Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

preti-um

  • 1 Preti

    Preti, ōrum, m., a people of India, beyond the Ganges, Plin. 6, 19, 22, § 67.

    Lewis & Short latin dictionary > Preti

  • 2 scherzo da preti

    scherzo da preti
    silly prank.
    \
    →  scherzo

    Dizionario Italiano-Inglese > scherzo da preti

  • 3 dozvola za preti

    • search-warrant

    Serbian-English dictionary > dozvola za preti

  • 4 प्रेतिवत्


    prếti-vat
    ( prế-) mfn. containing the word prêti orᅠ any form of prê TS.

    Sanskrit-English dictionary > प्रेतिवत्

  • 5 प्रेति


    prếti
    f. departure, flight. RV. VS. ;

    approach, arrival TāṇḍBr. ;
    - प्रेतिवत्
    - प्रेतीषणि

    Sanskrit-English dictionary > प्रेति

  • 6 प्रेतीषणि


    prếtī-shaṇi
    ( Padap. - ti-sh-) mfn. striving to move forwards (said of Agni) RV.

    Sanskrit-English dictionary > प्रेतीषणि

  • 7 pretium

        pretium ī, n    [PRA-], a price, money value, value in exchange: pretia praediorum: duobus pretiis idem frumentum vendere: certa pretia constituere, fix: urbem pretio posuit, paid, V.: vectigalia parvo pretio redempta, cheaply, Cs.: pretio mercari ordinem senatorium, purchase: pactum pro capite, ransom: captivos pretio remittere, for a ransom, Cu.: tripodes pretium victoribus, prize, V.: rude, money, O.: In pretio pretium nunc est, wealth, O.: converso in pretium deo, i. e. a shower of gold, H.— Value, worth: agrum preti maioris nemo habet, T.: alicuius preti esse, of any value: in pretio esse, to be esteemed, L.: aurum in pretio habent, prize, Ta.: pudebat libertatis maius esse apud feminas pretium, etc., Cu.— Pay, hire, wages, bribe: Metellum pretio conrumpere: pretio adductus eripere patriam: sine pretio varium ius fuisse, bribery.—Fig., worth, value, esteem: homines magni preti: operae eorum pretium facere, value their services, L.: sive aliquod morum Est pretium, O.— Recompense, return, reward: pretium recte facti triumphum habere, L.: pretium debito beneficio addere, L.: satis ampla pretia, prizes, L.: Est pretium curae cognoscere, etc., it is worth the trouble, Iu.—With operae, a return for trouble, worth the effort, worth while: si nihil quod operae pretium esset fecerant: facturusne operae pretium sim, produce a work worth the pains, L.: operae pretium habent libertatem, i. e. their service is well rewarded by freedom, L.: ratus captā urbe, operae pretium fore, a prize, S.— Recompense, punishment: pretium ob stultitiam fero, T.: peccare nefas, aut pretium est mori, H.: sceleris, Iu.
    * * *
    price/value/worth; reward/pay; money; prayer/request

