-
1 ограничение
restriction, limitationограничение на работното време restriction of hoursограничение на ползуването на електрическа енергия power curbограничение на кредит фин. contractionползувам се без ограничение от make free use ofс известни ограничения within limitsрежим на ограничения austerityограничения на вноса import controls/restraintsналагам ограничения put restraints (на on)* * *ограничѐние,ср., -я restriction, limitation; ( наложено от правителство и пр.) clampdown; налагам \ограничениея put restraints (на on); разг. clamp down (on), crack down on; \ограничениее на кредит фин. contraction; \ограничениее на ползването на електрическа енергия power curb; \ограничениее на работното време restriction of hours; \ограничениее на скоростта speed limit; \ограничениея на вноса import controls/restraints; \ограничениеята, които бракът налага the confines of marriage; ползвам се без \ограничениее от make free use of; режим на \ограничениея austerity; с известни \ограничениея within limits.* * *restriction: price ограничениеs - ценови ограничения; limitation; аbridgement; modification; stint{stint}; constraint; limit{`limit}* * *1. c известни ограничения within limits 2. restriction, limitation 3. ОГРАНИЧЕНИЕ на кредит фин. contraction 4. ОГРАНИЧЕНИЕ на ползуването на електрическа енергия power curb 5. ОГРАНИЧЕНИЕ на работното време restriction of hours 6. налагам ограничения put restraints (на on) 7. ограничения на вноса import controls/restraints 8. ползувам се без ОГРАНИЧЕНИЕ от make free use of 9. режим на ограничения austerity -
2 limitation
limitation [limitasjɔ̃]feminine noun• une limitation de vitesse (à 60 km/h) a (60km/h) speed limit* * *limitasjɔ̃Phrasal Verbs:* * *limitasjɔ̃ nflimitation, restriction* * *limitation nf (de pouvoir, liberté) limitation, restriction; (de prix, taux d'intérêt) control ¢; limitations budgétaires/des prix budget/price control; la limitation des armements arms control, arms limitation; la limitation des missiles nucléaires à 5 000 the limitation of nuclear missiles to 5,000.limitation de vitesse Aut speed limit.[limitasjɔ̃] nom fémininlimitation des prix price restrictions ou controlslimitation de vitesse speed limit ou restrictions -
3 blocco
"block;Block;bloco"* * *m (pl -cchi) blockdi carta padmilitary blockadeblocco stradale road blockblocco dei fitti rent controlcomprare in blocco buy in bulkblocco dei prezzi price-freezeblocco delle esportazioni export ban, embargo* * *blocco1 s.m.1 ( il bloccare) halt, stoppage, blockage, block: blocco della produzione dovuto agli scioperi, production stoppage due to strikes; blocco dei rifornimenti, blockage in supplies // (inform.) blocco alla tastiera, keyboard lockout (o lockup)2 (mil.) blockade: forzare, rompere il blocco, to run the blockade; togliere il blocco, to raise the blockade // (st.) il Blocco continentale, the Continental System3 ( su strade, ferrovie) block: blocco stradale, ( occupazione) obstruction of highway; posto di blocco, roadblock; segnale di blocco, block signal; cabina di blocco, signal box4 (econ.) freeze: blocco dei prezzi, dei salari, price, wage freeze; blocco dei licenziamenti, restriction on dismissal (o freeze on lay-off); blocco dei fitti, rent control5 (med.) block: blocco atrioventricolare, atrioventricular block; blocco renale, renal failure; blocco cardiaco, cardiac arrest // blocco emotivo, emotional block.blocco2 s.m.1 block: blocco di marmo, block of marble // (aut.) blocco cilindri, cylinder block // (sport) blocchi di partenza, starting blocks2 (comm.) bulk, lump, lot: in blocco, en bloc, as a whole, all together; comprare in blocco, to buy in bulk; vendere in blocco, to sell in the lump5 (inform.) block, package, (sl.) box; ( suddivisione logica dei dischi) page; physical record; ( di schema a blocchi) block: blocco a lunghezza variabile, variable block; blocco di memoria, storage block.* * *I1) (massa solida) block2) pol. (coalizione) bloc, coalition3) (di fogli) (note)pad4) in blocco as one; [comprare, vendere] in bulk, outright•blocco motore — engine assembly o block
••II1) (interruzione) block, halt; (di traffico) tie-up, jamblocco stradale, posto di blocco — roadblock
2) mil. blockade3) (di meccanismo, ruota) lockingsistema di blocco — blocking o locking system
4) econ. pol. (di operazione, fondi, negoziati) freezeblocco dei prezzi, degli affitti — price, rent freeze
blocco della produzione — production stoppage, standstill in production
5) med. failure6) psic. block•* * *blocco1pl. - chi /'blɔkko, ki/sostantivo m.1 (massa solida) block3 (di fogli) (note)pad; blocco da disegno drawing block4 in blocco as one; [comprare, vendere] in bulk, outrightessere ai -chi di partenza to be at the starting line\————————blocco2pl. - chi /'blɔkko, ki/sostantivo m.2 mil. blockade4 econ. pol. (di operazione, fondi, negoziati) freeze; blocco dei prezzi, degli affitti price, rent freeze; blocco delle assunzioni freeze on hirings; blocco della vendita delle armi ban on arms sales; blocco della produzione production stoppage, standstill in production; imporre un blocco economico to impose an embargo5 med. failure; ha avuto un blocco renale his kidneys failed6 psic. block -
4 limite
"limit;Grenze;Anschlag;limite"* * *m limit( confine) boundarylimite di età age limitlimite di velocità speed limital limite at most, at the outsidenei limiti del possibile to the best of one's ability* * *limite s.m.1 limit; bound; boundary, edge: i limiti di un campo di gioco, the boundaries of a playing field; il limite dell'area di rigore, the edge of the penalty area; fissare un limite, to fix a limit; limite d'età, age limit; stabilire un limite di tempo, to set a time limit; porre un limite all'autorità di qlcu., to set limits to s.o.'s authority; mantenersi entro certi limiti, to keep within certain limits; conoscere i propri limiti, to know one's limits; c'è un limite a tutto!, there's a limit to everything; essere al limite della sopportazione, to be at the end of one's tether; impegnarsi al limite delle proprie possibilità, to do as much as one can // al limite, (fig.) if the worst comes to the worst (o at worst): al limite ti aiuterò io, if the worst comes to the worst I'll help you // passare ogni limite, to go too far // orgoglio senza limiti, unbounded pride // caso limite, borderline case // limite di guardia, safety level; (fig.) danger point: la tensione internazionale ha raggiunto il limite di guardia, the international tension has reached danger point // limite chilometrico, kilometre marker // (aut.): limite di velocità, speed limit; limite di peso, di carico, weight, load limit // (econ.): prezzo limite, price limit; limite di spesa, expenditure limitation; limite massimo (di consegna), superior limit // ( banca): limite di credito, credit limit (o ceiling); limite di indebitamento, debt (o borrowing) limit // (edil.): limite di rottura, breaking point; limite di elasticità, limit of elasticity (o elastic limit) // (metall.) limite di elasticità convenzionale, proof stress // (ferr.) indicazione del limite di portata, marked capacity // (inform.) limiti estremi, range // (boxe) vincere prima del limite, to win within the distance2 (mat.) limit; bound: limite di una funzione, limit of a function; limiti d'integrazione, integration limits; minimo limite superiore, least upper bound.* * *['limite]1. sm(gen), fig limit, (confine) boundary, limit, borderc'è un limite a tutto!; tutto ha un limite! — there are limits!
