-
41 ear
[ɪə] I сущ.1) ухо, ушная раковинаinner ear — анат. внутреннее ухо
middle ear — анат. среднее ухо
outer ear — анат. наружное ухо
2)а) способность слышать, слухб) = musical ear / ear for music музыкальный слух3) молва, слух, сплетни, толкиSyn:4)а) проушина, ручка, ушкоб) редк. отверстие, скважина5) благосклонность, расположение, симпатииto have smb.'s ear — пользоваться чьим-л. благожелательным отношением
to gain the ear of business and political leaders — привлекать на свою сторону деловую и политическую элиту
They seem to be gaining the ear of the government. — Правительство, похоже, к ним прислушивается.
••to be all ears — превратиться в слух; слушать с напряжённым вниманием
to bring a storm about one's ears — вызвать бурю негодования; вызвать большие нарекания
to give ear to smb. — выслушать кого-л.
to have long / itching ears — быть любопытным
to keep one's ears open — прислушаться; насторожиться
to perk / prick up one's ears — навострить уши
to pierce smb.'s ear — оглушать
to set smb. by the ears — рассорить кого-л.
In at one ear and out at the other. посл. — В одно ухо вошло, в другое вышло.
II 1. сущ.up to the ears — по уши, полностью (занятый) (чем-л.)
1) колос ( у злаковых)2) амер. кукурузный початок2. гл.1) колоситься ( о злаковых)The rye was beginning to ear. — Рожь начинала колоситься.
2) амер. давать початки, выбрасывать початки ( о кукурузе) -
42 навострить
совер.;
(что-л.) ;
разг. навострить лыжи ≈ to take to one's heels навострить уши ≈ to prick up one's earsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > навострить
-
43 настораживаться
Большой англо-русский и русско-английский словарь > настораживаться
-
44 ear
I1) у́хо с2) слух м- be up to the ears in smth
- have an ear for music
- have one's ear to the ground
- give/lend an ear to
- play by ear
- play it by ear
- prick up one's ears
- wet behind the ears II1) ко́лос м ( of wheat)2) поча́ток кукуру́зыroasting ear — молодо́й поча́ток ( готовый к варке)
-
45 pierce
pɪəs гл.
1) а) прокалывать, пронзать, протыкать The arrow pierced his back. ≈ Его спину пронзила стрела. Syn: penetrate, prick, probe, stab, prick
2., puncture
2. б) пронизывать( о холоде, взгляде и т. п.) The cold wind pierced our clothes. ≈ Холодный ветер трепал нашу одежду.
2) пробуравливать, просверливать;
пробивать отверстие to pierce a hole ≈ пробить дыру Syn: broach I
2.
3) прорываться, проходить (сквозь что-л.) ;
прокладывать дорогу (тж. перен.) Our soldiers fought all day to pierce through the enemy's defences. ≈ Наши солдаты сражались весь день, чтобы прорваться через заслоны врага.
4) постигать;
проникать( в тайны и т. п.) (through, into) He failed to pierce the cause. ≈ Он не сумел понять причину.
5) резко раздаваться, пронзительно звучать (в воздухе, тишине и т. п.) to pierce the air with one's cries ≈ пронзительно кричать пронзать, протыкать, прокалывать - to * to death заколоть насмерть - to * smb. to the heart поразить кого-л. в самое сердце - to have one's ears *d проколоть уши - the arrow *d his shoulder стрела пронзила ему плечо - a thorn *d his finger он проколол себе палец шипом буравить;
сверлить;
пробивать (отверстие) - to * a hole пробить дыру - to * a cask почать бочку - a wall *d with loopholes стена( с пробитымими в ней) амбразурами проникать, пробираться - to * into /through/ the enemy's lines проникнуть за линию фронта;
вклиниться в позиции противника - the jungle which we have *d by means of the river джунгли, в которые мы проникли по реке постигать;
проникать (в тайны и т. п.) - to * the mysteries of nature постигать тайны природы - he *d it with a glance of intuition он сразу интуитивно понял это - he failed to * the cause он не смог постичь /понять/ причины пробиваться, прокладывать путь, проходить сквозь( что-л.) - to * the walls of the city пробиться через стены города - a tunnel *s the mountain через гору проходит /пробит, проложен/ тоннель пронизывать (особ. о холоде, боли и т. п.;
тж. * through) - he was *d through and through его пробрало насквозь - the cold wind *d our clothes холодный ветер насквозь пронизывал нас - the sun's rays *d his eyes лучи солнца били ему прямо в глаза - his music *s the soul его музыка трогает до глубины души - her heart was *d with grief ее сердце разрывалось от горя резко раздаваться, пронзительно звучать (в воздухе, тишине и т. п.) - to * the air with one's cries пронзительно кричать - a pistol shot *d the night тишину ночи разорвал выстрел pierce постигать;
проникать (в тайны и т. п.;
through, into) ~ пробуравливать, просверливать;
пробивать отверстие ~ пронзать, протыкать, прокалывать ~ пронизывать (о холоде, взгляде и т. п.) ~ прорываться, проходить (сквозь что-л.) -
46 ушко
-
47 tingle
