-
1 prete
preteprete ['prε:te]sostantivo MaskulinPriester Maskulin; scherzo da prete familiare schlechter WitzDizionario italiano-tedesco > prete
2 prêté
3 prête-nom
pʀɛtnɔ̃m(fig) Strohmann m4 scherzo da prete
scherzo da pretefamiliare schlechter Scherz————————scherzo da pretefamiliare schlechter WitzDizionario italiano-tedesco > scherzo da prete
5 Cappello del prete
• Kochwurst in SchweineschwarteItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Cappello del prete
6 pretextar
preteɡ̱s'tarvvortäuschen, vorgebenverbo transitivopretextarpretextar [pretes'tar]vorschieben; pretextó que estaba enfermo er gab vor krank zu sein; siempre pretexta algo er/sie findet immer einen Vorwand7 продукция строительства товарная
продукция строительства товарная
Стоимость строительно-монтажных работ по сданным заказчику пусковым комплексам, очередям и объектам, подготовленным к выпуску продукции или оказанию услуг
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > продукция строительства товарная
8 reprendre
ʀəpʀɑ̃dʀv irr1) übernehmenOn ne m'y reprendra plus. — Das soll mir keinesfalls wieder passieren.
2) ( retirer) zurücknehmen3)reprendre haleine — aufatmen, wieder zu Atem kommen
4)5)6)reprendrereprendre [ʀ(ə)pʀãdʀ] <13>1 (récupérer) wieder einstellen employé; zurücknehmen objet prêté, parole, emballage; wieder einnehmen place; wieder abholen objet déposé; zurückerobern territoire, ville; Beispiel: reprendre ses enfants à l'école seine Kinder von der Schule abholen; Beispiel: reprendre sa voiture et rentrer chez soi wieder ins Auto steigen und nach Hause fahren; Beispiel: reprendre la voiture/le volant après un accident sich nach einem Unfall wieder ans Steuer setzen2 (retrouver) wieder aufnehmen contact, habitudes; wieder schöpfen espoir, courage; wieder annehmen nom de jeune fille; Beispiel: reprendre confiance wieder zuversichtlicher sein; Beispiel: reprendre conscience wieder zu sich kommen; Beispiel: reprendre des couleurs wieder Farbe bekommen; Beispiel: reprendre des forces wieder zu Kräften kommen3 commerce, industrie übernehmen fonds de commerce, entreprise; in Zahlung nehmen marchandise usagée4 (continuer après une interruption) wieder aufnehmen, fortsetzen promenade; wieder ausüben fonction; wieder aufnehmen travail; wieder ergreifen parole; Beispiel: reprendre une lecture weiterlesen; Beispiel: reprendre un récit weiterberichten; Beispiel: reprendre la route weiterfahren; Beispiel: reprendre [le chemin de] l'école wieder in die Schule gehen; Beispiel: reprendre son cours conversation fortgesetzt werden; vie wieder seinen Lauf nehmen5 (recommencer) Beispiel: reprendre la lecture/le récit de quelque chose etw noch einmal lesen/berichten; Beispiel: tout reprendre à zéro alles noch einmal von vorn anfangen7 couture ändern; (rétrécir) enger machen; (raccourcir) kürzen; (agrandir) weiter machen; (rallonger) länger machen►Wendungen: ça me/le reprend humoristique es packt mich/ihn schon wieder familier; que je ne t'y reprenne pas! dass ich dich nicht noch einmal dabei erwische! familier; on ne m'y reprendra plus das passiert mir nicht noch einmal1 (se revivifier) affaires wieder besser gehen; vie wieder seinen Gang gehen; convalescent wieder zu Kräften kommen2 (recommencer) douleurs, musique, pluie wieder einsetzen; bruit, guerre von neuem beginnen; classe, cours wieder beginnen; conversation wieder aufgenommen werden3 (enchaîner) fortfahren3 ( soutenu: recommencer) Beispiel: se reprendre à faire quelque chose wieder beginnen etwas zu tun; Beispiel: s'y reprendre à deux fois pour faire quelque chose zwei Anläufe benötigen um etwas zu tun9 récupérer
ʀekypeʀev1) ausschlafen2) ( rattraper) nachholen3) ( utiliser) verwerten4) ( retrouver) wiedererlangen5) ausnutzenCe mouvement a été récupéré par un parti politique. — Diese Bewegung wurde von einer politischen Partei ausgenutzt.