    Latin-English dictionary > pretium

  • 8 māximus

        māximus    [1 MAC-].—Of size, large, great, big, high, tall, long, broad, extensive, spacious: fons, S.: aedificium: urbs: solitudines, S.: simulacrum facere maius: oppidum non maximum maximis locis decoravit: aquae magnae fuerunt, inundations, L.: Maior (belua) dimidio, by half, H.: maior videri (Scylla), statelier, V.: Calceus pede maior, too large for, H.: onus parvo corpore maius, H.—Of number or quantity, great, large, abundant, considerable, much: numerus frumenti: copia pabuli, Cs.: maiorem pecuniam polliceri: tibi praeda cedat Maior an illi, i. e. the victor's spoils, H.: populus, V.: tribunorum pars maior, the majority, L.: turba clientium maior, more numerous, H.: maximum pondus auri: Si maiorem feci rem, increased my estate, H.—Of value, great, large, considerable: magni preti servi: ager preti maioris, T.: magna munera et maiora promissa, S.: cuius auctoritas magni habebatur, was highly esteemed, Cs.: qui auctoritatem magni putet, esteems highly: quem tu Non magni pendis, H.: multo maioris vēnire, dearer, Ph.: quorum longe maximi consilia fuerunt, most valuable: haec te semper fecit maxumi, prized most highly, T.: conduxit non magno domum, at no high price: magno illi ea cunctatio stetit, cost him dear, L.—Of force, strong, powerful, vehement, loud: manu magnā euntem Inpulit, V.: magnā voce confiteri: strenitus, H.—Of time, great, long, extended: annum, V.: annum, i. e. the Platonic cycle of the heavens.—Early, high, long past: iam magno natu, aged, N.: magno natu non sufficientibus viribus, through old age, L.: maximo natu filius, N.: maior patria, original, Cu.—Of persons, aged, old, advanced ; only in comp. and sup, elder, eldest: omnes maiores natu, elders, Cs.: maior natu quam Plautus: frater suus maior natu, elder, L.: maximus natu ex iis, the oldest, L.: ex duobus filiis maior, Cs.: Maior Neronum, the elder, H.: (homo) annos natus maior quadraginta, more than forty years old: annos natast sedecim, non maior, T.: non maior annis quinquaginta, L.— Plur m. as subst: maiores, the fathers, ancestors, ancients, men of old: maiores vestri: nostri: more maiorum.—Fig., great, noble, grand, mighty, important, weighty, momentous: rebus maximis gestis: missi magnis de rebus, important business, H.: in agro maiora opera: causa, weighty: omen, significant, V.: spectaculum, impressive, H.: aliquid invadere magnum, enterprise, V.: haud magna memoratu res est, L.—As subst n.: id magnum est, a great thing: magna di curant, parva neglegunt: maiora audere, V.: ad maiora properat oratio: magnum loqui, loftily, H.: Omnia magna loquens, of everything magnificent, H.—Of rank or station, great, high, eminent, powerful: potestas: dignitas: di, Enn. ap. C.: rex Olympi, V.: maximus Ilioneus, V.: maiorum ne quis amicus, one of your great friends, H.: Iuppiter optimus maximus: pontifex maximus, chief: maioribus uti, associate with superiors, H.—Of mind or character, great, elevated, noble, lofty: vir acris animi magnique: magno animo est: vir magnus: Cato magnus habetur, S.: magnus hoc bello Themistocles fuit, N.: invidiā maior, above, H.: maior reprensis, greater than those criticised, H.: nebulo, thorough-paced, T.: fur. —In force or degree, great, severe, strong, intense: morbi: dolor, Cs.: minae: amor, V.: gemitus luctusque: quid potuere maius? more heinous, H.: Mari virtutem in maius celebrare, magnify, S.: his in maius etiam acceptis, L.: incerta in maius vero ferri solent, be exaggerated, L.— Proud, boastful, lofty, assuming: nobis ut res dant sese, ita magni atque humiles sumus, T.: lingua, H.: verba, V.

    Latin-English dictionary > māximus

  • 9 scherzo

    m joke
    music scherzo
    essere uno scherzo ( facile) be child's play
    scherzi a parte joking aside
    per scherzo fare, dire qualcosa as a joke
    * * *
    scherzo s.m.
    1 joke, jest; ( tiro) trick: uno scherzo di cattivo gusto, a bad joke; era solo uno scherzo, it was only a joke; non sa stare allo scherzo, he cannot take a joke; fare un brutto scherzo a qlcu., to play a nasty trick on s.o.; fare scherzi, to fool around (o to joke); fare uno scherzo a qlcu., to play a joke on s.o.; spingere lo scherzo troppo oltre, to carry the joke too far; volgere qlco. in scherzo, to laugh a thing off // (fam.) scherzo da prete, stupid joke // scherzi a parte, joking aside // gli scherzi della fortuna, the tricks of fortune // la stanchezza gioca brutti scherzi, tiredness does funny things to you // scherzo di natura, (fig.) freak of nature // per scherzo, for fun (o for a joke); fare, dire qlco. per scherzo, to do, to say sthg. for a joke (o in jest) // a carnevale ogni scherzo vale, (prov.) at Carnival anything goes
    2 ( cosa da nulla) child's play, (fam.) cinch: è stato uno scherzo risolvere il problema, solving the problem was child's play (o a cinch); non è proprio uno scherzo affrontare questa situazione, dealing with this situation isn't exactly child's play
    3 pl. ( effetti) effects, works: scherzi d'acqua, waterworks; scherzi di colori, colour effects; scherzi di immagini, imagery; (teatr.) scherzi di luce, lighting effects // questi sono gli scherzi del vino, (fig.) these are the effects of wine
    4 (mus.) scherzo (pl. -os).
    * * *
    ['skertso]
    sostantivo maschile
    1) joke

    fare uno scherzo a qcn. — to play a joke o trick on sb.

    per scherzofor o in fun, as a joke

    - i a partejoking apart o aside

    3) (tiro) trick

    giocare brutti -i a qcn. — to play nasty tricks on sb.

