perdi la kapon pro iu, pro io.
    * * *
    сов.
    volverse loco, chiflarse

    помеша́ться на чём-либо разг.estar loco por algo

    * * *
    сов.
    volverse loco, chiflarse

    помеша́ться на чём-либо разг.estar loco por algo

    * * *
    v
    gener. chiflarse, volverse loco

    Diccionario universal ruso-español > помешаться

  • 23 про и контра

    n
    book. en pro y en contra, pro y contra

    Diccionario universal ruso-español > про и контра

  • 24 против

    про́тив
    предлог 1. (напротив) kontraŭ;
    \против окна́ kontraŭ la fenestro;
    2. (навстречу) kontraŭ;
    идти́ \против ве́тра iri kontraŭ vento;
    3. (вопреки) kontraŭ, spite al;
    \против во́ли kontraŭ (или spite al) volo;
    ♦ я ничего́ не име́ю \против э́того mi nenion havas kontraŭ tio;
    вы ничего́ не име́ете \против э́того? ĉu vi nenion havas kontraŭ tio?;
    \против про́шлого го́да rilate al la pasinta jaro.
    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при указании местоположения) enfrente de, frente a

    про́тив до́ма была́ шко́ла — enfrente de la casa había una escuela

    друг про́тив дру́га — uno frente a otro

    поста́вить отме́тку про́тив фами́лии ( в списке) — poner la nota al lado del apellido ( en una lista)

    2) (употр. при обозначении встречного действия) contra

    про́тив ве́тра — contra el viento

    идти́ про́тив ве́тра — ir viento en proa

    плыть про́тив тече́ния — navegar contra la corriente

    смотре́ть про́тив све́та — mirar a contraluz

    3) (употр. при обозначении действия, совершаемого вопреки кому-либо, чему-либо) contra, en contra

    про́тив пра́вил — contra las reglas

    про́тив во́ли (жела́ния) — contra la voluntad (el deseo), a desgana, de mala gana

    про́тив вся́кого ожида́ния — contra toda esperanza

    поступи́ть про́тив со́вести — obrar contra su conciencia

    идти́ про́тив кого́-либо — ir en contra (de), oponerse (непр.) (a), contraponerse (непр.) (a), enfrentarse (a)

    4) (употр. при указании на противодействие кому-либо, чему-либо) contra

    лека́рство про́тив ревмати́зма — medicina contra el reumatismo

    сре́дство про́тив ка́шля — remedio contra la tos (antitusivo)

    сре́дство про́тив клопо́в — insecticida f

    5) разг. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparación con

    измени́ться про́тив пре́жнего — cambiar en comparación con el pasado

    рост промы́шленности про́тив про́шлого го́да — el incremento de la industria en comparación con el año pasado

    6) (употр. в знач. сказ.)

    быть про́тив — estar (en) contra

    ты согла́сен? - Да, я не про́тив — ¿(estás) de acuerdo? - Sí, no estoy en contra

    ••

    за и про́тив — (el) pro y (el) contra

    ничего́ не име́ть про́тив — no tener nada en contra

    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при указании местоположения) enfrente de, frente a

    про́тив до́ма была́ шко́ла — enfrente de la casa había una escuela

    друг про́тив дру́га — uno frente a otro

    поста́вить отме́тку про́тив фами́лии ( в списке) — poner la nota al lado del apellido ( en una lista)

    2) (употр. при обозначении встречного действия) contra

    про́тив ве́тра — contra el viento

    идти́ про́тив ве́тра — ir viento en proa

    плыть про́тив тече́ния — navegar contra la corriente

    смотре́ть про́тив све́та — mirar a contraluz

    3) (употр. при обозначении действия, совершаемого вопреки кому-либо, чему-либо) contra, en contra

    про́тив пра́вил — contra las reglas

    про́тив во́ли (жела́ния) — contra la voluntad (el deseo), a desgana, de mala gana

