-
1 primaire
* -
2 chose
ʃozf1) Ding n, Sache f, Gegenstand m2)chose sainte/chose sacrée — REL Heiligtum n
3)4)5)peu de chose — wenig, eine Kleinigkeit
6)avant toute chose — vor allem, vor allen Dingen, in erster Linie, primär
chosechose [∫oz]1 (objet abstrait) Sache féminin; (objet matériel) Ding neutre, Sache; Beispiel: appeler les choses par leur nom die Dinge beim [rechten] Namen nennen; Beispiel: ne pas faire les choses à moitié keine halben Sachen machen; Beispiel: chaque chose en son temps alles zu seiner Zeit; Beispiel: les meilleures choses ont une fin alles hat einmal ein Ende; Beispiel: c'est la moindre des choses das ist das wenigste2 (ensemble d'événements, de circonstances) Beispiel: les choses die Dinge; Beispiel: comment les choses se sont-elles passées? wie haben sich die Dinge zugetragen?; Beispiel: voyons où en sont les choses! lasst uns mal sehen, wie es [so] steht; Beispiel: les choses étant ce qu'elles sont [so] wie die Dinge [nun einmal] liegen; Beispiel: au point où en sont les choses [so] wie die Dinge im Moment liegen; Beispiel: les choses se gâtent die Sache läuft schief3 (ce dont il s'agit) Sache féminin; Beispiel: comment a-t-il pris la chose? wie hat er es aufgenommen?; Beispiel: encore une chose eine Sache noch; Beispiel: c'est chose faite das ist erledigt; Beispiel: mettre les choses au point die Dinge auf den Punkt bringen; Beispiel: c'est tout autre chose das ist etwas ganz anderes4 (paroles) Beispiel: j'ai deux/plusieurs choses à vous dire ich habe Ihnen Verschiedenes zu sagen; Beispiel: vous lui direz bien des choses de ma part richten Sie ihm/ihr [bitte] viele Grüße von mir aus; Beispiel: parler de choses et d'autres von diesem und jenem reden; Beispiel: passer à autre chose zu etwas anderem übergehen►Wendungen: voilà autre chose! familier auch das noch!; faire bien les choses großzügig sein; pas grand-chose nicht viel; avant toute chose vor allem; chose promise, chose due proverbe was man versprochen hat, muss man auch halten; être porté sur la chose nur an das eine denken; la chose publique das Gemeinwesen; à peu de choses près so ungefährinvariable familier; Beispiel: avoir l'air tout chose [ganz] verwirrt aussehen; Beispiel: être [oder se sentir] tout chose sich nicht ganz auf dem Damm fühlen -
3 primaire
pʀimɛʀadj1) primär2)primaireprimaire [pʀimεʀ]I AdjectifBeispiel: école primaire Grundschule féminin; Beispiel: enseignement primaire Grundschulunterricht masculin; (institution) Grundschulwesen neutre; Beispiel: inspecteur primaire Schulrat masculin
См. также в других словарях:
primar — PRIMÁR, Ă, primari, e, adj., s.m. I. adj. 1. Iniţial, primordial, originar; p. ext. de prim grad, de primă importanţă, de bază. ♢ Învăţământ primar = formă de învăţământ cu caracter obligatoriu, în care se predau elementele de bază ale celor mai… … Dicționar Român
Primär — (zu lat. prīmarius ‚an erster Stelle‘) steht für wichtig, hauptsächlich, erstrangig, ursprünglich, siehe Ordnungszahlwort in der Chemie, z. B. die Verbindung eines C Atoms mit einem anderen C Atom, siehe Primär (Chemie) Siehe auch: Primärsektor,… … Deutsch Wikipedia
Primär — (vom lat. primarĭus, der Erste, Oberste), ursprünglich, anfänglich, z.B. primäre Gebirge, Urgebirge. In der Heilkunde heißt primär ein Übel, das unmittelbar aus der krankmachenden Ursache entsteht und nicht erst Folge einer andern Krankheit… … Kleines Konversations-Lexikon
Primär — Primär, Primar, lat. deutsch. ursprünglich, anfänglich; P. schulen, Elementarschulen; P. versammlungen, Versammlungen der Urwähler … Herders Conversations-Lexikon
primar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: primar primando primado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. primo primas prima primamos primáis priman… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
primär — Adj vorrangig per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. primaire. Ebenso nndl. primair, ne. primary, nfrz. primaire, nschw. primär, nnorw. primær; Primus, Premiere. ✎ DF 2 (1942), 660. französisch frz … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
primar — em primava em ter tudo limpo. primar por ele prima pela correcção … Dicionario dos verbos portugueses
Primär — (v. lat.), 1) was zuerst an die Reihe kommt, daher: Primärschule, Anfangsschule, so die Elementarschulen in Frankreich, Belgien. Primärversammlungen, Zusammentritt aller activen Staatsbürger für Wahlen der Wähler; 2) von erster Bedeutendheit,… … Pierer's Universal-Lexikon
Primär — (franz.), ursprünglich, anfänglich, z. B. primäres Gebirge, das erste, älteste Gebirge (s. Primitiv); Primärform, die Stammform, in der Kristallographie die Grundform der Kristalle. – In der Heilkunde ist eine primäre Krankheit eine solche, die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
primar — v. tr. 1. Ter a primazia, ser o primeiro. 2. Ter vantagem sobre os outros (ex.: ele prima entre os colegas). 3. Tornar se apreciável ou notável (ex.: ela não prima pela boa educação). = DISTINGUIR SE ‣ Etimologia: francês primer … Dicionário da Língua Portuguesa
primär — »zuerst vorhanden; ursprünglich; vordringlich; wesentlich, grundlegend«: Das Adjektiv wurde im 19. Jh. aus gleichbed. frz. primaire entlehnt, das wie entsprechend frz. premier »Erster« (↑ Premiere) auf lat. primarius »zu den Ersten gehörig«… … Das Herkunftswörterbuch