Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

prix+de+consolation

  • 1 consolation

    consolation [‚kɒnsəˈleɪ∫ən]
    * * *
    [ˌkɒnsə'leɪʃn]
    noun consolation f (to à)

    consolation prizelit, fig prix m de consolation

    English-French dictionary > consolation

  • 2 consolation

    consolation [‚kɒnsə'leɪʃən]
    consolation f, réconfort m;
    that's one consolation c'est déjà une consolation;
    if it's any consolation, the same thing happened to me si cela peut te consoler, il m'est arrivé la même chose;
    words of consolation mots mpl de réconfort;
    she sought consolation in music elle cherchait le réconfort dans la musique;
    her children were a great consolation to her ses enfants étaient une grande consolation pour elle
    ►► also figurative consolation prize prix m de consolation

    Un panorama unique de l'anglais et du français > consolation

  • 3 consolation

    consolation n consolation f (to à) ; consolation prize lit, fig prix m de consolation ; it's no consolation that the car is intact ce n'est pas une consolation que la voiture soit intacte.

    Big English-French dictionary > consolation

  • 4 prémio

    prê.mio
    [pr‘emju] sm 1 prix, récompense. 2 Esp prix, compétition. prêmio de excelência prix d’excellence.
    * * *
    [`premju]
    Substantivo masculino prix masculin
    * * *
    nome masculino
    2 (de seguro) prime f.
    3 ( recompensa) prix
    ter um prémio de consolação
    recevoir un prix de consolation
    ganhar o primeiro prémio
    gagner le gros lot
    prix Nobel

    Dicionário Português-Francês > prémio

  • 5 booby

    booby ['bu:bɪ] (pl boobies)
    (a) familiar (idiot) nigaud(e) m,f, ballot m
    ►► booby hatch Nautical écoutillon m; American familiar (mental hospital) asile m de dingues;
    Sport booby prize prix m de consolation (attribué par plaisanterie au dernier);
    to win or to get the booby prize gagner ou recevoir le prix de consolation;
    booby trap Military objet m piégé; (practical joke) traquenard f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > booby

  • 6 Trostpreis

    'troːstpraɪs
    m
    Trostpreis
    Trb8b49fd9o/b8b49fd9stpreis
    lot Maskulin de consolation

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Trostpreis

  • 7 утешительная премия

    Dictionnaire russe-français universel > утешительная премия

  • 8 booby prize

    (a prize for the lowest score etc: John came last and got the booby prize.) prix de consolation

    English-French dictionary > booby prize

  • 9 Troschtpris;

        (d'r) le prix de consolation.

    Dictionnaire alsacien-français > Troschtpris;

  • 10 lohdutuspalkinto

    noun
    prix de consolation m

    Suomi-ranska sanakirja > lohdutuspalkinto

  • 11 runner-up

    second(e) m,f;
    her novel was runner-up for the Prix Goncourt son roman était le second favori pour le prix Goncourt;
    there will be fifty consolation prizes for the runners-up il y aura cinquante lots de consolation pour les autres gagnants

    Un panorama unique de l'anglais et du français > runner-up

  • 12 утешительный

    consolant, qui console

    утеши́тельный отве́т — réponse consolante ( или apaisante)

    утеши́тельное изве́стие — nouvelle consolante

    утеши́тельный зае́зд спорт.épreuve f de consolation

    утеши́тельный приз спорт.prix m de consolation

    * * *
    adj
    gener. réconfortant, consolant, consolateur

    Dictionnaire russe-français universel > утешительный

  • 13 booby prize

    noun prix m de consolation ( décerné au dernier)

    English-French dictionary > booby prize

  • 14 wooden spoon

    noun cuillère f de bois; fig prix m de consolation

    English-French dictionary > wooden spoon

  • 15 poedelprijs

    Deens-Russisch woordenboek > poedelprijs

  • 16 troostprijs

    Deens-Russisch woordenboek > troostprijs

  • 17 booby prize

    booby prize n prix m de consolation (décerné au dernier).