6) ( se remettre) sich erholenrécupérerrécupérer [ʀekypeʀe] <5>sich erholen, wieder Kräfte sammeln4 (recouvrer) nachholen, nacharbeiten journée de travail (sous forme de congés) ausgleichen journée de travail10 scherzo
scherzoscherzo ['skertso]sostantivo Maskulin1 (azione, parola scherzosa) Scherz Maskulin, Spaß Maskulin; scherzo da prete familiare schlechter Scherz; stare allo scherzo Spaß vertragen (können); per scherzo zum [oder aus] Spaß; neppure per scherzo auf gar keinen Fall; senza scherzo-i ohne Scherz, im Ernst; scherzo-i a parte! Spaß beiseite!; lo scherzo è bello quando dura poco proverbiale, proverbio in der Kürze liegt die Würze2 (sorpresa sgradevole) Streich Maskulin; fare uno scherzo a qualcuno jdm einen Streich spielen3 (figurato: impresa facile) Kinderspiel neutro4 musica Scherzo neutroDizionario italiano-tedesco > scherzo
См. также в других словарях:
prêté — prêté, ée [ prete ] adj. et n. m. • de prêter ♦ Qui a été prêté. Argent prêté. N. m. (1690 un prêté rendu) C est un prêté pour un rendu, des représailles, une vengeance proportionnées, justes. ● prêt, prête adjectif (bas latin praestus, du latin… … Encyclopédie Universelle
prete — / prɛte/ s.m. [lat. tardo presbiter (nel lat. parlato anche prebiter ), dal gr. presbýteros, propr. più anziano ]. 1. (eccles.) [ministro del culto cattolico] ▶◀ presbitero, reverendo, sacerdote. ● Espressioni: fig., berretta da prete [arbusto… … Enciclopedia Italiana
Prete — ist der Name folgender Personen: Duilio del Prete (1938–1998), italienischer Schauspieler Giancarlo Prete (1942–2001), italienischer Schauspieler Sandro Del Prête (* 1937), Schweizer Maler Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
prêté — prêté, ée (prê té, tée) part. passé. Substantivement. C est un prêté rendu, c est une juste représaille. Béranger a modifié cette phrase proverbiale d une façon qui lui laisse son sens et sa correction : Ou quand Jeanne fait oeuvre pie, C est… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Prete — Prete, il, Maler, so v.w. Genovese … Pierer's Universal-Lexikon
prete — prè·te s.m. FO 1. ministro del culto cattolico: farsi prete, abito, berretto da prete | estens., ministro di un altro culto: prete ortodosso, protestante Sinonimi: sacerdote. 2. estens., personaggio che in una società primitiva ha una funzione… … Dizionario italiano
Prêté — Prêt Voir « prêt » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
prête — apprête prête rapprête … Dictionnaire des rimes
prêté — apprêté prêté rapprêté … Dictionnaire des rimes
prête-nom — [ prɛtnɔ̃ ] n. m. • 1718; de prêter et nom ♦ Personne qui assume personnellement les charges, les responsabilités d une affaire, d un contrat, à la place du principal intéressé. ⇒ mandataire (cf. péj. Homme de paille). Des prête noms. ● prête nom … Encyclopédie Universelle
Prete-moi ta main — Prête moi ta main Prête moi ta main Réalisation Éric Lartigau Acteurs principaux Alain Chabat Charlotte Gainsbourg Bernadette Lafont Wladimir Yordanoff Louise Monot Aïssa Maïga Scénario Laurent Zeitoun Philippe Mechelen Laurent Tirard Grégoire… … Wikipédia en Français