1. n пощипывание2. n трепет, дрожь3. n мед. зуд, покалывание4. n мед. звон в ушах5. v ощущать звон, шум; испытывать покалывание; испытывать зуд, боль6. v вызывать шум, звон, покалывание, пощипывание, зуд, боль7. v гореть8. v дрожать, трепетатьwe were all tingling with eagerness and excitement — в нас всё трепетало от нетерпения и возбуждения
9. v вызывать дрожь, трепет10. v раздражать; возбуждать11. v редк. звонить12. v редк. звенетьСинонимический ряд:1. jingle (verb) chink; chinkle; clink; jingle2. prickle (verb) crawl; creep; get goose pimples; grow excited; have tremors; itch; nick; prick; prickle; quiver; shiver; smart; sting; tickle; twitch3. tinkle (verb) plink; ting; tinkle -
48 навострить уши
Большой англо-русский и русско-английский словарь > навострить уши
-
49 настораживать
несовер. - настораживать;
совер. - насторожить( что-л.) put smb. on his/her guard;
set (a trap) настораживать уши = настораживаться, насторожить (вн.) put* (smb.) on his, her guard*;
~ уши prick up one`s ears;
~ся, насторожиться be* alerted.Большой англо-русский и русско-английский словарь > настораживать
-
50 насторожить уши
разг.;
перен. тж. to prick up one's earsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > насторожить уши
-
51 насторожиться
Большой англо-русский и русско-английский словарь > насторожиться
-
52 twitch
1. n резкое дёргающее или тянущее усилие; дёрганье2. n подёргивание, судорога, конвульсия; спастическое сокращение мышц3. n острая боль4. n петля, скоба5. n горн. пережим жилы6. v дёргать, тащить7. v подёргивать8. v дёргаться, подёргиваться9. v сдёргивать; выдёргивать10. v щипать; ущипнуть11. v редк. мучить12. v болетьhis corn twitched like a bad tooth — его мозоль болела, как испорченный зуб
13. v диал. завязывать; закреплятьСинонимический ряд:1. shiver (noun) paroxysm; quaver; quiver; shiver; shudder; spasm; thrill; tic; tremor2. tug (noun) jerk; lurch; snap; tug; wrench3. jerk (verb) grab; grip; jerk; lug; lurch; pluck; quiver; seize; snap; tremble; tug; twist; vellicate; wrench; yank4. tingle (verb) itch; nick; prick; prickle; smart; sting; tickle; tingle
См. также в других словарях:
prick your ears up — prick (your) ears up informal to start to listen carefully to what someone is saying, often because you think you may find out something interesting. Eve pricked her ears up when she heard her name being mentioned … New idioms dictionary
prick up one's ears — {v. phr.}, {informal} To come to interested attention; begin to listen closely; try to hear. * /The woman pricked up her ears when she heard them talking about her./ … Dictionary of American idioms
prick up one's ears — {v. phr.}, {informal} To come to interested attention; begin to listen closely; try to hear. * /The woman pricked up her ears when she heard them talking about her./ … Dictionary of American idioms
prick ears up — prick (your) ears up informal to start to listen carefully to what someone is saying, often because you think you may find out something interesting. Eve pricked her ears up when she heard her name being mentioned … New idioms dictionary
Prick Up Your Ears (Padre de familia) — Prick Up Your Ears Episodio de Padre de familia Título Ábrete de orejas (España) Por las orejas (Latinoamérica) Episodio nº 6 Temporada 5 Escrito por … Wikipedia Español
Prick Up Your Ears — Données clés Réalisation Stephen Frears Scénario Alan Bennett d après la biographie écrite par John Larr Acteurs principaux Gary Oldman Alfred Molina Vanessa Redgrave Frances Barber Julie Walters … Wikipédia en Français
Prick — Prick, v. t. [imp. & p. p. {Pricked}; p. pr. & vb. n. {Pricking}.] [AS. prician; akin to LG. pricken, D. prikken, Dan. prikke, Sw. pricka. See {Prick}, n., and cf. {Prink}, {Prig}.] 1. To pierce slightly with a sharp pointed instrument or… … The Collaborative International Dictionary of English
prick — [prik] n. [ME prike < OE prica, point, dot, akin to Du prik, MHG pfrecken] 1. a very small puncture or, formerly, dot, made by a sharp point 2. Archaic any of various pointed objects, as a thorn, goad, etc. 3. PRICKING 4. a sharp pain caused… … English World dictionary
prick — (n.) O.E. prica (n.) point, puncture, particle; prician (v.) to prick, from W.Gmc. *prikojanan (Cf. Low Ger. pricken, Du. prikken to prick ); Dan. prikke to mark with dots, Swed. pricka to point, prick, mark with dots are probably from Low German … Etymology dictionary
prick up your ears — If you prick up your ears, you listen very carefully. ( Pick up your ears is also used.) … The small dictionary of idiomes
Prick-eared — a. (Zo[ o]l.) Having erect, pointed ears; said of certain dogs. [1913 Webster] Thou prick eared cur of Iceland. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English