-
61 sketch
[ske ] 1. noun1) (a rough plan, drawing or painting: He made several sketches before starting the portrait.) skica2) (a short (written or spoken) account without many details: The book began with a sketch of the author's life.) kratek prikaz3) (a short play, dramatic scene etc: a comic sketch.) skeč2. verb1) (to draw, describe, or plan without completing the details.) napraviti osnutek2) (to make rough drawings, paintings etc: She sketches as a hobby.) skicirati•- sketchy- sketchily
- sketchiness
- sketch-book* * *[skeč]1.nounskica, študija; očrt, (prvi) osnutek, načrt, obris; shema; kratek prikaz; theatre & music skeč, igra, kratko glasbeno delo; književna črtica, kratka pripoved; slang čudaško oblečena oseba;2.transitive verb & intransitive verbskicirati (često up) (na)risati; napraviti osnutek, načrtati; prikazati v kratkih, grobih potezah -
62 sophisticate
[səfístikeit]1.transitive verb & intransitive verbpredstaviti (prikazati) sofistično, izkriviti, popačiti, preobračati, (po)kvariti (kakovost vina, enostavnost, naravnost), napraviti nenaravno ali izumetničeno; namenoma delati napačne sklepe, posluževati se sofizmov pri sklepanju;2.noun (redko) izkušena oseba;3.adjective (redko) и sophisticated -
63 suspicion
[sə'spiʃən]1) (the process of suspecting or being suspected; the/a feeling causing a person to suspect: They looked at each other with suspicion; I have a suspicion that she is not telling the truth.) sum2) (a slight quantity or trace: There was a suspicion of triumph in his tone.) kanec* * *[səspíšən]1.nounsum, sumnja, sumničenje; sumljiva okoliščina; nezaupanje, slutnja; majhna količina, malce, malenkost sleda suspicion of s.o. — sum proti komuto cast (to draw) suspicion on s.o. — vreči (obrniti) sum na koga, prikazati koga kot sumljivega;2.transitive verb American colloquially (za)sumiti ( that da) -
64 symbolize
verb (to be a symbol of or represent by a symbol: A ring symbolizes everlasting love.) simbolizirati* * *[símbəlaiz]transitive verbsimbolizirati, simbolično prikazati, predstaviti s pomočjo simbolov; intransitive verb uporabljati simbole, misliti in govoriti v simbolih -
65 table
['teibl]1) (a piece of furniture consisting of a flat, horizontal surface on legs used eg to put food on at meals, or for some games: Put all the plates on the table.) miza2) (a statement of facts or figures arranged in columns etc: The results of the experiments can be seen in table 5.) tabela3) (the people sitting at a table: The whole table heard what he said.) omizje•- table linen
- tablespoon
- tablespoonful
- table tennis
- lay/set the table* * *I [téibl]nounmiza; figuratively pogrnjena miza, jed na mizi, obed, hrana; omizje, gostje; plošča (lesena itd.) z napisom; igralna miza (za biljard) itd.; tabela, tablica, popis, register; geography plató, ravno zemljišče; technical deska; architecture plošča za oblogoat table — pri mizi, pri obedutable of contents — tabela, kazalo vsebinetable of exchanges economy tabela (za preračunavanje) tečajevthe twelve tables history juridically zakoni 12 ploščthe two tables of the law religion plošči 10 božjih zapovedito be at table — biti pri mizi, pri obeduto lay on the table — parliament odgoditi, odložiti (na kasneje)these matters are on the table figuratively o teh zadevah (stvareh) se prav zdaj razpravljato learn one's tables — učiti se poštevanke, računanjato lie on the table — ležati na mizi, figuratively biti odložen (na kasneje)to set (to lay, to spread) the table — pogrniti mizoto set the whole table laughing, in a roar — spraviti vse omizje v smeh, v krohotto turn