    4) mus. scherzo
    * * *
    scherzo
    /'skertso/
    sostantivo m.
     1 joke; uno scherzo di cattivo gusto a bad joke; fare uno scherzo a qcn. to play a joke o trick on sb.; per scherzo for o in fun, as a joke; - i a parte joking apart o aside; non dirlo neanche per scherzo! you should not joke about certain things! stare allo scherzo to take a joke
     2 (impresa da nulla) joke; è stato uno scherzo it was a bit of a joke; trovare lavoro non è uno scherzo it's no joke trying to find a job
     3 (tiro) trick; giocare brutti -i a qcn. to play nasty tricks on sb.; uno scherzo del destino a twist of fate; niente -i! no messing around!
     4 mus. scherzo
    scherzo della natura freak of nature; scherzo da preti silly prank.

    Dizionario Italiano-Inglese > scherzo

  • 10 tonaca

    f (pl -che) habit
    * * *
    tonaca s.f.
    1 ( di frate) frock, cowl; ( di prete) soutane // gettare la tonaca ( alle ortiche), (fig.) to give up the frock // vestire, indossare la tonaca, (fig.) to become a friar; ( di monaca) to take the veil
    2 (metall.) loam mould
    3 (anat.) tunica.
    * * *
    pl. - che ['tɔnaka, ke] sostantivo femminile (di frati) frock, habit; (di preti) cassock, soutane
    * * *
    tonaca
    pl. - che /'tɔnaka, ke/
    sostantivo f.
    (di frati) frock, habit; (di preti) cassock, soutane; gettare la tonaca (alle ortiche) to renounce the habit.

    Dizionario Italiano-Inglese > tonaca

  • 11 pretivъ

    pretivъ Grammatical information: prep. Proto-Slavic meaning: `against'
    Polish:
    przeciew `against' [prep]
    Upper Sorbian:
    přećiwo `against' [prep]
    Lower Sorbian:
    prśeśiwo `against' [prep]
    Latvian:
    pretī `to meet, towards, opposite' [adv];
    pret `against, before' [prep]
    Indo-European reconstruction: preti-
    Page in Pokorny: 815
    Other cognates:
    Skt. práti `against' [adv];
    Gk. πρές (Aeol.) `in addition' [prep]

    Slovenščina-angleščina big slovar > pretivъ

  • 12 missinterpretieren

    miss·in·ter·pre·tie·renRR, miß·in·ter·pre·tie·renALT
    [ˈmɪsɪntɐpreti:rən]
    vt
    etw \missinterpretieren to misinterpret sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > missinterpretieren

  • 13 mißinterpretieren

    miss·in·ter·pre·tie·renRR, miß·in·ter·pre·tie·renALT
    [ˈmɪsɪntɐpreti:rən]
    vt
    etw \mißinterpretieren to misinterpret sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > mißinterpretieren