    Big English-French dictionary > booby prize

  • 18 wooden spoon

    wooden spoon n cuillère f de bois ; fig prix m de consolation.

    Big English-French dictionary > wooden spoon

  • 19 tulla

    verb + translatiivissa oleva adjektiivi
    devenir + adjectif (traduction explicative) auxiliaire être; participe passé: devenu
    Expl réalisations diverses (= différents verbes plus spécifiques employés à la place de devenir // quoi qu'avec le même sens // en fonction des adjectifs utilisés
    Ex1 Mon mari est tombé (=devenu) malade.
    Ex2 Il a beaucoup vieilli (= devenu vieux) depuis quelque temps.
    verb + verbi = futuuri
    futur (cf. explication)
    Expl illustration de l'emploi du futur pour n'importe quel verbe (cette entrée du dictionnaire se justifie uniquement par référence à une particularité du finnois; axe finnois-autres langues)
    Ex1 Le mal a toujours existé et il existera toujours, alors autant nous y habituer!
    verb ennen/jälkeen jotakin
    venir avant/après qqch auxiliaire être; participe passé: venu
    Syn suivre (=venir après), précéder (=venir avant)
    Ex1 Dans l'ordre alphabétique, le B vient après le A.
    Ex2 Le K vient avant le L.
    verb ikään/johtopäätökseen
    atteindre + objet direct
    Ex1 Notre fils a atteint sa majorité.
    parvenir à auxiliaire être; participe passé: parvenu
    Ex1 Je ne suis pas encore parvenu au résultat espéré mais je suis persuadé que ce n'est plus qu'une question de temps.
    arriver à auxiliaire être
    Ex1 Je ne suis pas encore arrivé à une conclusion définitive dans ma réflexion.
    verb intrans./maailmaan
    venir au monde (traduction explicative)
    Expl naître (cf. autres "réalisations" possibles de la même idée; cf. 2ème phrase d'exemple)
    Ex1 L'enfant tant attendu est venu au monde par une sombre nuit d'hiver dans une maternité mal chauffée.
    Ex2 Le papa ne put retenir quelques larnes d'émotion lorsque la sage-femme lui annonça la naissance d'une petite fille.
    verb intrans.
    s'amener familier
    Expl venir, arriver sur les lieux
    Syn radiner sa fraise (encore plus familier, voire argotique), rappliquer (familier)
    Ex1 Vite, vite, amène-toi. Viens voir ce que j'ai trouvé!
    Ex2 Il a le chic pour s'amener toujours au moment le plus inopportun.
    être bientôt là (au futur)
    Expl en parlant d'une date, d'un évènement qui approche
    Ex1 Noël sera bientôt là.
    verb jokin (nälkä/jano/kiire/kylmä/kuuma...)
    commencer à avoir faim/soif...
    Expl ressentir les premiers symptomes de (la faim, de la soif...)
    Ex1 Je commence à avoir très faim après toute une après-midi à arracher les mauvaises herbes dans le jardin.
    verb jokin
    se former
    Expl par exemple une blessure, une cicatrice (autres réalisations possibles, cf. 2ème exemple)
    Ex1 Il s'est formé sur son visage de vieux corsaire une longue balafre héritée d'une blessure dont il avait écopé lors d'un duel au sabre.
    Ex2 Il s'est fait une blessure en marchant pieds nus sur des débris de verre.
    tomber (langue parlée, registre familier) auxiliaire être
    Expl intervenir/se produire/avoir lieu
    Ex1 Le but de la victoire est "tombé" (= est intervenu, a été marqué) à la dernière minute des prolongations, épargnant à l'équipe gagnante le suspense éprouvant des tirs au but.
    Ex2 Sa visite à l'improviste est tombée au plus mauvais moment.
    faire
    Ex1 Je suis certain qu'elle fera une bonne mère, elle sait si bien s'y prendre avec les enfants.
    Ex2 Ces fleurs feront un beau bouquet.
    verb joksikin/jostakusta tulee jokin
    devenir qqn devient qqch auxiliaire être; participe passé: devenu
    Ex1 Il est devenu un ouvrier modèle et sûr de sa valeur.
