-
1 pretension
{pri'tenʃn}
1. претенция
право (to за, на)
man of no PRETENSION (s) човек без претенции, скромен човек
he has PRETENSIONs to being considered a scholar претендира за учен
2. преструвка, преструване, лицемерене* * *{pri'tenshn} n 1. претенция; право (to за, на); man of no pretension* * *претенция; преструване; преструвка; лицемерие;* * *1. he has pretensions to being considered a scholar претендира за учен 2. man of no pretension (s) човек без претенции, скромен човек 3. право (to за, на) 4. преструвка, преструване, лицемерене 5. претенция* * *pretension[pri´tenʃən] n 1. претенция, право (to за); a man of no \pretensions човек без претенции; to have \pretensions to literary taste претендирам, че имам вкус за литература (че разбирам от литература); 2. преструвка, преструване, лицемерие, притворство; претекст. -
2 pretensión
f 1) претенция; 2) искане; 3) молба; 4) Ю. Амер. суетност, самомнение; desistir de (renunciar a) una pretensión отказвам се от някакво искане; barajàrsele a uno una pretensión не се изпълнява нечие искане, молба и др. -
3 salir
1. intr 1) излизам; 2) заминавам; 3) стърча, издавам се напред, изпъквам; 4) произлизам; водя началото си; 5) изгрява, издига се (за слънце, луна); 6) излизам (книга, вестник); 7) пониквам, никна (за посев); 8) излиза; свършва се; 9) спечелвам (от лотария); 10) оказвам се; 11) измъквам се от тясно място или затруднение; 12) освобождавам се; 13) появявам се, откривам се; 14) изчиствам се, излизам (за петно); 15) освобождавам се от нещо, продавам го; 16) ставам известен (за нещо); 17) казвам или правя нещо неочаквано; 18) откривам се отново (пост, служба и др.); 19) струвам; 20) излизам, точен съм (за сметка); 21) с предл. con + sust постигам това, което означава името; salió con su pretensión постигна това, което искаше; salirse con la suya налагам мнението, желанието си; 22) често се виждам с някого, поддържам интимни отношения; 23) имам добър или лош край (с bien или mal); 24) свършвам (за сезон); 25) приличам; 26) отдалечавам се; пренебрегвам, нарушавам; salió de tono беше нетактичен; 27) напускам (длъжност, с предл. de); 28) избран съм, падам се; 29) излизам на, стигам до (за улица, превозно средство и др., с предл. a); 30) тръгвам, започвам от (с предл. de); 31) мор. отдалечавам се от друг кораб; salir con una bobada прен. казвам глупост; salir caro algo a uno а) струва ми много; б) прен. излиза ми скъпо, солено; търпя последиците от нещо; salir al encuentro отивам да посрещна някого; salir de juicio загубвам ум, разум; salir de sus casillas прен. загубвам търпение; salir de apuros излизам от трудно положение; salir los colores a la cara почервенявам, изчервявам се; salir pitando (zumbando) uno прен., разг. хуквам като ужилен; 2. prnl 1) изтичам, изливам се (за течност); 2) протичам (за съд); 3) изкипявам (при варене); 4) пониквам; a lo que salga прен., разг. каквото излезе; salga lo que salga (saliere) разг. каквото ще да става; salirle a uno una cosa en blanco прен. осмян съм, за смях съм; не постигам целта си; salir por uno защитавам някого; salirse con su gusto достигам, постигам своето.
См. также в других словарях:
Pretension# — Pretension (see also CLAIM, AMBITION) is rarely used in place of pretense as a concrete act, appearance, or statement, but it is often used in the sense of false show or the evidence of it, with, however, somewhat differing implications. Where… … New Dictionary of Synonyms
pretensión — (Del lat. praetensĭo, ōnis). 1. f. Solicitación para conseguir algo que se desea. 2. Derecho bien o mal fundado que alguien juzga tener sobre algo. 3. Aspiración ambiciosa o desmedida. U. m. en pl.) 4. Der. Objeto de una acción procesal,… … Diccionario de la lengua española
Pretensión — Saltar a navegación, búsqueda Figura eminentemente procesal, que consiste en realizar una manifestación de voluntad ante el ente jurisdiccional, para hacer valer un derecho o pedir el cumplimiento de una obligación. Principalmente un acto… … Wikipedia Español
Pretension — Pre*ten sion, n. [Cf. F. pr[ e]tention. See {Pretend}, {Tension}.] 1. The act of pretending, or laying claim; the act of asserting right or title. [1913 Webster] The arrogant pretensions of Glengarry contributed to protract the discussion.… … The Collaborative International Dictionary of English
pretension — [n1] airs, snobbishness affectation, big talk*, charade, conceit, disguise, fake*, false front*, front, hypocrisy, ostentation, phony, pomposity, pretentiousness, put on*, self importance, show, showboat*, showiness, showoff, snobbery, splash*,… … New thesaurus
pretension — ► NOUN 1) (pretension to) a claim or assertion of a claim to. 2) (pretensions) aspirations or claims to a specified status or quality: literary pretensions. 3) pretentiousness … English terms dictionary
pretension — index artifice, disguise, droit, hypocrisy, jactation, pretense (ostentation), pretext, rhetoric (in … Law dictionary
pretensión — ‘Acción de pretender’ y ‘deseo o ambición’: «No se le olvide eso, mi amigo, si es que tiene pretensiones de mando» (Herrera Casa [Ven. 1985]). Esta voz procede del latín medieval praetensio. Debe evitarse la grafía ⊕ pretención, debida… … Diccionario panhispánico de dudas
pretension — (n.) c.1600, assertion, from M.L. praetensio, from praetensus (see PRETENSE (Cf. pretense)). Sense of ostentation is from 1727 … Etymology dictionary
pretension — [prē ten′shən, priten′shən] n. [ML praetensio < praetensus: see PRETENSE] 1. a pretext or allegation 2. a claim, as to a right, title, distinction, etc. 3. assertion of a claim 4. pretentiousness; ostentation … English World dictionary
pretensión — ► sustantivo femenino 1 Acción de aspirar a alguna cosa: ■ ya de niña mi pretensión era ser actriz. SINÓNIMO propósito 2 Derecho que una persona considera que tiene sobre una cosa. 3 Presuncion o vanidad: ■ desde que es famoso tiene mucha… … Enciclopedia Universal