senza limite o limiti — boundless, limitless
passare il o ogni limite — to go too far
al limite — if the worst comes to the worst Brit, if worst comes to worst Am, if necessary
non portare l'ombrello - al limite te ne presto uno — don't bring your umbrella - if necessary I'll lend you one
2. agg inv* * *['limite] 1.sostantivo maschile1) (linea di demarcazione) border, boundary2) (confine, termine definito) limit, limitationconoscere, riconoscere i propri -i — to know, acknowledge one's (own) limitations
senza -i — [entusiasmo, generosità] boundless; [libertà, gioia] unrestrained
porre dei -i a — to impose o place limitations o restrictions on
passare il, ogni limite — to go over the limit, to go too far
hai davvero superato ogni limite! — you're really carrying it too far! you're way out of line! colloq.
al limite — (nel peggiore dei casi) at worst; (al massimo) at (the) most
3) (quadro)nei -i del possibile — as far as possible, within the bounds of possibility
4) mat. limit2.aggettivo invariabiledata limite — deadline, time-limit
limite massimo — econ. ceiling
limite di velocità — speed limit o restriction
* * *limite/'limite/I sostantivo m.1 (linea di demarcazione) border, boundary; al limite del bosco on the edge of the wood2 (confine, termine definito) limit, limitation; conoscere, riconoscere i propri -i to know, acknowledge one's (own) limitations; c'è un limite a tutto there's a limit to everything; senza -i [ entusiasmo, generosità] boundless; [ libertà, gioia] unrestrained; porre dei -i a to impose o place limitations o restrictions on; non ci sono -i alla sua curiosità there are no bounds to her curiosity; superare i -i della decenza to cross the bounds of decency; passare il, ogni limite to go over the limit, to go too far; hai davvero superato ogni limite! you're really carrying it too far! you're way out of line! colloq.; al limite (nel peggiore dei casi) at worst; (al massimo) at (the) most; attività al limite della legalità activities bordering on the illegal; essere al limite (della sopportazione) to be at breaking point3 (quadro) entro certi -i within limits; nei -i del possibile as far as possible, within the bounds of possibility4 mat. limitcaso limite borderline case; data limite deadline, time-limitlimite di cassa cash limit; limite di età age limit; limite di fido credit limit; limite di guardia flood mark; limite massimo econ. ceiling; limite delle nevi perenni snow line; limite di sicurezza safety limit; limite di tempo time-limit; limite di velocità speed limit o restriction. -
5 Sinclair, Sir Clive Maries
[br]b. 30 July 1940[br]English electronic engineer and inventor.[br]The son of G.W.C.Sinclair, a machine tool engineer, the young Sinclair's education was disrupted by the failure of his father's business. Aged 12 he left Boxgrove preparatory school and went through twelve more schools before leaving St George's School, Weybridge, at the age of 17. His first job was as an editorial assistant on a hobbyist's magazine, Practical Wireless, and his next as an editor at Bernard Books, writing a series of technical manuals. In 1961 he registered Sinclair Radionics and in the following year announced its first product, a micro-amplifier. This was the first of a series of miniaturized radio products that he put on the market while retaining his editorial job. In 1972 he launched the Sinclair Executive calculator, selling originally at £79.95 but later at £24.95. In 1976, the Black Watch, an electronic watch with digital light-emitting diode (LED) display, was marketed, to be followed by the TV1A, a miniature television with a 2 in. (5 cm) monochrome screen. During the latter part of this period, Sinclair Radionics was supported by investment from the UK National Enterprise Board, who appointed an outside managing director; after making a considerable loss, they closed the company in 1979. However, Sinclair Electronics had already been set up and started to market the UK's first cheap computer kit, the MK 14, which was followed by the ZX 80 and later the ZX 81. Price was kept at a minimum by the extensive use of existing components, though this was a restriction on performance. The small memory was enhanced from one kilobyte to seventeen kilobytes with the addition of a separate memory unit. In January 1985 Sinclair produced the Sinclair C5, a small three-wheeled vehicle driven by a washing-machine engine, intended as a revolutionary new form of personal transport; perceived as unsafe and impractical, it did not prove popular, and the failure of this venture resulted in a contraction of Sinclair's business activities. Later in 1985, a rival electronics company, Amstrad, paid £35,000,000 for all rights to existing Sinclair computer products.In March 1992, the irrepressible Sinclair launched his latest brainchild, the Zike electric bicycle; a price of £499 was forecast. This machine, powered by an electric motor but with pedal assistance, had a top speed of 19 km/h (12 mph) and, on full power, would run for up to one hour. Its lightweight nickel-cadmium battery could be recharged either by a generator or by free-wheeling. Although more practical than the C5, it did not bring Sinclair success on the scale of his earlier micro-electronic products.[br]Principal Honours and DistinctionsKnighted 1983.Further ReadingI.Adamson and R.Kennedy, 1986, Sinclair and the "Sunrise" Technology, Harmondsworth: Penguin.IMcNBiographical history of technology > Sinclair, Sir Clive Maries
-
6 Import
Import m (Imp.) IMP/EXP, WIWI import, imp., importation, imp.* * *m (Imp.) <Imp/Exp, Vw> import (imp.), importation (imp.)* * *Import
import [trade], importation;
• billige Importe cut-price (low-priced) imports;
• kontingentierte Importe rationed imports;
• kreditierte Importe imports on credit;
• subventionierte Importe subsidized imports;
• übermäßige Importe overimportation;
• unsichtbare Importe invisible imports;
• zollfreie Importe [duty-]free imports;
• zeitweilig zollfreie Importe temporary admissions;
• Importe unter Zollvormerkschein entry under bond;
• Importe beschränken to reduce imports;
• Importe drosseln to curb imports;
• Importe kontingentieren to fix import quotas;
• Importe liberalisieren to decontrol imports;
• sich Importe sichern to book imports;
• Importabgabe import surcharge (levy);
• Importabgaben endgültig abschaffen to liquidate import duty;
• Importabschluss import contract;
• Importabteilung import department;
• Importagent import agent;
• Importakkreditiv import letter of credit;
• Importanstieg increase of (jump in) imports;
• Importantrag import application;
• Importartikel articles of importation, imported articles (stocks), imports;
• nicht kontingentierte Importartikel non-quoted imports;
• Importaufschlag import markup;
• Importausgleichsabgabe import equlization fee (tax, US);
• Importbedarf import requirements;
• Importbegrenzungsabkommen import limitation agreement;
• Importbeihilfen import subsidies;
• Importbescheinigung import certificate (clearance), clearance inwards;