    devenir qqn devient qqch auxiliaire être; participe passé: devenu
    Ex1 Mon frère fait des études pour devenir médecin.
    Ex2 Il est devenu un ouvrier modèle et sûr de sa valeur.
    verb jollekulle jokin tauti/kohtaus
    avoir sujet: qqn; objet: une maladie etc. participe passé: eu
    Ex1 Elle a eu une crise d'épilepsie.
    Ex2 Moi aussi, j'ai eu la grippe.
    verb jonkun/jonkin tahon tehtäväksi
    échoir à
    Expl être confié/remis/déféré/transmis/laissé à qqn/à une instance donnée pour traitement (en parlant d'un dossier etc)
    Syn revenir (à), incomber (à)
    Ex1 Ce dossier vous échoit, que vous le vouliez ou non. Alors mettez-vous au travail. Le ministre attend votre rapport vendredi en huit.
    revenir à
    Expl être confié/remis/déféré/transmis/laissé à qqn/à une instance donnée pour traitement (en parlant d'un dossier etc)
    Syn échoir (à), incomber (à)
    Ex1 Ce dossier lui revient de droit en vertu de sa longue expérience des affaires de proxénétisme.
    incomber à
    Expl être confié/remis/déféré/transmis/laissé à qqn/à une instance donnée pour traitement (en parlant d'un dossier etc)
    Syn revenir (à), échoir (à)
    Ex1 Je me demande à quel juge d'instruction incombera cette affaire délicate.
    venir de à auxiliaire être; participe passé: venu
    Ex1 Je suis venu hier de Stockholm.
    Ex2 Mon ami est venu hier à Helsinki pour assister à une conférence.
    Ex1 Je suis arrivé hier de Stockholm.
    Ex2 Mon ami est arrivé hier à Helsinki pour assister à une conférence.
    Ex1 Veuillez apposer votre signature (= signer) au bas de la page!
    partir de
    Expl tirer son origine de, être motivé par, venir de (à propos de sentiments etc.)
    Ex1 Sois indulgent avec lui; c'est vrai qu'il est un peu balourd mais ses remarques partaient d'un bon sentiment et il ne voulait sûrement pas te vexer.
    Ex2 Ses paroles de consolation étaient totalement sincères. Elles partaient tout droit du cœur.
    Expl avoir comme point d'origine un endroit donné (autres réalisations possibles plus spécifiques suivant les objets considérés)
    Syn provenir de, tirer son origine de
    Ex1 Cette route sinueuse vient de la petite ville que tu voix là-bas au loin au fond de la vallée.
    Ex2 Ce cours d'eau prend sa source dans les Vosges.
    s'écouler de qqch
    Expl idée de sortir de quelque part, de faire irruption (par ex. en parlant d'un liquide); différentes réalisations (cf. exemples)
    Syn sortir de, jaillir, faire irruption, s'échapper de
    Ex1 Un jet de sang jaillit de sa blessure béante.
    Ex2 Une coulée de lave bouillante s'échappait du cratère.
    sortir de qqch
    Expl idée de sortir de quelque part, de faire irruption (par ex. en parlant d'un liquide); différentes réalisations (cf. exemples)
    Syn s'écouler, s'échapper, jaillir, faire irruption
    Ex1 Il ne sort pas une goutte d'eau de ce robinet. Il faudra faire venir un plombier.
    Ex2 Une épaisse fumée malodorante s'échappait de la cheminée de l'usine.
    Expl idée de sortir de quelque part, de faire irruption (par ex. en parlant d'un liquide); différentes réalisations (cf. exemples)
    Syn s'écouler, s'échapper, jaillir, faire irruption
    Ex1 Il ne sort pas une goutte d'eau de ce robinet. Il faudra faire venir un plombier.
    Ex2 Une épaisse fumée malodorante s'échappait de la cheminée de l'usine.
    Expl idée de sortir de quelque part, de faire irruption (par ex. en parlant d'un liquide); différentes réalisations (cf. exemples)
    Syn sortir de, jaillir, faire irruption, s'échapper de
    Ex1 Un jet de sang jaillit de sa blessure béante.
    Ex2 Une coulée de lave bouillante s'échappait du cratère.
    verb jotakin/jokin jollekulle
    recevoir participe passé: reçu