  • 14 animus

        animus ī, m    [AN-], the rational soul (cf. anima, the physical life): humanus: Corpus animum praegravat, H.: deos sparsisse animos in corpora humana: discessus animi a corpore: permanere animos arbitramur. — Fig., of beloved persons, soul, life: anime mi, T.—Of the mind, the mental powers, intelligence, reason, intellect, mind: mecum in animo vitam tuam considero, T.: animo meditari, N.: convertite animos ad Milonem, attention: revocare animos ad belli memoriam: perspicite animis quid velim: in dubio est animus, T.: animus, cui obtunsior sit acies, whose discernment: et animus et consilium et sententia civitatis, the whole intelligence of the community: cui animum inspirat vates, V.: omnia ratione animoque lustrari.— Of bees: Ingentīs animos angusto in pectore versant, V.— Of the memory: Scripta illa dicta sunt in animo, T.: an imprimi, quasi ceram, animum putamus?—Consciousness, recollection, self-possession: reliquit animus Sextium acceptis volneribus, Cs.: Unā eādemque viā sanguis animusque sequuntur, V.: timor abstulit animum, O. — With conscius or conscientia, the conscience: quos conscius animus exagitabat, S.: suae malae cogitationes conscientiaeque animi terrent.—Opinion, judgment, notion, belief: meo quidem animo, in my judgment: maxumi Preti esse animo meo, T.: ex animi tui sententiā iurare, to the best of your knowledge and belief. — The imagination, fancy: cerno animo sepultam patriam: fingite animis, sunt, etc.: nihil animo videre poterant.—Feeling, sensibility, affection, inclination, passion, heart: Quo gemitu conversi animi (sunt), V.: animum offendere: animus ubi se cupiditate devinxit, the character, T.: alius ad alia vitia propensior: tantaene animis caelestibus irae? V.: animo concipit iras, O.: mala mens, malus animus, bad mind, bad heart, T.: omnium mentīs animosque perturbare, Cs.: animum ipsum mentemque hominis: mente animoque nobiscum agunt, Ta.: bestiae, quarum animi sunt rationis expertes.—Disposition, inclination: meus animus in te semper: bono animo in populum R. videri, well disposed, Cs.: Nec non aurumque animusque Latino est, both gold and the disposition (i. e. to give it), V.: regina quietum Accipit in Teucros animum mentemque benignam, a kindly disposition, V.—Esp., in the phrase ex animo, from the heart, in earnest, deeply, sincerely: ex animo omnia facere an de industriā? from impulse or with some design, T.: sive ex animo id fit sive simulate: ex animo dolere, H.—In the locat. form animi, with verbs and adjj.: Antipho me excruciat animi, T.: exanimatus pendet animi: iuvenemque animi miserata repressit, pitying him in her heart, V.: anxius, S.: aeger, L.: infelix, V.: integer, H.—Meton., disposition, character, temper: animo es Molli: animo esse omisso, T.: animi molles et aetate fluxi, S.: sordidus atque animi parvi, H.—Fig., of plants: silvestris, wild nature, V.—Courage, spirit (freq. in plur.): mihi addere animum, T.: nostris animus augetur, Cs.: clamor Romanis auxit animum, L.: mihi animus accenditur, S.: Nunc demum redit animus, Ta.: Pallas Dat animos, O.: in hac re plus animi quam consili habere: tela viris animusque cadunt, O.: bono animo esse, to be of good courage: bono animo fac sis, T.: satis animi, courage enough, O.: magnus mihi animus est, fore, etc., hope, Ta.—Fig., of the winds: Aeolus mollit animos, the violence, V.—Of a top: dant animos plagae, give it quicker motion, V.—Haughtiness, arrogance, pride: vobis... Sublati animi sunt, your pride is roused, T.: tribuni militum animos ac spiritūs capere, bear the arrogance and pride, etc.—Passion, vehemence, wrath: animum vincere: animum rege, qui nisi paret Imperat, H.: (Achelous) pariter animis inmanis et undis, O.—In the phrase aequus animus, an even mind, calmness, moderation, equanimity: concedo... quod animus aequus est.—Usu. abl: aequo animo, with even mind, contentedly, resignedly, patiently: aequo animo ferre, T.: non tulit hoc aequo animo Dion, N.: aequissimo animo mori: alqd aequo animo accipit, is content to believe, S.: opinionem animis aut libentibus aut aequis remittere: sententiam haud aequioribus animis audire, L.—Inclination, pleasure: Indulgent animis, O.— Esp., animi causā, for the sake of amusement, for diversion, for pleasure: (animalia) alunt animi voluptatisque causā, Cs.: habet animi causā rus amoenum: animi et aurium causā homines habere, i. e. employ musicians.—Will, desire, purpose, design, intention, resolve: tuom animum intellegere, purpose, T.: persequi Iugurtham animo ardebat, S.: hostes in foro constiterunt, hoc animo, ut, etc., Cs.: habere in animo Capitolium ornare, to intend: fert animus dicere, my plan is, O.: nobis erat in animo Ciceronem mittere, it was my purpose: omnibus unum Opprimere est animus, O.: Sacra Iovi Stygio perficere est animus, V.
    * * *
    mind; intellect; soul; feelings; heart; spirit, courage, character, pride; air

    Latin-English dictionary > animus

  • 15 dē-putō

        dē-putō āvī, ātus, āre,    to cut off, prune: umbras (i. e. ramos), O.—To reckon, estimate, esteem, consider: meam esse operam parvi preti, T.: malo se dignum deputat.