    про́тив вся́кого ожида́ния — contra toda esperanza

    поступи́ть про́тив со́вести — obrar contra su conciencia

    идти́ про́тив кого́-либо — ir en contra (de), oponerse (непр.) (a), contraponerse (непр.) (a), enfrentarse (a)

    4) (употр. при указании на противодействие кому-либо, чему-либо) contra

    лека́рство про́тив ревмати́зма — medicina contra el reumatismo

    сре́дство про́тив ка́шля — remedio contra la tos (antitusivo)

    сре́дство про́тив клопо́в — insecticida f

    5) разг. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparación con

    измени́ться про́тив пре́жнего — cambiar en comparación con el pasado

    рост промы́шленности про́тив про́шлого го́да — el incremento de la industria en comparación con el año pasado

    6) (употр. в знач. сказ.)

    быть про́тив — estar (en) contra

    ты согла́сен? - Да, я не про́тив — ¿(estás) de acuerdo? - Sí, no estoy en contra

    ••

    за и про́тив — (el) pro y (el) contra

    ничего́ не име́ть про́тив — no tener nada en contra

    * * *
    part.
    1) gener. (употр. при указании местоположения) enfrente de, en contra, enfrente, frente a, contra
    2) colloq. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparaciюn con

    Diccionario universal ruso-español > против

  • 25 ради

    ра́ди
    предлог por, pro;
    \ради меня́ por mi;
    чего́ \ради? pro kio?, por kio?
    * * *
    предлог + род. п.
    1) (в интересах кого-либо, чего-либо) para, por, en provecho de

    ра́ди него́, них и т.д. — para (por) él, ellos, etc.

    ра́ди о́бщего бла́га — para (por) el bien público

    2) разг. ( с целью чего-либо) para

    шу́тки ра́ди — de broma, en bromas

    сме́ха ра́ди — para hacer reír, para troncharse de risa

    3) (из-за чего-либо, во имя чего-либо) por (a) causa de

    чего́ ра́ди? — ¿para qué?, ¿por qué?

    ра́ди прекра́сных глаз — por sus lindos ojos

    ра́ди бо́га! — ¡por Dios!

    ра́ди всего́ свято́го! — ¡por todos los santos!

    сме́ха ра́ди, ра́ди сме́ха — de (en) broma, de guasa, de coña

    * * *
    предлог + род. п.
    1) (в интересах кого-либо, чего-либо) para, por, en provecho de

    ра́ди него́, них и т.д. — para (por) él, ellos, etc.

    ра́ди о́бщего бла́га — para (por) el bien público

    2) разг. ( с целью чего-либо) para

    шу́тки ра́ди — de broma, en bromas

    сме́ха ра́ди — para hacer reír, para troncharse de risa

    3) (из-за чего-либо, во имя чего-либо) por (a) causa de

    чего́ ра́ди? — ¿para qué?, ¿por qué?

    ра́ди прекра́сных глаз — por sus lindos ojos

    ра́ди бо́га! — ¡por Dios!

    ра́ди всего́ свято́го! — ¡por todos los santos!

    сме́ха ра́ди, ра́ди сме́ха — de (en) broma, de guasa, de coña

    * * *
    part.
    1) gener. (в интересах кого-л., чего-л.) para, a causa de, en provecho de, por, por amor de, por causa de, por el bien de
    2) colloq. (ñ öåëüó ÷åãî-ë.) para

    Diccionario universal ruso-español > ради

  • 26 страдать

    страда́ть
    suferi;
    \страдать за кого́-л. kordoloriĝi pro iu;
    \страдать ра́ди чего́-л. suferi pro io.
    * * *
    несов.
    sufrir vt

    страда́ть от чего́-либо — sufrir por algo

    страда́ть че́м-либо — adolecer (непр.) vi (de)

    страда́ть мно́гими недоста́тками — adolecer de muchos defectos

    * * *
    несов.
    sufrir vt

    страда́ть от чего́-либо — sufrir por algo

    страда́ть че́м-либо — adolecer (непр.) vi (de)