    Expl être le destinataire de qqch (par ex. une lettre, un journal etc); autres réalisations possibles de la même idée (cf. exemples)
    Ex1 J'ai reçu une lettre m'annonçant que le versement de mon allocation chômage cesserait le mois prochain.
    verb jotakin
    Expl en parlant des précipitations (pluie, neige, etc)
    Ex1 Il est tombé beaucoup de pluie cette année (=il a beaucoup plu).
    Expl en parlant des précipitations (pluie, neige, etc)
    Ex1 Il y a eu beaucoup de neige cette année (= il a beaucoup neigé).
    avoir à 1re pers. du pl.
    Expl en parlant des précipitations (pluie, neige, etc)
    Ex1 Nous avons eu beaucoup de neige cette année (= il a beaucoup neigé).
    Ex2 Je parie que nous aurons de la neige demain.
    y avoir
    Ex1 Cette année, il y a eu une récolte record de fraises.
    Ex2 Si la météo continue comme ça, il y aura une très bonne récolte.
    verb maksamaan/hinnaksi
    revenir à (prix)
    Ex1 Ce divan est revenu à 1000 euros.
    Ex2 Cette voiture d'occasion m'est revenue à 500 euros.
    coûter
    Ex1 Ce divan a coûté 1000 euros.
    Ex2 Cette voiture m'a coûté 50 000 euros.
    verb näkyviin/eteen
    apparaître auxiliaire être; participe passé: apparu
    Syn paraître, se montrer, surgir
    Ex1 Notre vieille demeure apparut brusquement devant nous à la sortie du virage.
    Ex2 Les vestiges d'une cité oubliée apparurent soudain aux yeux des archéologues.
    surgir
    Syn apparaître, paraître, se montrer
    Ex1 Les vestiges d'une cité antique surgirent soudain d'un oubli millénaire sous le regard émerveillé des archéologues.
    verb tehdä jotain (usein yks. 3.)
    devoir + inf.
    Ex1 Les organisateurs du spectacle doivent veiller au respect des consignes de sécurité et s'assurer que tout soit en règle vis-à-vis des autorités.
    Ex2 Combien d'exercice un adulte normalement constitué doit-il faire par semaine pour rester en bonne santé?
    être tenu de + inf. (style administratif)
    Ex1 Les organisateurs du concert sont tenus de respecter les normes fixant le niveau maximum de décibels.
    Ex2 Les candidats à l'oral de rattrapage sont tenus de se présenter à l'accueil de l'établissement où se dérouleront les épreuves à 8 h 30 au plus tard.
    Ex1 Il faut que vous teniez compte des consignes qui vous ont été données.
    Ex2 Il faudra que vous soyez en mesure de présenter tous les justificatifs demandés.
    verb tehtyä/tehneeksi jotain
    faire qqch sur l'inspiration du moment (cf. réalisations dans les phrases d'exemple)
    Expl se laisser aller à faire qqch, faire qqch spontanément/à l'improviste/de manière improvisée, faire qqch à son corps défendant (=contre son gré)
    Ex1 Chérie, devine ce que j'ai fait cet après-midi sur l'inspiration du moment: je feuilletais oisivement des prospectus de voyage et puis je me suis dit: "Et pourquoi pas après tout?"; fais tes valises, nous partons lundi pour Madère!
    venir faire qqch
    Ex1 Venez manger! (= à table!) Le repas est prêt.
    Ex2 Je viendrai te chercher à ton travail à 16 h pile.
    venir faire qqch
    Ex1 Venez manger! (= à table!) Le repas est prêt.
    Ex2 Je viendrai te chercher à ton travail à 16 h pile.
    faire nombre d'années + que
    Ex1 Cette année, cela fera 150 ans que naquit ce célèbre écrivain.
    Ex1 150 années sont passées (ou: il s'est passé 150 ans) depuis la naissance (ou: depuis que naquit/qu'est né) du célèbre écrivain.
    verb vastaan
    apparaître auxiliaire être; participe passé: apparu
    Syn paraître, se montrer, surgir
    Ex1 Notre vieille demeure apparut brusquement devant nous à la sortie du virage.
    Ex2 Les vestiges d'une cité oubliée apparurent soudain aux yeux des archéologues.