    Latin-English dictionary > dē-putō

  • 16 manupretium (manipr-) or manū pretium

        manupretium (manipr-) or manū pretium ī, n    [manus+pretium], a workman's pay, artisan's hire, wages: in auro, praeter manupretium, nihil intertrimenti fit, L.—Fig., pay, reward: perditae civitatis.— Hire, rent: manu preti machina (quantum tulit).

    Latin-English dictionary > manupretium (manipr-) or manū pretium

  • 17 parvus

        parvus adj. (for comp. and sup., see minor, minimus)    [PAV-].—Of magnitude, little, small, petty, puny, inconsiderable: argenti pondus, S.: pisciculi: haec parva et infirma sunt: parva componere magnis, V.—Of stature, small, short, little, young: liberi, S.: salutaria appetant parvi, the little ones: soror, T.: virgo, Ct.: operosa parvus Carmina fingo, a little man, H.: a parvis didicimus, etc., in childhood: puer in domo a parvo eductus, from infancy, L.—Of time, short, brief: parvae consuetudinis Causa, T.—Of extent or importance, little, insignificant, trifling, small, petty, unimportant: causa, T.: res: merces, H.: detrimentum, Cs.: pericula, Ta.: onus parvis animis et parvo corpore maius, H.: hoc studium parvi properemus et ampli, both small and great, H.— Of value or price, little, small, low, mean, vile: opera parvi preti, T.: Nil parvom loquar, H.: pretio parvo vendere.—As subst n., a little, trifle: parvo contentus, with little: vivitur parvo bene, H.: ita ut parvo admodum plures caperentur, a very little more, L.—Esp., in gen. or abl. of price: Sed parvi pendo, little I care, T.: parvi sunt foris arma, of little value: parvi refert abs te ius dici diligenter, nisi, etc., it matters little: quia parvi id duceret, cared little for: quanti emptus? parvo, H.
    * * *
    parva -um, minor -or -us, minimus -a -um ADJ
    small, little, cheap; unimportant; (SUPER) smallest, least

    Latin-English dictionary > parvus

  • 18 quantus-vīs

        quantus-vīs tavīs, tumvīs, adj.,    as much as you will, as great as you please, however great: quantasvis copias sustineri posse, Cs.: portum satis amplum quantaevis classi, for any fleet however large, L.: esse quantivis preti, T.

    Latin-English dictionary > quantus-vīs

  • 19 re-petō

        re-petō īvī, ītus, ēre,    to fall upon again, attack anew, strike again: regem repetitum ad terram adfixit, after repeated attacks, L.: repetita per ilia ferrum, O.: ad Nolam armis repetendam, L.—To seek again, return to, revisit: fratresque virumque, O.: Hispanā Penatīs ab orā, H.: viam, quā venisset, retrace, L.: domum, H.: Africam, L.: praesaepia, V.: quid enim repetiimus (sc. patriam)? L.—To seek again, demand anew: Gallum a Verticone, qui litteras deferat, Cs.: repetitumque, duobus uti mandaretur imperium, the demand was made again, L.—To seek again, demand back, retake, demand in compensation, claim: pro illā quidquam abs te preti, T.: abs te sestertium miliens ex lege: quae erepta sunt: obsides, Cs.: si forte suas repetitum venerit plumas, H.: Politorium rursus bello repetitum, was retaken, L.: eam, quam patri suo spoponderim, dignitatem: pro eo (beneficio) gratiam, L.: parentum poenas a filiis: ne mors quidem in repetendā libertate fugienda, in the effort to recover: per occasionem libertatem, L.: beneficia ab nullo, S.—In phrases, with res, in war or at law, to demand restitution, require satisfaction: fetialīs mittendi ad res repetendas, L.: bellum rebus repetitis indictum, i. e. for reprisals. —With pecuniam: pecuniam repetere, to sue for the recovery of money: lex de pecuniis repetundis, concerning extortion: pecuniarum repetundarum reus, of extortion, S.: alqm repetundis postulare (sc. pecuniis), sue for extortion, Ta.—To fetch back, bring again, retake, recall: Repudiatus repetor, I was rejected, and am recalled, T.: ad haec (impedimenta) repetenda, Cs.: alii (elephanti) deinde repetiti ac traiecti sunt, were brought and passed over, L.—To take hold of again, undertake anew, enter upon again, recommence, resume, renew, repeat: praetermissa repetimus, incohata persequimur: eadem vetera consilia: Hoc opus, H.: repetitum Mulciber aevum Poscit, O.: auspicia de integro, L.: repetita suis percussit pectora palmis, i. e. again and again, O.: longo Vellera mollibat tractu, by drawing out repeatedly, O.: haec decies repetita placebit, H.—In discourse, to draw, deduce, derive, go back to, seek, trace: populum a stirpe: repetere populi originem: usque a Corace nescio quo: narratio, si non ab ultimo repetetur: res remotas ex litterarum monumentis: tam alte repetita oratio: primā repetens ab origine, V.: longius: repetitis atque enumeratis diebus, reckoned backwards, Cs.—To think over, trace in thought, call to mind, recall, recollect: mearum praecepta litterarum: supra repetere ac paucis instituta maiorum disserere, S.: noctem, O.: te animo repetentem exempla tuorum, V.: memoriā vetera: memoriam ex annalibus, L.