• Importbeschränkungen selective import restrictions;
• verschärfte Importbeschränkungen erlassen to tighten import restrictions;
• Importbestimmungen import regulations;
• Importbewilligung import authorization (licence);
• Importbuchhändler import-trade bookseller;
• Importdeklaration import declaration, entry inwards, bill of entry (Br.);
• Importdrosselung restriction (curb) of imports;
• Importeinschränkungen limitation of imports;
• Importembargo import ban, embargo on imports;
• Importerklärung entry (declaration) inwards, bill of entry (Br.);
• Importerleichterungspolitik policy of easing imports. -
7 Kreditportefeuille
Kreditportefeuille n BÖRSE, FIN asset portfolio* * *n <Börse, Finanz> asset portfolio* * *Kreditportefeuille
credit portfolio;
• Kreditposten credit entry (item), entry on the credit side;
• Kreditpotenzial lending (borrowing) power, borrowing capacity;
• Kreditpreisverhältnis loan-to price ratio;
• Kreditprogramm lending program(me);
• Kreditprolongation extension (renewal) of a credit;
• Kreditprovision procuration fee (money), bonus;
• Kreditprüfer credit analyst (investigator);
• Kreditprüfung credit analysis (checking), checking credit, means test (Br.), loan appraisal, credit rating (US);
• Kreditprüfungsdienst credit-checking service;
• Kreditquellen credit resources;
• verschiedene Kreditquellen erschließen to tap alternative sources of credit;
• nicht in Anspruch genommene Kreditquote unused portion of a credit;
• Kreditrahmen credit limit (Br.) (line, US);
• durchschnittliche Kreditrate für Geschäftskredite average business loan rate;
• Kreditrationierung credit rationing (US);
• Kreditregistratur credit files;
• staatliche Kreditregulierung regulation of credits, credit control;
• Kreditreserve borrowing reserve;
• Kreditrestriktion credit restriction (restraint, deflation, brake, stringency, squeeze), loan restrictions;
• generelle Kreditrestriktionen (Bundesnotenbank) quantitative credit restrictions (Br.);
• einzelne gezielte Kreditrestriktionen qualitative credit restrictions (Br.);
• Kreditrichtlinien rules of credit, credit rules (standards);
• Kreditrichtsätze regulations in regard to credits;
• augenscheinliche Kreditrisiken beseitigen to remove the apparent risk barriers. -
8 Höhe
f; -, -n1. height; ASTRON., GEOG., FLUG., MATH. altitude; von Schnee, Wasser etc.: depth; absolute / relative Höhe GEOG., eines Berges: absolute / relative height; lichte Höhe TECH. headroom, clearance; auf halber Höhe machen wir Rast we’ll stop for a rest when we’re halfway up; die Höhe des Turms beträgt 100 Meter the tower is 100 m high ( oder tall); in einer Höhe von 1000 Metern at a height (FLUG. an altitude) of; aus der Höhe from above; an Höhe gewinnen FLUG. gain height ( oder altitude); in die Höhe up, upwards, in the air; etw. in die Höhe heben lift s.th. up (into the air); in die Höhe wachsen Pflanze etc.: grow upwards; Gebäude: grow taller; in die Höhe mit Verb siehe auch hoch...3. von Geschwindigkeit, Miete, Preis, Temperatur etc.: level; von Gewicht, Geldstrafe, Gewinn, Verlust etc.: size, amount; von Druck, Wert: amount; (Ausmaß) extent; (Grad) degree; (Intensität) intensity; in Höhe von Summe: (to the amount) of; Bevölkerungszuwachs etc.: at the rate of; eine Strafe etc. bis zu einer Höhe von... up to a a maximum of...; in die Höhe gehen go up, increase; in die Höhe treiben force up; eine gewaltige Höhe erreichen reach great heights5. horizontal: auf gleicher Höhe mit on a level with; auf gleicher Höhe liegen oder sein bei Rennen etc.: be level; Pferde: be neck and neck; GEOG. be on (Am. auch at) the same latitude; auf der Höhe von Dover GEOG. on (Am. at) the same latitude as Dover; NAUT. off Dover6. fig. (Niveau) level; (Bedeutung, Größe) importance, magnitude; (Höhepunkt) height, peak; die Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs of life; auf der Höhe seines Ruhms etc.: at the height ( oder peak) of; auf der Höhe der Zeit up to date; auf der Höhe sein be in good form; sich nicht ganz auf der Höhe fühlen not feel quite up to the mark; in die Höhe gehen umg. hit the roof; das ist ja wohl die Höhe! umg. that really is the limit!* * *die Höhe(Anhöhe) elevation; eminence; hill;(Niveau) height; level; altitude; highness* * *ho|headjSee:→ hoch* * *die1) (height above sea-level: What is the altitude of the town?) altitude2) (height above sea-level: at an elevation of 1,500 metres.) elevation3) (the distance from the bottom to the top of something: What is the height of this building?; He is 1.75 metres in height.) height4) (a high place: We looked down from the heights at the valley beneath us.) height5) (the state or quality of being high.) highness6) loftiness* * *Hö·he<-, -n>[ˈhø:hə]f1. (Ausdehnung nach oben) heightdie Wand hat eine \Höhe von 3 Metern the wall is 3 metres high [or in height]er schätzte die Wand auf eine \Höhe von 3 Metern he estimated the wall to be 3 metres [or AM -ers] high [or in height]in die \Höhe schießen to shoot up famin die \Höhe wachsen to grow tall2. (Tiefe) depthdiese Schicht hat eine \Höhe von 80 Zentimetern this layer is 80 centimetres deepder Adler erhob sich in die \Höhe the eagle rose into the airdie Baumgrenze liegt bei 2.300 m \Höhe the tree line is at a height [or an elevation] of 2.300 maus der \Höhe from abovean \Höhe gewinnen LUFT to gain heightauf halber \Höhe halfway upin der \Höhe up therein die \Höhe into the airer sah in die \Höhe he looked upin einer \Höhe von at a height ofin schwindelnder \Höhe at a dizzy[ing] height4. (Hügel) elevationer ist auf der \Höhe seiner Jahre he is in the prime of his lifesie ist auf der \Höhe ihres Erfolgs she is at the height of her success6. (Ausmaß) amountdie \Höhe des Drucks the amount of pressuredie \Höhe eines Gehalts/einer Geldstrafe the size of a salary/finedie \Höhe der Preise [the] price levelsdie \Höhe des Schadens the extent of the damagedie \Höhe des Lebensstandards the standard of livingSchulden in \Höhe von €45.000 debts of €45,000Zinsen in \Höhe von 10 % interest at the rate of 10%bis zu einer \Höhe von to a maximum ofin unbegrenzter \Höhe of an unlimited amounter hat bei uns Kredit in unbegrenzter \Höhe there is no restriction on the amount of credit he has with us7. (hohes Ausmaß) high amountin die \Höhe gehen Preise to riseetw in die \Höhe schrauben to push up sth sepseine Forderungen in die \Höhe schrauben to increase one's demandsLöhne/Preise in die \Höhe treiben to force up wages/prices8. (Tonhöhe) treble9. (Breitenlage) latitudedas Schiff befand sich auf der \Höhe des Leuchtturms the ship was at the level of the lighthouseauf der \Höhe von Madagaskar NAUT off Madagascar10.▶ auf der \Höhe sein to be in fine form▶ nicht ganz auf der \Höhe sein to be a bit under the weather▶ in die \Höhe gehen to flare up▶ die \Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs in life▶ auf der \Höhe der Zeit up-to-date* * *die; Höhe, Höhen1) height; (Entfernung nach oben) height; altitudein einer Höhe von 4 000 m fliegen — fly at a height or altitude of 4,000 m.