the tables figuratively spremeniti (čemu) smer, spremeniti situacijo, obrniti vloge, obrniti srečothe tables are turned — sreča se je obrnila (drugemu v prid), vloge so obrnjeneI turned the tables on him — spravil sem ga v stisko, v težave, v katere me je on hotel spravitiII [téibl]transitive verbpoložiti na mizo; vnesti v tabelo, v tabelarni pregled, v popis; načrtati, grafično prikazati, napisati, formulirati; sestaviti, izdelati rešitev; technical vključiti, vklopiti, včepiti; American politics odgoditi; marine podložiti ali ojačiti jadro; (redko) pogostiti; intransitive verb obsolete biti na hrani, obedovati ( with pri)to table a motion, a bill parliament predložiti predlog, zakonski osnutek (za razpravo) -
66 tell
[tel]1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) povedati2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) reči3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) govoriti4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) prepoznati5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) izklepetati6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) poznati se•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tell* * *[tel]1.transitive verbpovedati, pripovedovati, reči; izreči, izraziti, izpovedati; izdati; (po)kazati (o uri); obvestiti, sporočiti, navesti, (ob)javiti, označiti; prikazati, razlagati, razjasniti, prepričevati, trditi; zapovedati, ukazati, naročiti; izmisliti; poznati, prepoznati, razlikovati, (raz)ločiti; parliament šteti (glasove)all told — (vzeto) v celem, v celoti, vse skupajtell me another! slang tega mi ne boš natvezel!I'll tell you the world American o tem sem prepričanto tell s.th. abroad — pripovedovati kaj okoli, raznašati kajto tell one's money American šteti svoj denarto tell one's beads religion moliti rožni venecto tell the news — naznaniti, povedati, objaviti novicoto tell the tale colloquially pripovedovati (povedati) žalostno zgodbo (ne da bi zbudili usmiljenje)to tell tales — zbrbljati, izklepetati; opravljati, obirati; spletkaritito tell the votes politics šteti glasovehe told him to go — rekel (ukazal) mu je, naj grenever tell me! — ne čvekaj mi! ne kvasi mi jih!this tells its own tale — to se razume samo po sebi, to je jasnowe were told to get up — rekli so nam, naj vstanemoyou're telling me! slang tega mi ni treba praviti!; komu pripovedujeto to?; kot, da jaz tega ne vem!;2.intransitive verbpripovedovati, govoriti, praviti; obvestiti, informirati ( about o); spoznati, vedeti (by po); imeti posledice, postati očiten, očitno se pokazati; colloquially izdati, ovaditi, zatožitihow can you tell? — kako morete to vedeti?to tell on ( —ali of) s.o. — izdati, zatožiti kogathat tells against you — to govori proti tebi; -
67 transliterate
[trænzlitəreit]transitive verbprepisati (kaj) z drugimi črkami, prepisati v drugo abecedo; transkribiratito transliterate Greek words with Roman letters — prikazati, predstaviti grške besede z latinskimi črkami -
68 travesty
[traevisti]1.nountravestija; figuratively karikaturaa travesty of justice — karikatura pravice;2.transitive verbtravestirati, napraviti smešno; karikirati, prikazati v karikaturi; figuratively popačiti, izkriviti -
69 underdraw
[ʌndədrɔ:]transitive verbnetočno, pomanjkljivo narisati ali prikazati; podčrtati -
70 understate
(to state less than the truth about (something): She has understated her difficulties.) zadržano se izraziti* * *[ʌndəstéit]1.transitive verbpremalo navesti; (zavestno) zmerno prikazati, ublažiti; zmanjšati, oslabiti;2.intransitive verbzadržano ali zmerno se izraziti; premalo povedati -