    страда́ть мно́гими недоста́тками — adolecer de muchos defectos

    * * *
    v
    1) gener. adolecer (какой-л. болезнью), llevar una cruz a cuestas, padecer, perecer, sentir, sufrir, sufrir por algo (от чего-л.), penar, perecerse (por)
    2) colloq. tragar quina

    Diccionario universal ruso-español > страдать

  • 27 пролин

    Русско-испанский медицинский словарь > пролин

  • 28 проформа

    formalidad, pro-forma

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > проформа

  • 29 проформа контракта

    formalidad del contrato, pro-forma del contrato

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > проформа контракта

  • 30 среднегодовой рост

    (напр. производства) crecimiento anual (pro)medio, crecimiento promedio anual

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > среднегодовой рост

  • 31 счет-проформа

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > счет-проформа

  • 32 нечто за нечто

    n

    Diccionario universal ruso-español > нечто за нечто

  • 33 беспокойный

    беспоко́й||ный
    maltrankvila;
    ekscitita, ekscitiĝema (возбуждённый);
    \беспокойныйство 1. (волнение) maltrankvilo;
    2. (тревожное состояние) maltrankviliĝo;
    ekscitiĝo (возбуждённость);
    прости́те за \беспокойныйство pardonon pro la ĝeno.
    * * *
    прил.
    2) ( тревожный) inquieto, intranquilo; agitado, desasosegado ( взволнованный)

    беспоко́йный сон — sueño intranquilo, duermevela m

    беспоко́йный взгляд — mirada agitada

    беспоко́йный вид — aspecto agitado

    беспоко́йное состоя́ние — agitación f

    3) (живой, подвижной) inquieto, revoltoso, vivaracho
    * * *
    прил.
    2) ( тревожный) inquieto, intranquilo; agitado, desasosegado ( взволнованный)

    беспоко́йный сон — sueño intranquilo, duermevela m

    беспоко́йный взгляд — mirada agitada

    беспоко́йный вид — aspecto agitado

    беспоко́йное состоя́ние — agitación f

    3) (живой, подвижной) inquieto, revoltoso, vivaracho
    * * *
    adj
    1) gener. (причиняющий беспокойство) importuno, agitado, alborotadizo, azorado, desasosegado (взволнованный), escandaloso, intranquilo, molesto, revoltoso, turbio (о времени), vivaracho, zozobroso, inquieto, ocasionado, solevantado, trafalmejo (о человеке), travieso, levantisco
    2) colloq. aperreado, atarantado

    Diccionario universal ruso-español > беспокойный

  • 34 в данное время

    prepos.
    1) gener. por ahora, por el (por la, por lo) presente
    2) law. pro tempore

    Diccionario universal ruso-español > в данное время

  • 35 в пользу

    1.
    econ. (кого-л.) a/f de (a favor de)
    2. prepos.
    gener. a favor (de), a favor de (кого-л.), de parte de alguien (кого-л.), en pro

    Diccionario universal ruso-español > в пользу

  • 36 взвесить все про и контра

    Diccionario universal ruso-español > взвесить все про и контра

  • 37 во имя мира во всём мире

    Diccionario universal ruso-español > во имя мира во всём мире

  • 38 временно

    нареч.
    temporalmente, provisionalmente

    вре́менно исполня́ющий обя́занности ( кого-либо) — interino

    вре́менно исполня́ющий обя́занности дире́ктора — director interino

    вре́менно замеща́ть — sustituir interinamente

    * * *
    adv
    1) gener. provisionalmente, temporalmente, ìnterin, de carácter temporal
    2) law. pro tempore
    3) secur. por tiempo

    Diccionario universal ruso-español > временно

  • 39 временный

    вре́менный
    portempa, duma, provizora;
    rapidpasanta, efemera (преходящий).
    * * *
    прил.
    temporal, temporero, provisional; transitorio, pasajero ( преходящий); interino ( о должностных лицах)

    вре́менный рабо́тник — temporero m

    вре́менная нетрудоспосо́бность — incapacidad laboral transitoria

    вре́менное удостовере́ние — certificado provisional

    вре́менная рабо́та — trabajo temporal (provisional)

