-
1 prestito
prestito s.m. 1. (il prestare, cosa prestata) prêt: prendere in prestito qcs. emprunter qqch.; dare in prestito prêter; dare a prestito prêter; ricevere qcs. in prestito avoir qqch. en prêt. 2. ( Econ) ( concesso) prêt; ( ricevuto) emprunt: lanciare un prestito lancer un emprunt; contrarre un prestito contracter un emprunt; concedere un prestito accorder un prêt, consentir un prêt. 3. ( estens) prêt. 4. ( Ling) emprunt. -
2 mutuabile
mutuabile agg.m./f. 1. ( Farm) remboursable par la sécurité sociale, qui peut être pris en charge par la sécurité sociale. 2. ( Econ) ( che può essere dato in prestito) qui peut être prêté. 3. ( Econ) ( che può essere preso in prestito) qui peut être emprunté. -
3 mutuato
mutuato I. agg. 1. ( preso in prestito) emprunté. 2. ( Ling) emprunté: una parola mutuata dal francese un mot emprunté du français. 3. ( rar) ( dato in prestito) prêté. 4. ( colloq) assuré social. II. s.m. (f. -a) ( colloq) assuré social. -
4 mutuo
I. mutuo agg. mutuel: assicurazione mutua assurance mutuelle; mutuo soccorso secours mutuel; ( Dir) mutuo consenso accord mutuel. II. mutuo s.m. (Econ,Dir) 1. ( preso in prestito) emprunt: contrarre un mutuo (o accendere un mutuo) contracter un emprunt. 2. ( dato in prestito) prêt: chiedere un mutuo demander un prêt; concedere un mutuo accorder un prêt. -
5 accattare
accattare v. ( accàtto) I. tr. 1. ( mendicare) mendier: accattare il pane mendier son pain. 2. (fig,rar) chercher: accattare guai chercher les ennuis. 3. (spreg,rar) ( prendere a prestito) emprunter. II. intr. (aus. avere) ( rar) ( vivere accattando) mendier, demander l'aumône. -
6 ammortizzabile
-
7 concedibile
concedibile agg.m./f. 1. (rif. a credito, fido, dilazione) que l'on peut accorder, que l'on peut octroyer. 2. (rif. a proroga) que l'on peut accorder, que l'on peut consentir. 3. (rif. a finanziamento, prestito, sconto e sim.) que l'on peut accorder: il finanziamento massimo concedibile è di 50|000 euro le financement maximum que l'on peut accorder est de 50|000 euros; l'importo massimo concedibile le montant maximum accordable. 4. ( Dir) (rif. ad attenuanti) que l'on peut accorder. -
8 contrarre
contrarre v. (pres.ind. contràggo, contrài; p.rem. contràssi; p.p. contràtto) I. tr. 1. (rif. a muscoli e sim.) contracter: contrarre i muscoli contracter ses muscles. 2. ( in una smorfia) crisper, convulser: contrarre la bocca crisper la bouche. 3. ( prendere) contracter, attraper: contrarre una malattia contracter une maladie, attraper une maladie; contrarre un'infezione contracter une infection; contrarre un'abitudine contracter une habitude; contrarre un vizio contracter un vice. 4. ( concludere) contracter: contrarre un accordo contracter un accord; contrarre un prestito contracter un prêt. 5. ( estens) ( ridurre) diminuer, baisser. II. prnl. contrarsi 1. (rif. a muscoli e sim.) se contracter: la sua mano si è contratta sulla maniglia sa main s'est contractée sur la poignée. 2. ( in una smorfia) se crisper, se convulser. 3. ( estens) ( ridursi) diminuer, baisser. 4. ( Ling) se contracter: i due suoni si contraggono in un dittongo les deux sons se contractent en une diphtongue. -
9 credito
credito s.m. 1. ( fiducia) crédit: la notizia non merita credito cette nouvelle ne mérite aucun crédit; trovare credito ( essere creduto) trouver du crédit. 2. ( reputazione) crédit, renom: un avvocato di gran credito un avocat de grand renom; godere di credito avoir du crédit; godere di molto credito jouir d'un grand crédit. 3. (Comm,Econ) ( prestito) crédit: concedere un credito a qcu. accorder un crédit à qqn, octroyer un crédit à qqn; la banca mi ha concesso un credito la banque m'a accordé un crédit; revocare un credito révoquer un crédit. 4. (Comm,Econ) ( somma concessa) créance f., crédit: riscuotere un credito recouvrer une créance; avere un credito da esigere da qcu. avoir une créance sur qqn; ho un credito di cinquecento euro con un cliente j'ai fait crédit de cinq cent euros à un client. 5. ( istituto bancario) crédit. 6. al pl. (Cin,TV) générique sing. 7. (Scol,Univ) unité f. de valeur, U.V. -
10 entità