71 versify
[vɜ:sifai]transitive verbprenesti (spremeniti) v verze (stihe), pesniti; dati obliko verza; opevati; prikazati v stihih; intransitive verb delati (kovati, pisati) stihe, pesniti -
72 write up
transitive verb izčrpno, obširno prikazati (opisati, predstaviti); pismeno (po)hvaliti; voditi, izpopolniti do sedanjosti (svoj dnevnik itd.); economy vnesti, vpisati, naknadno vpisatito write s.o. up — pohvalno koga omeniti -
73 glamorise
verb (to make glamorous: This film attempts to glamorize war.) prikazati v lepi luči
См. также в других словарях:
prikazati — prikázati svrš. <prez. prìkāžēm, pril. pr. āvši, prid. trp. prìkāzān> DEFINICIJA 1. (što) a. iznijeti (pismeno ili usmeno), saopćiti, pokazati, predočiti, objasniti, dati ocjenu o čemu b. izvesti (kazališnu predstavu), projicirati (film),… … Hrvatski jezični portal
prikázati — (što, se) svrš. 〈prez. prìkāžēm (se), pril. pr. āvši (se), prid. trp. prìkāzān〉 1. {{001f}}(što) a. {{001f}}iznijeti (pismeno ili usmeno), saopćiti, pokazati, predočiti, objasniti, dati ocjenu o čemu b. {{001f}}izvesti (kazališnu predstavu),… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
prikázati — tudi prikazáti kážem dov. (á á á) 1. z določenim dejanjem narediti, da kdo lahko kaj vidi, spozna: prikazati delovanje naprave; skupina je prikazala reševanje izpod plazov; s poskusom je skušal prikazati, da je pravilo splošno veljavno / publ., z … Slovar slovenskega knjižnega jezika
boja — bòja ž <G mn bójā> DEFINICIJA 1. dojam što ga na oko ostavljaju različita zračenja od kojih se sastoji svjetlost [dobiti boju, razg. pocrnjeti]; farba, kolur 2. boja s nijansama: a. imenovana [žuta, crvena, plava, zelena, smeđa, crna,… … Hrvatski jezični portal
cȓn — prid. 〈odr. ī, komp. cȑnjī〉 1. {{001f}}koji je najtamnije boje [∼ kao ugljen], opr. bijel 2. {{001f}}koji je potpuno taman zbog nedostatka izvora svjetlosti [∼a noć] 3. {{001f}}koji ima tamnu ili tamniju put 4. {{001f}}koji je neke tamnije boje… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
predòčiti — svrš. 〈prez. prèdočīm, pril. pr. īvši, prid. trp. prèdočen〉 1. {{001f}}a. {{001f}}(što sebi) jasno, slikovito, živo zamisliti, vidjeti u mislima pomoću mašte ili sjećanja [predočio si je svemirce] b. {{001f}}(što kome) riječima u kome izazvati… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
prèdstaviti — (koga, što, se) svrš. 〈prez. īm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. prèdstavljen〉 1. {{001f}}(sebi, komu, što), {{c=1}}v. {{ref}}predočiti{{/ref}} 2. {{001f}}(koga, komu) dovesti koga da se upozna (mlađega starijemu i sl.) s kim 3.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
utòčniti — (što) svrš. 〈prez. ùtočnīm, pril. pr. īvši, prid. trp. ùtočnjen〉 knjiš. prikazati točno, prikazati točnije … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
predstaviti — prèdstaviti svrš. <prez. īm, pril. pr. īvši, prid. trp. prèdstavljen> DEFINICIJA 1. (sebi, komu, što), v. predočiti 2. (koga, komu) dovesti koga da se upozna (mlađega starijemu i sl.) s kim 3. pokazati, prikazati [predstaviti knjigu] 4.… … Hrvatski jezični portal
predočiti — predòčiti svrš. <prez. prèdočīm, pril. pr. īvši, prid. trp. prèdočen> DEFINICIJA 1. a. (što sebi) jasno, slikovito, živo zamisliti, vidjeti u mislima pomoću mašte ili sjećanja [predočio si je svemirce]; predstaviti b. (što kome) riječima u… … Hrvatski jezični portal
prikazivati — prikazívati (koga, što, se) nesvrš. <prez. prikàzujēm, pril. sad. prikàzujūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA v. prikazati ETIMOLOGIJA vidi prikazati … Hrvatski jezični portal