an Höhe gewinnen/verlieren — gain/lose height or altitude
2) (Richtung)etwas in die Höhe heben — lift something up
in die Höhe [auf]steigen — rise up[wards]
3) (Gipfelpunkt) heightauf der Höhe seines Ruhms/Könnens/Erfolgs sein — be at the height of one's fame/ability/success
auf der Höhe sein — (fig. ugs.) (gesund sein) be fit; (sich wohl fühlen) feel fine
nicht [ganz] auf der Höhe sein — (fig. ugs.) be/feel a bit under the weather (coll.); not be/feel quite oneself
das ist ja die Höhe! — (fig. ugs.) that's the limit
die Höhe der Geschwindigkeit/Temperatur — the speed/temperature level
Unkosten in Höhe von 5 000 Euro — expenses of 5,000 euros
5) (Linie)auf gleicher Höhe sein/fahren — be in line abreast or be level/travel in line abreast
auf Höhe des Leuchtturms/von Hull sein — (Seemannsspr.) be level with or abreast of the lighthouse/be off Hull
6) (Anhöhe) hilldie Höhen und Tiefen des Lebens — (fig.) the ups and downs of life
7) (Math., Astron.) altitude* * *1. height; ASTRON, GEOG, FLUG, MATH altitude; von Schnee, Wasser etc: depth;lichte Höhe TECH headroom, clearance;auf halber Höhe machen wir Rast we’ll stop for a rest when we’re halfway up;die Höhe des Turms beträgt 100 Meter the tower is 100 m high ( oder tall);aus der Höhe from above;in die Höhe up, upwards, in the air;etwas in die Höhe heben lift sth up (into the air);Täler und Höhen hills and valleys3. von Geschwindigkeit, Miete, Preis, Temperatur etc: level; von Gewicht, Geldstrafe, Gewinn, Verlust etc: size, amount; von Druck, Wert: amount; (Ausmaß) extent; (Grad) degree; (Intensität) intensity;eine Strafe etcbis zu einer Höhe von … up to a a maximum of …;in die Höhe gehen go up, increase;in die Höhe treiben force up;eine gewaltige Höhe erreichen reach great heights5. horizontal:auf gleicher Höhe mit on a level with;die Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs of life;auf der Höhe der Zeit up to date;auf der Höhe sein be in good form;sich nicht ganz auf der Höhe fühlen not feel quite up to the mark;in die Höhe gehen umg hit the roof;das ist ja wohl die Höhe! umg that really is the limit!* * *die; Höhe, Höhen1) height; (Entfernung nach oben) height; altitudein einer Höhe von 4 000 m fliegen — fly at a height or altitude of 4,000 m.
an Höhe gewinnen/verlieren — gain/lose height or altitude
2) (Richtung)in die Höhe [auf]steigen — rise up[wards]
3) (Gipfelpunkt) heightauf der Höhe seines Ruhms/Könnens/Erfolgs sein — be at the height of one's fame/ability/success
auf der Höhe sein — (fig. ugs.) (gesund sein) be fit; (sich wohl fühlen) feel fine
nicht [ganz] auf der Höhe sein — (fig. ugs.) be/feel a bit under the weather (coll.); not be/feel quite oneself
das ist ja die Höhe! — (fig. ugs.) that's the limit
4) (messbare Größe) level; (von Einkommen) size; leveldie Höhe der Geschwindigkeit/Temperatur — the speed/temperature level
Unkosten in Höhe von 5 000 Euro — expenses of 5,000 euros
5) (Linie)auf gleicher Höhe sein/fahren — be in line abreast or be level/travel in line abreast
auf Höhe des Leuchtturms/von Hull sein — (Seemannsspr.) be level with or abreast of the lighthouse/be off Hull
6) (Anhöhe) hilldie Höhen und Tiefen des Lebens — (fig.) the ups and downs of life
7) (Math., Astron.) altitude* * *-n f.altitude n.height n.highness n.level n. -
9 coto
m.1 preserve.coto de caza game preserve2 reserved area, reserved land, preserve, enclosure.3 limitation, constraint, restraint, impediment.4 boundary marker.5 goiter, goitre.6 miller's-thumb, sea scorpion.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cotar.* * *1 (pez) miller's thumb————————1 (terreno) enclosure, reserve2 (poste) boundary mark3 (límite) restriction\poner coto a algo to put a stop to somethingcoto de caza game preserve* * *noun m.preserve, reserve* * *ISM1) (=reserva) reservecoto forestal — forest reserve, forest estate
2)3) (=mojón) boundary stone4) (Com) (=acuerdo) price-fixing agreement5) (Bridge) rubberIISM LAm (Med) goitre, goiter (EEUU)* * *1) (Dep, Ecol) reserveponer coto a algo — to put a stop o an end to something
2) (Andes, Ven) ( bocio) goiter** * *= enclave.Ex. They assisted the victims of a bloody turf war between rival biker gangs that took place near their enclave.----* coto cerrado = closed shop.* coto de caza = game reserve.* coto vedado = preserve.* * *1) (Dep, Ecol) reserveponer coto a algo — to put a stop o an end to something
2) (Andes, Ven) ( bocio) goiter** * *= enclave.Ex: They assisted the victims of a bloody turf war between rival biker gangs that took place near their enclave.
* coto cerrado = closed shop.* coto de caza = game reserve.* coto vedado = preserve.* * *poner coto a algo to put a stop o an end to sth, get sth under controlCompuesto:coto de caza/pescagame/fishing preserveB (Andes, Ven) (bocio) goiter** * *
coto sustantivo masculino (Dep, Ecol) reserve;◊ coto de caza/pesca game/fishing preserve
coto sustantivo masculino
1 reserve
coto privado, private property
♦ Locuciones: poner coto a, to put a stop to
' coto' also found in these entries:
English:
hunting ground
- reserve
- game
- preserve
* * *coto nm1. [vedado] preserve;Figponer coto a to put a stop tocoto de caza game preserve;coto de pesca fishing preserve;coto privado [en letrero] private property2. Andes, CAm, Carib, RP [bocio] goitre* * *1 m:coto de caza hunting reserve;poner coto a algo fig put a stop to sth2 m S.Am., MED goiter, Brgoitre* * *coto nm1) : enclosure, reserve2)poner coto a : to put a stop to* * * -
10 moins
moins [mwɛ̃]━━━━━━━━━1. adverb2. preposition4. compounds━━━━━━━━━1. <a. (comparatif) less━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► moins... que less... than━━━━━━━━━━━━━━━━━► Les expressions du type moins... que sont souvent traduites par l'équivalent anglais de pas aussi... que.━━━━━━━━━━━━━━━━━• j'aime moins la campagne en hiver qu'en été I don't like the countryside as much in winter as in summer► moins de + nom non comptable less• je mange moins de pain qu'avant I eat less bread than I used to► moins de + nom comptable━━━━━━━━━━━━━━━━━• il y aura moins de monde demain there'll be fewer people tomorrow there'll be less people tomorrow► moins de + nombre━━━━━━━━━━━━━━━━━► deux fois moins se traduit souvent par half.━━━━━━━━━━━━━━━━━• moins je mange, moins j'ai d'appétit the less I eat, the less hungry I feel• moins il y a de clients, moins j'ai de travail the fewer customers I have, the less work I have to do► moins... plus• moins je fume, plus je mange the less I smoke, the more I eat► moins... mieux• moins je fume, mieux je me porte the less I smoke, the better I feel• moins j'ai de coups de fil, mieux je travaille the fewer phone calls I get, the more work I can do► à moins• à moins d'un accident, ça devrait marcher barring accidents, it should work• il jouera, à moins d'un imprévu he'll be playing unless something unexpected happens• à moins de faire une bêtise, il devrait gagner unless he does something silly he should win► à moins que• vous avez cinq ans de moins qu'elle you're five years younger than her► de moins en moins less and less• ça me fera du travail en moins ! that'll be less work for me!• pas moins de 40 km les sépare de la ville la plus proche they're at least 40km from the nearest town• gravement malade, il n'en continue pas moins d'écrire despite being seriously ill, he still continues to write• il n'en reste pas moins que... the fact remains that...• il n'en est pas moins vrai que... it is no less true that...• c'est le moins qu'on puisse dire ! that's putting it mildly!► le moins possible as little as possible2. <a. (soustraction, nombre négatif) minus• il fait moins 5 it's minus 5°3. <• elle a payé cette robe au moins 3 000 € she paid at least 3,000 euros for that dress• il ne pleuvra pas, du moins c'est ce qu'annonce la radio it's not going to rain, at least that's what it says on the radio• j'arriverai vers 4 heures, du moins si l'avion n'a pas de retard I'll be there around 4 o'clock - if the plane's on time, that is► pour le moins to say the least4. <( = minable) complete loser (inf)• on les traite comme des moins que rien they're treated like scum ► moins-value feminine noun depreciation* * *
I
1. mwɛ̃1) ( dans une soustraction) minus2) ( pour dire l'heure) toil est moins vingt — (colloq) it's twenty to (colloq)
il était moins une (colloq) or moins cinq — (colloq) it was a close shave (colloq)
3) ( dans une température) minus
2.