    Suomi-ranska sanakirja > tulla

См. также в других словарях:

  • Lot, prix de consolation — ● Lot, prix de consolation accordé à quelqu un qui a été désavantagé par le sort …   Encyclopédie Universelle

  • consolation — [ kɔ̃sɔlasjɔ̃ ] n. f. • fin XIe; lat. consolatio 1 ♦ Soulagement apporté à la douleur, à la peine de qqn. ⇒ adoucissement, apaisement , réconfort, soulagement. Chercher une consolation dans l étude. Paroles de consolation. « Consolation à Du… …   Encyclopédie Universelle

  • Prix du Gouverneur general 1992 — Prix du Gouverneur général 1992 Liste des Prix du Gouverneur général pour 1992, chacun suivi des finalistes. Sommaire 1 Français 1.1 Prix du Gouverneur général : romans et nouvelles de langue française 1.2 …   Wikipédia en Français

  • Prix du gouverneur général 1992 — Liste des Prix du Gouverneur général pour 1992, chacun suivi des finalistes. Sommaire 1 Français 1.1 Prix du Gouverneur général : romans et nouvelles de langue française 1.2 …   Wikipédia en Français

  • Prix de Lausanne — The Prix de Lausanne is arguably the world s most famous international competition for young dancers and has launched the careers of some of the best known ballet dancers in the past 30 years. It takes place annually in Lausanne in Switzerland.… …   Wikipedia

  • Prix du Gouverneur général 1992 — Liste des Prix du Gouverneur général pour 1992, chacun suivi des finalistes. Sommaire 1 Français 1.1 Prix du Gouverneur général : romans et nouvelles de langue française 1.2 Prix …   Wikipédia en Français

  • 1995 Australian Grand Prix — Infobox Grand Prix race report Type = F1 Country = Australia Grand Prix = Australian Official name = LX EDS Australian Grand Prixcite web|url=http://www.chicanef1.com/racetit.pl?gp=Australian%20GP year=1995|publisher=ChicaneF1.com|title=1995… …   Wikipedia

  • 1987 Japanese Grand Prix — Results from the 1987 Japanese Grand Prix held at Suzuka on November 1, 1987. Race The 1987 Japanese Grand Prix was the first race to be held in Japan since James Hunt won in his McLaren at Fuji, in 1977. This time, the Grand Prix circus utilised …   Wikipedia

  • 2001 Speedway Grand Prix — The 2001 Speedway Grand Prix season was the seventh season in the Speedway Grand Prix era and is used to determine the Speedway World Champion.Event formatThe system first used in 1998 continued to be adopted with 24 riders, divided into two… …   Wikipedia

  • 1998 Speedway Grand Prix — The 1998 Speedway Grand Prix season was the fourth season in the Speedway Grand Prix era and was used to determine the Speedway World Champion.Event formatThe system used was a new one for the 4th SGP season with 24 riders, divided into two… …   Wikipedia

  • FESPACO — Festival panafricain du cinéma et de la télévision de Ouagadougou Le Festival panafricain du cinéma et de la télévision de Ouagadougou (FESPACO) est un des plus grands festivals africains de cinéma. Il se déroule tous les deux ans dans la… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»