entità s.f. 1. (essenza, essere) entité, être m. ( anche Filos): entità divina entité divine; un'entità sconosciuta un être inconnu. 2. ( consistenza) volume m., taille: l'entità delle ordinazioni le volume des commandes. 3. ( importanza) importance, ampleur, étendue: un danno di una certa entità des dégâts d'une certaine ampleur. 4. ( valore) valeur: l'entità del prestito la valeur du prêt. -
11 interbibliotecario
-
12 iscrizione
iscrizione s.f. 1. inscription (a à): iscrizione all'università inscription à l'université; iscrizione a un esame inscription à un examen; iscrizione a una gara inscription à une compétition. 2. ( registrazione) inscription, souscription à: iscrizione del prestito souscription à un emprunt. 3. ( scritta incisa) inscription: decifrare un'iscrizione antica déchiffrer une vieille inscritpion. -
13 mutuare
mutuare v.tr. ( mùtuo) 1. ( prendere in prestito) emprunter ( anche fig). 2. (Dir,rar) ( dare in mutuo) prêter. 3. (Dir,rar) ( ricevere in mutuo) emprunter. -
14 obbligazionario
obbligazionario agg. ( Econ) obligataire, d'obligations: capitale obbligazionario capital-obligations; titoli obbligazionari titres obligatoires; prestito obbligazionario emprunt obligataire; debito obbligazionario dette obligataire. -
15 prestare
prestare v. ( prèsto) I. tr. 1. ( dare in prestito) prêter: prestami il tuo dizionario prête-moi ton dictionnaire. 2. (rif. a denaro) prêter: prestare denaro al cinque per cento prêter de l'argent à cinq pour cent. 3. (dare, concedere) prêter, si può tradurre col verbo corrispondente: prestare aiuto a qcu. aider qqn. II. prnl. prestarsi 1. (rif. a cose: essere adatto a uno scopo) se prêter (a à): la nuova fibra si presta a molti usi la nouvelle fibre se prête à de nombreux usages. 2. (rif. a persone: adoperarsi) rendre service (per qcu. à qqn), aider tr. (per qcu. qqn): si presta sempre per gli amici il rend toujours service à ses amis. 3. (rif. a persone: essere pronto) être prêt ( per à), consentir (a à): il vile si presta al compromesso le lâche est toujours prêt au compromis. 4. (rif. a cose: consentire) se prêter (a à): il libro si presta a diverse interpretazioni le livre se prête à différentes interprétations. -
16 resa
resa s.f. 1. reddition, capitulation: intimare la resa al nemico ordonner à l'ennemi de se rendre. 2. ( restituzione) restitution: la resa di un libro la restitution d'un livre; chiedere la resa di un prestito demander le remboursement d'un prêt. 3. ( rendimento) rendement m. 4. ( Mecc) rendement m.: la resa di un motore le rendement d'un moteur. 5. ( Comm) retour m. -
17 richiedere
richiedere v.tr. (pres.ind. richièdo; p.rem. richièsi; p.p. richièsto) 1. ( chiedere di nuovo) redemander, demander de nouveau: devo richiederti il solito favore je dois de nouveau te demander la faveur habituelle. 2. (reclamare, chiedere insistentemente) demander, exiger, réclamer: ha richiesto al fratello la sua parte di eredità il a demandé à son frère sa part de l'héritage. 3. ( chiedere indietro) redemander: gli ho richiesto le lettere je lui ai redemandé les lettres. 4. (chiedere: per sapere) demander: mi hanno richiesto nome e cognome ils m'ont demandé mes nom et prénom. 5. (chiedere: per avere) chercher: richiedere conforto a qcu. chercher du réconfort auprès de qqn. 6. (aver bisogno, comportare) nécessiter, requérir, exiger, avoir besoin de: le ortensie richiedono molta acqua les hortensias ont besoin de beaucoup d'eau; un lavoro che richiede continuo esercizio un travail qui exige une pratique continue; le circostanze richiedono prudenza les circonstances exigent de faire preuve de prudence. 7. ( ricercare) rechercher, demander: molti clienti richiedono questa merce de nombreux clients demandent cette marchandise. 8. ( burocr) ( fare una richiesta) faire une demande de, demander: richiedere un certificato demander un certificat; richiedere il passaporto faire une demande de passeport; richiedere un prestito demander un prêt. -
18 rimborso
rimborso s.m. 1. remboursement: rimborso spese défraiement, remboursement des frais; rimborso degli interessi remboursement des intérêts. 2. (rif. a debiti) remboursement: rimborso di un prestito remboursement d'un prêt. -
19 rivolgere