1) ( modifiant un verbe) ( comparatif) less; ( superlatif)c'est moins une question d'argent qu'une question de principe — it's not so much a question of money as a question of principle
moins je sors, moins j'ai envie de sortir — the less I go out, the less I feel like going out
2) ( modifiant un adjectif) ( comparatif) less; ( superlatif)le moins, la moins, les moins — ( de deux) the less; ( de plus de deux) the least
dans le livre il y a du bon et du moins bon — in the book, there are bits that are good and bits that are not so good
le même en moins gros — the same, only thinner
3) ( modifiant un adverbe) ( comparatif) less; ( superlatif)
3.
moins de déterminant indéfini1) ( avec un nom)moins de sucre/bruit — less sugar/noise
c'est lui qui a le moins d'expérience des trois — of the three he's the one with the least experience
2) ( avec un numéral)les moins de 20 ans — people under 20, the under-twenties
4.
à moins locution adverbiale
5.
à moins de locution prépositiveà moins de partir maintenant — unless we/you etc leave now
6.
à moins que locution conjonctive
7.
à tout le moins locution adverbiale to say the least
8.
au moins locution adverbiale at leasttu l'as remercié, au moins? — you did thank him, didn't you?
9.
de moins locution adverbialele kilo de pêches valait dix centimes de moins que la veille — a kilo of peaches cost 10 cents less than it had the day before
il a obtenu 25% de voix de moins que son adversaire — he got 25% fewer votes than his opponent
10.
du moins locution adverbiale at least
11.
en moins locution adverbialeil est revenu du front avec une jambe en moins/avec un doigt en moins — he came back from the front with only one leg/with a finger missing
c'est tout le portrait de son père, la moustache en moins — he's the spitting image of his father without the moustache GB ou mustache US
12.
pour le moins locution adverbiale to say the least
II mwɛ̃nom masculin invariable1) Mathématique minus2) (colloq) ( inconvénient) minus•Phrasal Verbs:
••
La traduction en anglais de moins est less. Cependant, elle n'est utilisée que dans un nombre de cas assez restreint: en moins de trois jours = in less than three daysTrès souvent, même quand une traduction avec less est possible, l'anglais a recours à d'autres moyens. Certains sont réguliers: ma chambre est moins grande que la tienne = my bedroom isn't as big as yours; j'ai moins d'expérience que toi = I don't have as much experience as you (do), = I have less experience than you (do); c'est moins compliqué que vous ne le croyez = it's not as complicated as you think, = it's less complicated than you thinkD'autres ne le sont pas: j'essaie de moins fumer = I'm trying to cut down on my smoking, = I'm trying to smoke lessLorsque moins de, déterminant indéfini, est suivi d'un nom dénombrable, la règle voudrait que l'on traduise par fewer mais dans la langue parlée on utilise également lessLes expressions le moins possible, le moins du monde sont traitées respectivement sous possible et mondeOn trouvera ci-dessous exemples et exceptions illustrant les différentes fonctions de moinsOn pourra également se reporter aux notes d'usage portant notamment sur la quantité, l'expression de l'âge, etc. Consulter l'index* * *mwɛ̃1. adv1) (comparatif) lessIl a trois ans de moins que moi. — He's three years younger than me.
Nous avons trois jours de vacances de moins que l'an dernier. — We have three days holiday less than last year.
Il est moins intelligent que moi. — He's not as clever as me.
Moins je travaille, mieux je me porte. — The less I work, the better I feel.
2) (superlatif)le moins — least, the least
le moins doué; la moins douée — the least gifted
C'est ce que j'aime le moins. — It's what I like least., It's what I like the least.
C'est l'album que j'aime le moins. — This is the album I like the least., This is the album I least like.
C'est le modèle le moins cher. — It's the least expensive model.
Ce sont les plages qui sont les moins polluées. — These are the least polluted beaches.
3)moins de (livres, gens) — fewer, (sable, eau, sel) less
Ça coûte moins de deux cents euros. — It costs less than 200 euros.
Il y a moins de gens aujourd'hui. — There are fewer people today.
Il est moins de midi. — It's not yet midday.
en moins; de l'argent en moins — less money
Cette année nous avons trois jours de vacances en moins. — We have three days less holiday this year.
le soleil en moins — without the sun, minus the sun
L'endroit ressemble assez à la Côte d'Azur, le soleil en moins. — The place is quite like the Riviera, without the sun.
Ne te plains pas: au moins il ne pleut pas! — Don't complain: at least it's not raining!
à moins de; à moins que — unless
à moins de faire; à moins que tu ne fasses — unless you do
Je te retrouverai à dix heures à moins que le train n'ait du retard. — I'll meet you at 10 o'clock unless the train is late.
Il vient nous voir de moins en moins. — He comes to see us less and less often.
2. prép1) (soustraction) minus2) (température) minusIl fait moins 5. — It's minus 5., It's 5 below., It's 5 degrees below freezing.
Il a fait moins cinq la nuit dernière. — It was minus five last night.
3) (heure)Il est cinq heures moins dix. — It's ten to five.
Il est moins cinq. — It's five to.