    вре́менный зако́н — ley transitoria

    вре́менная ме́ра — medida provisional

    вре́менное прави́тельство — gobierno provisional

    * * *
    прил.
    temporal, temporero, provisional; transitorio, pasajero ( преходящий); interino ( о должностных лицах)

    вре́менный рабо́тник — temporero m

    вре́менная нетрудоспосо́бность — incapacidad laboral transitoria

    вре́менное удостовере́ние — certificado provisional

    вре́менная рабо́та — trabajo temporal (provisional)

    вре́менный зако́н — ley transitoria

    вре́менная ме́ра — medida provisional

    вре́менное прави́тельство — gobierno provisional

    * * *
    adj
    1) gener. momentàneo, provisional, ìnterino, cortoplacista, pro tempore, pasajero, temporario, temporero, temporàneo, transeúnte, transitorio, temporal
    2) law. interino, interlocutorio, suplente

    Diccionario universal ruso-español > временный

  • 40 вследствие

    всле́дствие
    pro, sekve de, rezulte de.
    * * *
    предлог + род. п.
    a (por) consecuencia de, a causa de, a resultas de
    * * *
    предлог + род. п.
    a (por) consecuencia de, a causa de, a resultas de
    * * *
    part.
    1) gener. a (por) consecuencia de, a causa de, a resultas de, en virtud de(...)
    2) Cub. de (a, del) tiro

    Diccionario universal ruso-español > вследствие

См. также в других словарях:

  • pro — pro …   Dictionnaire des rimes

  • pro km² — pro km² …   Deutsch Wörterbuch

  • pro — pro·bate; pro·ba·tion·ary; pro·bos·cid·ea; pro·bos·ci·de·an; pro·ca·vi·id; pro·ce·dur·al; pro·ce·dure; pro·ceed; pro·ce·leus·mat·ic; pro·cess; pro·ces·sion; pro·ces·sion·al; pro·chordate; pro·claim; pro·clit·ic; pro·coe·lia; pro·coe·li·an;… …   English syllables

  • pro- — ♦ Élément, du gr. ou du lat. pro « en avant » (projeter, progrès, pronom) et « qui est pour, partisan de » (pro français, pro communiste, pro gouvernemental), par opposition à anti . ● pro Préfixe signifiant « avant » (prophase), « à la place de… …   Encyclopédie Universelle

  • Pro A — Sportart Basketball Gründungsjahr 2007 Mannschaften 16 Teams …   Deutsch Wikipedia

  • Pro DM — Pro Deutsche Mitte Initiative Pro D Mark (bis 2001 Initiative Pro D Mark neue liberale Partei, kurz Pro DM) war eine rechtskonservative Kleinpartei in Deutschland, die von 1998 bis 2007 existierte und die hauptsächlich gegen die Einführung des… …   Deutsch Wikipedia

  • .pro — Introduced 2004 TLD type Generic top level domain Status Active Registry RegistryPro Sponsor …   Wikipedia

  • Pro/E — Pro/ENGINEER Entwickler: Parametric Technology Corporation Aktuelle Version: Wildfire 4.0 (M050) Betriebssystem: Unix Varianten; Microsoft Windows; Linux …   Deutsch Wikipedia

  • Pro B — Sportart Basketball Gründungsjahr 2007 Mannschaften 16 Teams …   Deutsch Wikipedia

  • pro — 1. Como sustantivo, ‘provecho o ventaja’. Es masculino y su plural es pros, no ⊕ proes (→ plural, 1b): «Estudiaba los pros y los contras» (Chacel Barrio [Esp. 1976]). No debe usarse como invariable: ⊕ los pro. Forma parte de la locución adjetiva… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • pro — prep. (livr.) 1. Pentru, în favoarea..., în sprijinul... 2. Element de compunere care înseamnă pentru... , în favoarea... şi care serveşte la formarea unor adjective. – Din lat. pro (2), fr. pro . Trimis de ana zecheru, 13.04.2004. Sursa: DEX 98… …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»