rivolgere v. (pres.ind. rivòlgo, rivòlgi; p.rem. rivòlsi; p.p. rivòlto) I. tr. 1. (volgere, indirizzare) diriger: rivolgere il passo verso casa se diriger vers la maison; rivolgere gli occhi verso qcu. tourner les yeux vers qqn. 2. ( indirizzare) adresser: rivolgere una preghiera adresser une prière. 3. ( orientare) tourner, orienter: rivolse la luce verso la parete il tourna la lumière vers le mur. 4. ( fig) (rif. a sentimenti) tourner, fixer: rivolgere la propria attenzione a qcs. fixer son attention sur qqch. II. prnl. rivolgersi 1. se tourner: si rivolse verso di me il se tourna vers moi. 2. ( completamente) se retourner. 3. ( indirizzare la parola) s'adresser (a qcu. à qqn): non mi rivolgo a te je ne m'adresse pas à toi; rivolgersi alla nazione s'adresser à la nation. 4. ( fig) ( ricorrere) s'adresser, se tourner (a vers): mi rivolsi a lui per un prestito je me tournai vers lui pour un prêt; a chi bisogna rivolgersi? à qui faut-il s'adresser? -
20 rovinato
rovinato agg. 1. ( diroccato) en ruine: edifici rovinati édifices en ruine. 2. ( danneggiato) abîmé, endommagé, détérioré: un paio di scarpe rovinate dalla pioggia une paire de chaussures abîmées par la pluie. 3. ( fig) ruiné, perdu: se non ci concedono il prestito, siamo tutti rovinati si on ne nous accorde pas le prêt, nous sommes perdus.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
prestito — / prɛstito/ s.m. [dal lat. praestitum, propr. part. pass. neutro di praestare prestare ]. [cessione di una somma di denaro o, anche, di un oggetto qualunque, contro l impegno di restituzione: p. bancario ; prestito dei libri ] ▶◀ (ant.) prestanza … Enciclopedia Italiana
préstito — s. m. Procissão; acompanhamento … Dicionário da Língua Portuguesa
prestito — prè·sti·to s.m. 1a. FO TS dir. concessione di un bene o di una somma di denaro fatta dal proprietario a un terzo, con obbligo di restituzione entro una determinata scadenza: dare, chiedere un oggetto in prestito, prendere a prestito un vestito,… … Dizionario italiano
prestito — {{hw}}{{prestito}}{{/hw}}s. m. 1 Cessione di danaro o altro con patto di restituzione: dare in, a –p, prestare | Prendere qlco. in, a –p, farsi prestare qlco. 2 Quantità od oggetto che si dà ad altri o si prende da altri con patto di restituzione … Enciclopedia di italiano
prestito ponte — Eng. bridge loan La locuzione prestito ponte o bridge loan identifica un prestito concesso per un breve periodo di tempo in attesa di essere sostituito con la ricezione di altri fondi, di solito un finanziamento permanente a lungo termine.… … Glossario di economia e finanza
prestito back to back — Eng. back to back loan Prestito bilaterale concesso da una società residente in un paese e da una controllata che risiede in un altro. Il prestito back to back, al contrario del parallel loan ( in cui la società madre si addossa la parte di… … Glossario di economia e finanza
prestito sindacato — Eng. syndacated loan Il prestito sindacato o syndacated loan è un prestito consorziato da pool di banche emesso, appunto, da un syndacate per salvare una impresa e quindi ripartire lo sforzo ed il rischio. Terminata la operazione sottesa al… … Glossario di economia e finanza
prestito garantito convenzionale — Eng. conventional loan Il prestito garantito convenzionale o conventional loan è un prestito concesso da un istituzione finanziaria garantito da ipoteca. Si estingue generalmente mediante il pagamento periodico di quote d interesse fisse … Glossario di economia e finanza
prestito personale — Eng. personal loan Il prestito personale è un finanziamento accordato ad un qualsiasi soggetto, per far fronte ad esigenze proprie o della propria famiglia. La concessione del prestito personale varia in base alle garanzie ed attività del… … Glossario di economia e finanza
prestito tentennante — Eng. underwater loan Il prestito trentennale o underwater loan è un locuzione che indica un finanziamento per il quale il debitore non sempre assolva i suoi obblighi di rimborso delle rate di capitale ed interessi. In tale situazione il… … Glossario di economia e finanza
prestito stagionato — Eng. seasoned loan Il prestito stagionale o seasoned loan è un tipo di prestito in cui i pagamenti vengono effettuati con regolarità e quindi da ritenere sufficientemente sicuro … Glossario di economia e finanza