3. nm(= signe) minus sign* * *I.moins ⇒ Note d'usageA prép1 ( dans une soustraction) minus; 8 moins 3 égale 5 8 minus 3 is ou equals 5; il a retrouvé sa voiture, moins les roues he got his car back without ou minus hum the wheels;2 ( pour dire l'heure) to; il est huit heures moins dix it's ten (minutes) to eight; il est moins vingt○ it's twenty to○, it's twenty minutes to the hour; il était moins une○ or moins cinq○ it was a close shave○;3 ( dans une température) minus; il faisait moins 15 degrés it was minus 15 (degrees).B adv1 ( modifiant un verbe) ( comparatif) less; ( superlatif) le moins the least; je lis moins ces derniers temps I read less these days; ils sortent moins maintenant qu'ils ont un enfant they don't go out as much ou they go out less often now that they have a child; il importe moins de changer le règlement que de le faire appliquer changing the rule is less important than implementing it; je gagne moins qu'elle I earn less than she does, I don't earn as much as she does; c'est moins un artiste qu'un bon artisan he' s not so much an artist as a good craftsman; c'est moins une question d'argent qu'une question de principe it's not so much a question of money as a question of principle; de moins en moins less and less; moins je sors, moins j'ai envie de sortir the less I go out, the less I feel like going out; moins je le vois, mieux je me porte the less I see him, the better I feel; c'est lui qui travaille le moins de tous he's the one who works the least of all; le film qui m'a le moins plu the film I liked the least; ce que j'aime le moins chez lui what I like least about him;2 ( modifiant un adjectif) ( comparatif) less; ( superlatif) le moins, la moins, les moins ( de deux) the less; ( de plus de deux) the least; il est moins grand/doué que son père he's not as tall/gifted as his father; c'est moins facile qu'il n'y paraît it's not as easy as it seems; il est moins menteur que sa sœur he's less of a liar than his sister; c'est moins problématique que je ne croyais it's less problematic ou less of a problem than I thought, it's not as problematic as I thought; les jeunes et les moins jeunes the young and the not so young; dans le livre il y a du bon et du moins bon in the book, there are bits that are good and bits that are not so good; il n'en est pas moins vrai que it's nonetheless true that; il ressemble à son frère en moins gros he looks like his brother, only thinner; ce sont les employés les moins compétents de l'entreprise they're the least competent employees in the company; un individu des moins recommandables a most unsavoury individual;3 ( modifiant un adverbe) ( comparatif) less; ( superlatif) le moins least; tu devrais rester moins longtemps dans le sauna you shouldn't stay so long in the sauna; elle chante moins bien qu'avant she doesn't sing as well as she used to; il fait moins beau que l'an dernier the weather isn't as good as it was last year; c'est le moins bien payé des deux he's the less well-paid of the two; le moins souvent (the) least often.C moins de dét indéf1 ( avec un nom dénombrable) moins de livres/d'assiettes/d'arguments fewer books/plates/arguments; j'ai moins de livres que toi I don't have as many books as you ou I have fewer books than you; mangez moins de graisses eat less fat; il y a moins de candidats there are fewer candidates; ils ont moins de chances d'être élus they are less likely to be elected; les éditeurs publient moins de livres publishers are publishing fewer books; pas moins de no fewer than;2 ( avec un nom non dénombrable) moins de sucre/vin/papier less sugar/wine/paper; moins de bruit/lumière less noise/light; il a parlé avec moins de hargne he spoke less aggressively; il y a moins de monde aujourd'hui qu'hier there are fewer people today than there were yesterday; pas moins de no less than; c'est lui qui a le moins d'expérience des trois of the three he's the one with the least experience;3 ( avec un numéral) en moins de trois heures in less than three hours; dans moins de trois heures in less than three hours; le voyage a duré un peu moins de trois heures the journey took a bit less than ou just under three hours; il est moins de 3 heures it's not quite 3 o'clock; les enfants de moins de 6 ans children under 6; les moins de 20 ans people under 20, the under-twenties; une planche de moins de deux m ètres de long a plank less than two metresGB long; moins de huit candidats fewer than eight candidates; tu ne trouveras rien à moins de 500 euros you won't find anything for less than 500 euros ou for under 500 euros; ça m'a coûté moins de 200 euros it cost me less than 200 euros ou under 200 euros.E à moins de loc prép à moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure unless he leaves now he won't get there on time; à moins d'un miracle il va échouer unless there's a miracle, he's going to fail.G à tout le moins loc adv to say the least.H au moins loc adv at least; tout au moins at least; il y avait au moins 3 000 personnes there were at least 3,000 people; au moins, lui, il a réussi dans la vie he, at least, succeeded in life; tu l'as remercié, au moins? you did thank him, didn't you?I de moins loc adv ça m'a pris deux heures de moins it took me two hours less; le kilo de pêches valait deux euros de moins que la veille a kilo of peaches cost two euros less than it had the day before; j'ai un an de moins que lui I'm a year younger than he is; il a obtenu 25% de voix de moins que son adversaire he got 25% fewer votes than his opponent.J du moins loc adv at least; c'est du moins ce qu'il m'a raconté at least that's what he told me; si du moins tu es d'accord that is if you agree.K en moins loc adv il y avait deux fourchettes en moins dans la boîte there were two forks missing from the box; il est revenu du front avec une jambe en moins/avec un doigt en moins he came back from the front with only one leg/with a finger missing; c'est tout le portrait de son père, la moustache en moins he's/she's the spitting image of his/her father without the moustache GB ou mustache US.L pour le moins loc adv to say the least; ton attitude est pour le moins étrange your attitude is strange to say the least (of it).II.moins nm inv1 Math minus; le signe moins the minus sign;2 ○( inconvénient) minus.moins que rien nmf good-for-nothing, nobody.[mwɛ̃] adverbeA.[COMPARATIF D'INFÉRIORITÉ]1. [avec un adjectif, un adverbe] lessdeux fois moins cher half as expensive, twice as cheapen moins rapide but not so ou as fastc'est le même appartement, en moins bien/grand it's the same flat only not as nice/not as bigbeaucoup/un peu moins a lot/a little lessil n'en est pas moins vrai que... it is nonetheless true that...non moins charmante que... just as charming as..., no less charming than...je souffre moins I'm not in so much ou I'm in less painmoins tu parles, mieux ça vaut the less you speak, the betterB.