    Latin-English dictionary > re-petō

  • 20 scyphus

        scyphus ī, m, σκύφοσ, a cup, large cup, beaker, goblet: alicuius preti: scyphorum paria complura: sacer, V.: Natis in usum laetitiae scyphis, H.: inluseras inter scyphos, i. e. over the wine.
    * * *
    bowl, goblet, cup; communion cup; two-handled drinking vessel

    Latin-English dictionary > scyphus

См. также в других словарях:

  • preti — PRETÍ vb. v. deplasa, dezarticula, disloca, luxa, scrânti, suci. Trimis de siveco, 28.10.2008. Sursa: Sinonime  pretí ( tésc, ít), vb. – (Trans.) A avertiza, a aviza. – var. priti. sb. pretiti (Candrea). Trimis de blaurb, 10.09.2008. Sursa: DER …   Dicționar Român

  • Preti — Preti, Maria, genannt il Cavaliere Calabrese, geb. 1613 zu Taverna in Calabrien; Maler, ein Schüler Guercino s, bildete sich dann an den Werken Veroneses u. Correggios in Italien u. Rubens in Antwerpen aus. Er war Malteserritter, bekam aber… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Preti — Preti, Mattia, Maler, s. Calabrese …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Preti — Preti, s. Calabrese …   Herders Conversations-Lexikon

  • Preti — Preti,   Mattia, genannt il Cavaliere Calabrese, italienischer Maler, * Taverna (bei Catanzaro) 24. 2. 1613, ✝ Valletta (Malta) 3. 1. 1699; lebte seit 1661 als Malteserkomtur ebenda Bildete sich in Rom, Venedig und Neapel. In seinem von… …   Universal-Lexikon

  • Preti — Der ungläubige Thomas Kunsthistorisches Museum, Wien Mattia Preti (* 1613 in Taverna, Kalabrien; † 1669 in Valletta, Malta) war ein bedeutender italienischer Freskenmaler des Barocks und Ordensritter der Malteser, der vorwiegend in Malta tätig… …   Deutsch Wikipedia

  • Preti —  Cette page d’homonymie répertorie des personnes (réelles ou fictives) partageant un même patronyme. Preti est un patronyme italien, porté par les personnes suivantes, de nationalité italienne ou d origine italienne : Gregorio Preti… …   Wikipédia en Français

  • Preti Mangimi — war ein Luxemburger Radsportteam. Die Mannschaft wurde 2007 unter dem Namen Kio Ene Tonazzi DMT als italienisches Continental Team gegründet. Manager war Marino Basso, der von den sportlichen Leitern Leonardo Levati und Alberto Elli unterstützt… …   Deutsch Wikipedia

  • Preti Pierre-Antoine — Pierre Antoine Preti Pour les articles homonymes, voir Preti. Pierre Antoine Preti (né en 1969) est un journaliste suisse. Pierre Antoine Preti est journaliste à la Radio Suisse Romande depuis début 2009. Il est basé à Genève, en Suisse. De 2006… …   Wikipédia en Français

  • Preti Mangimi — Infobox Cycling team teamname =Preti Mangimi code = GAP base = LUX founded = 2007 disbanded = manager = Marino Basso teammanager = discipline = Road status = Professional Continental season = oldname =Preti Mangimi (UCI code|GAP) is a… …   Wikipedia

  • prếti — प्रेति …   Indonesian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»