[SUPERLATIF D'INFÉRIORITÉ]1. [avec un adjectif, un adverbe]c'est lui qui habite le moins loin he lives the least far away ou the nearestje ne suis pas le moins du monde surpris I'm not at all ou not in the least bit surprisedje vous dérange? — mais non, pas le moins du monde am I disturbing you? — of course not ou not in the slightest2. [avec un verbe]le moins qu'on puisse faire, c'est de les inviter the least we could do is invite them————————[mwɛ̃] préposition1. [en soustrayant]dix moins huit font deux ten minus ou less eight makes twoon est seize: moins les enfants, ça fait douze there are sixteen of us, twelve not counting the children2. [indiquant l'heure]3. [introduisant un nombre négatif]moins 50 plus moins 6 égalent moins 56 minus 50 plus minus 6 is ou makes minus 56il fait moins 25 it's 25 below ou minus 25————————[mwɛ̃] nom masculin————————à moins locution adverbiale————————à moins de locution prépositionnelle1. [excepté]à moins d'un miracle short of ou barring a miraclenous n'arriverons pas à temps, à moins de partir demain we won't get there on time unless we leave tomorrow2. [pour moins de] for less than3. [dans le temps, l'espace]il habite à moins de 10 minutes/500 mètres d'ici he lives less than 10 minutes/500 metres from here————————à moins que locution conjonctiveà moins que vous ne vouliez le faire vous-même... unless you wanted to do it yourself...————————au moins locution adverbiale1. [en tout cas] at least2. [au minimum] at least————————de moins locution adverbialede moins en moins locution adverbialede moins en moins de locution déterminante[suivi d'un nom comptable] fewer and fewer[suivi d'un nom non comptable] less and less————————des moins locution adverbiale————————du moins locution adverbialeils devaient venir samedi, c'est du moins ce qu'ils nous avaient dit they were supposed to come on saturday, at least that's what they told us————————en moins locution adverbialeil y a une chaise en moins there's one chair missing, we're one chair short————————en moins de locution prépositionnelle————————moins de locution déterminante1. (comparatif) [avec un nom comptable] fewer[avec un nom non comptable] lessil ne me faudra pas moins de 3 heures pour tout faire I'll need no less than ou at the very least 3 hours to do everything2. (superlatif)a. [avec un nom comptable] the fewestb. [avec un nom non comptable] the least————————moins... moins locution correlativethe less... the lessmoins il travaillera, moins il aura de chances de réussir à son examen the less he works, the less chance he'll have of passing his exam————————moins... plus locution correlativethe less... the more————————moins que rien locution adverbiale————————moins que rien nom masculin et fémininc'est un/une moins que rien he's/she's a nobodyon ne peut moins locution adverbialepour le moins locution adverbiale -
11 quī
quī quae, quod, gen. cuius (old, quoius), dat. cui (old, quoi), abl. quō, quā (with cum, m. quīcum or quōcum, rarely cum quō; f quācum, rarely quīcum), plur. quibus or quīs (with cum, usu. quibuscum), pron. [2 CA-]. I. Interrog, who? which? what? what kind of a? (mostly adj.; as subst., qui asks the nature or character, quis the name): Ubi alii? Sa. qui malum alii? T.: Th. Quis fuit igitur? Py. Iste Chaerea. Th. Qui Chaerea? what Chaerea? T.: qui locus est: qui tantus fuit labor?: rogitat, qui vir esset, L.: scire, qui sit rei p. status, what is the state of the country: quae cura boum, qui cultus habendo Sit pecori canere, V.: incerti quae pars sequenda esset, which side to take, L.—As subst: nescimus qui sis: nec qui poterentur, satis discerni poterat, L.: qui ille concessus! what an assembly! II. Relat. (with a subst. or pron. as antecedent), who, which: habebat ducem, quīcum quidvis rectissime facere posset: ille vir, cui patriae salus dulcior fuit: haec, quae audistis: quod ego fui, id tu hodie es, L.: coloniam, quam Fregellas appellent, L.—The subst. is often attracted to the relat. clause, esp. when a pron dem. follows: quae res neque consilium... Habet, eam regere non potes, T.: ad quas res aptissimi erimus, in iis potissimum elaborabimus: quae augustissima vestis est, eā vestiti, L.: alii, quorum comoedia prisca virorum est, H.: si id te mordet, sumptum filii Quem faciunt, T.: Urbem quam statuo, vestra est, V.—The antecedent is sometimes repeated with the relat.: erant itinera duo, quibus itineribus, etc., Cs.: si quod tempus accidisset, quo tempore requirerent, etc.—The antecedent is often omitted: quicum res tibist, peregrinus est, T.: fecit quod Siculi non audebant: o beati, Quīs ante ora patrum... Contigit, etc., V.—An antecedent in apposition is regularly attracted to the relat. clause: Tolosatium fines, quae civitas est in provincia, Cs.: Amanus, qui mons erat hostium plenus.—So in relat. clauses giving a personal characteristic as a reason: copiam verborum, quae vestra prudentia est, perspexistis, with your usual intelligence: utrum admonitus, an, quā est ipse sagacitate, sine duce ullo, i. e. by his own peculiar instinct.—A verb of which the relat. is subject takes the person of the antecedent: ego enim is sum, qui nihil fecerim: neque enim tu is es qui, qui sis, nescias: vidistis in vincula duci eum, qui a vobis vincula depuleram, L.: Themistocles veni ad te, qui intuli, etc., N.—With ellips. of verb: et, quem ei visum esset (sc. facere), fecisset heredem: ad haec, quae visum est, Caesar respondit, Cs.: hostiaeque maiores, quibus editum est diis, caesae, L.—In comparative clauses with sup: sit pro praetore eo iure quo qui optimo (i. e. quo is est, qui optimo iure est): legioni ita darent, ut quibus militibus amplissime dati essent: provincia, ut quae maxime omnium, belli avida, L.—By attraction, in the case of the antecedent (Greek constr.): nos tamen hoc confirmamus illo augurio, quo diximus: sexcentae eius generis, cuius supra demonstravimus, naves, Cs.: notante Iudice quo nosti populo, H.: natus est patre, quo diximus, N.: cum quibus ante dictum est copiis, L.—In the gender and number of a subst predic.: Belgae, quam tertiam esse Galliae partem dixeramus, Cs.: carcer ille, quae lautumiae vocantur: leges, quae fons est iuris, L.—In the gender and number of an antecedent not expressed: vicinitas, Quod ego in propinquā parte amicitiae puto, T.: laudare fortunas meas, Qui gnatum haberem, T.: quod monstrum vidimus, qui cum reo transigat?: servitia repudiabat, cuius magnae copiae, etc., S.—One relat. in place of two in different cases: quem neque pudet Quicquam, nec metuit quemquam (i. e. et qui non), T.: omnia quae amisi aut advorsa facta sunt, S.: qui iam fatetur... et non timeo (sc. quem): tyrannus, quem pertulit civitas paretque mortuo.—Implying a restriction, who indeed, as far as, all that: omnium eloquentissimi, quos ego audierim: antiquissimi sunt, quorum quidem scripta constent: Catonem vero quis nostrorum oratorum, qui quidem nunc sunt, legit?— Sing n., what, as far as, as much as, to the extent that: quod potero, adiutabo, T.: cura, quod potes, ut valeas: quod ad me attinet, as far as depends on me: quod ad Pomponiam, scribas velim, etc. (sc. attinet), as respects Pomponia.—Implying a purpose: equitatum praemisit, qui viderent, to see, Cs.: qui eripiunt aliis, quod aliis largiantur, in order to bestow it: sibi urbem delegerat, quam haberet adiutricem: milites conduci, qui in Hispaniam traicerentur, L.—Implying a reason: Miseret tui me, qui hominem facias inimicum tibi, I am sorry for you, that you incur, etc., T.: Tarquinio quid impudentius, qui bellum gereret, etc.: at Cotta, qui cogitasset haec posse accidere... nullā in re deerat, Cs.: barbari dissipati, quibus nec certa imperia... essent, vertunt, etc., L.: Heu me miserum, qui spectavi, etc., T.—Implying a concession: rogitas? qui tam audacis facinoris mihi conscius sis? although you are, T.: hi exercitu luxuriem obiciebant, cui omnia defuissent, Cs.: quis est, qui Fabricii, Curii non memoriam usurpet, quos numquam viderit?: Rogitas? qui adduxti, etc., T.— Implying a result (qui consecutive): sapientia est una, quae maestitiam pellat ex animis, alone has power to drive: secutae sunt tempestates, quae nostros in castris continerent, Cs.: leniore sono uti, et qui illum impetum oratoris non habeat: haud parva res, sed quae patriciis potestatem auferret, L.—Esp., after a demonstr. pron., adj. or adv.: non sum ego is consul, qui arbitrer, etc., such a consul, as to suppose: neque tu is es, qui nescias, etc., no such man, as to be ignorant, etc.: nomen legati eius modi esse debet, quod inter hostium tela incolume versetur.—With quam, after a comp: non longius hostes aberant, quam quo telum adici posset (i. e. quam ut eo), Cs.: maiores arbores caedebant, quam quas ferre miles posset, L.—After an adj. of fitness: (Rufum) idoneum iudicaverat, quem mitteret, a fit person to send, Cs.: nulla videbatur aptior persona, quae loqueretur.—After a verb with indef subj. or obj. (described by the relat. clause): sunt qui mirentur, there are some, who, etc.: erunt qui audaciam eius reprehendant: si quis est, qui putet: ut invenirentur qui proficiscerentur: qui se ultro mo<*>ti offerant, facilius reperiuntur, quam qui dolorem patienter ferant, Cs.: haec habui, de amicitiā quae dicerem, had this to say: te unum habeo, quem dignum regno iudicem, L.: Nemost, quem ego magis cuperem videre, T.: nullum est animal, quod habeat, etc.—Where the relat. clause is conceived as a particular fact, it may take the indic: sunt bestiae quaedam, in quibus inest, etc. (i. e. in quibusdam bestiis inest, etc.): sunt, qui eorum sectam sequuntur, i. e. they have followers: Sunt quos... iuvat, H.: Sunt, qui non habeant, est qui non curat habere, some (in gen.)... one (in particular), H.—In place of a pron demonstr. and conj: res loquitur ipsa, quae semper valet plurimum, and it, etc.: ratio docet esse deos; quo concesso, confitendum est, etc., and if this is granted: centuriones hostīs vocare coeperunt; quorum progredi ausus est nemo, but no one of them, Cs.: perutiles libri sunt; quos legite, quaeso, therefore read them. III. Indef, whoever, any one who, all that, anything that: qui est homo tolerabilis, Scortari nolunt, T.: quae res... post eum quae essent, tuta reddebat, all that was in his rear, Cs.: facilius quod stulte dixeris reprehendere... possunt: virgis caesi, qui ad nomina non respondissent, L.— Any one, any ; with si, num, ne ; see 2 quis.* * *Ihow?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever priceIIqua (quae), quod (qua/-quae P N) PRON ADJECTany; anyone/anything, any such; unspecified some; (after si/sin/sive/ne)IIIquae, quod (quae P N) PRON RELwho; that; which, what; of which kind/drgree; person/thing/time/point thatIVquae, quod (quae P N) PRON INTERRwho/what/which?, what/which one/man/person/thing? what kind/type of? -
12 Höhe
Hö·he <-, -n> [ʼhø:hə] f1) ( Ausdehnung nach oben) height;die Wand hat eine \Höhe von 3 Metern the wall is 3 metres high [or in height];er schätzte die Wand auf eine \Höhe von 3 Metern he estimated the wall to be 3 metres [or (Am) -ers] high [or in height];aus der \Höhe from above;auf halber \Höhe halfway up;in einer \Höhe von at a height of;in der \Höhe up there;in die \Höhe into the air;in die \Höhe sehen to look up;in die \Höhe schießen to shoot up ( fam)in schwindelnder \Höhe at a dizzy[ing] height;in die \Höhe wachsen to grow tall2) ( Tiefe) depth;diese Schicht hat eine \Höhe von 80 Zentimetern this layer is 80 centimetres deep3) ( vertikale Entfernung) height;der Adler erhob sich in die \Höhe the eagle rose into the air;an \Höhe gewinnen luft to gain height;4) ( Gipfel) summit, top5) ( Ausmaß) amount, level;die \Höhe des Drucks the amount of pressure;die \Höhe seines Gehalts the size of one's salary;die \Höhe der Preise [the] price levels;die \Höhe des Schadens the extent of the damage;Schulden in \Höhe von 45.000 Euro debts of 45,000 euros;in die \Höhe gehen Preise to rise;etw in die \Höhe schrauben to push up sth sep;seine Forderungen in die \Höhe schrauben to increase one's demands;Löhne/Preise in die \Höhe treiben to force up wages/prices;in unbegrenzter \Höhe of an unlimited amount;er hat bei uns Kredit in unbegrenzter \Höhe there is no restriction on the amount of credit he has with us6) ( Größe) level;die \Höhe seines Lebensstandards one's standard of living7) (Ton\Höhe) treble8) ( Breitenlage) latitude;auf der gleichen \Höhe liegen to be located in the same latitudeWENDUNGEN:nicht ganz auf der \Höhe sein to be a bit under the weather;das ist doch die \Höhe! ( fam) that's the limit!;auf der \Höhe sein to be in fine form;die \Höhen und Tiefen des Lebens the ups and downs in life;auf der \Höhe der Zeit up-to-date -
13 limiting factor
Finanything which limits the activity of an entity. An entity seeks to optimize the benefit it obtains from the limiting factor. Examples are a shortage of supply of a resource, or a restriction on sales demand at a particular price.
См. также в других словарях:
Price discrimination — or price differentiation[1] exists when sales of identical goods or services are transacted at different prices from the same provider.[2] In a theoretical market with perfect information, perfect substitutes, and no transaction costs or… … Wikipedia
Price gouging — is a pejorative term for a seller pricing much higher than is considered reasonable or fair. In precise, legal usage, it is the name of a felony that applies in some of the United States only during civil emergencies. In less precise usage, it… … Wikipedia
price system — ▪ economics Introduction a means of organizing economic activity. It does this primarily by coordinating the decisions of consumers, producers, and owners of productive resources. Millions of economic agents who have no direct communication … Universalium
price control — noun restriction on maximum prices that is established and maintained by the government (as during periods of war or inflation) • Hypernyms: ↑control … Useful english dictionary
The Price Is Right (U.S. game show) — The Price Is Right Format Game show Created by Mark Goodson Bill Todman Directed b … Wikipedia
Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals — European Union regulation: Regulation (EC) No 1907/2006 Regulation concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency Made by European Parliament … Wikipedia
2006 Argentine restriction of beef exports — Argentina is one of the world s largest producers of beef. It is also the third largest exporter (after Brazil and Australia), and has the world s highest consumption rate (an average of 68 kg per person per year). On 8 March 2006, President… … Wikipedia
itowaisstaakssin — ceiling; synonyms (n) cap, limit, maximum, limitation, roof, top, thatch, tile, cover, bounds, restraint, capital, check, constraint, control, curb, extreme, height, price, restriction, threshold, beam, chapiter, covert, crownwork, detonator,… … Blackfoot - English thesaurus dictionary
Blacks and The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints — From the end of the nineteenth century until 1978, The Church of Jesus Christ of Latter day Saints did not allow black men of African descent to be ordained to the priesthood or allow black men or women of African descent to participate in temple … Wikipedia
ECONOMIC AFFAIRS — THE PRE MANDATE (LATE OTTOMAN) PERIOD Geography and Borders In September 1923 a new political entity was formally recognized by the international community. Palestine, or Ereẓ Israel as Jews have continued to refer to it for 2,000 years,… … Encyclopedia of Judaism
List of Acts of the Oireachtas — This is a list of Acts of the Oireachtas for the years 1922 to present.1922 19301922*Constitution of the Irish Free State (Saorstát Éireann) Act 1922:: Technically this was an Act of the Irish Constituent Assembly; the Oireachtas did not yet… … Wikipedia