-
1 dépouillement
dépouillement [depujmɑ̃]masculine nouna. [de documents] going through• lors du dépouillement when the votes are (or were) being countedb. ( = pauvreté) asceticism ; ( = sobriété) sobriety* * *depujmɑ̃nom masculin1) ( examen)2) ( ascèse) asceticismvivre dans le plus grand dépouillement — to live a very ascetic ou spartan life
3) ( sobriété) sobriety* * *depujmɑ̃ nm[scrutin] count, counting no pl, [documents, sources, données] analysis* * *1 ( examen) le dépouillement du courrier/des documents going through the mail/the documents; assister au dépouillement du scrutin or des voix to be present when the votes are counted; procéder au dépouillement du courrier to go through the mail; le dépouillement du questionnaire sera long it'll take a long time to analyze the answers to the questionnaire;2 ( ascèse) asceticism; vivre dans le plus grand dépouillement to live a very ascetic ou spartan life;3 ( sobriété) sobriety.[depujmɑ̃] nom masculindépouillement d'un scrutin tally ou counting of the votes2. [ouverture] -
2 façon
façon [fasɔ̃]1. feminine nouna. ( = manière) way• de telle façon que... in such a way that...2. plural feminine noun• en voilà des façons ! what a way to behave!* * *fasɔ̃
1.
1) ( manière) wayde toute façon, de toutes les façons — anyway
de façon à faire — ( en vue de) in order to do; ( de telle manière que) in such a way as to do
cette façon de faire ne te/leur ressemble pas — that's not like you/them
2) ( imitation)3) ( style) style4) ( main-d'œuvre)
2.
façons nom féminin pluriel1) ( attitude)2) ( excès de politesse)sans façons — [repas] informal; [personne] unpretentious
non merci, sans façons — no thank you, really
* * *fasɔ̃1. nf1) (= manière) wayde façon à ce que; de telle façon que — so that
de toute façon — anyway, in any case
3) (= imitation)4) (= complication)merci, sans façon — no really, thanks
2. façons nfplpéjoratif fuss sgfaire des façons (= des histoires) — to make a fuss, (= des chichis) to stand on ceremony
* * *A nf1 ( manière) way; la seule/meilleure façon de faire the only/best way to do; la bonne façon de s'y prendre the right way to go about it; la façon dont tu manges, ta façon de manger the way you eat; de cette façon that way; de plusieurs/différentes façons in several/various ways; d'une autre façon in another way, differently; d'une façon ou d'une autre one way or another; c'est une façon comme une autre de faire it's one way of doing; d'une certaine façon in a way; de toute façon, de toutes les façons anyway; de toutes les façons possibles in every possible way; de la même façon in the same way (que as); à peu près de la même façon in much the same way (que as); agir de la même façon to do the same; de la façon suivante in the following way; il a une façon bien à lui he's got his own particular way of doing things; il a une drôle de façon de voir/faire les choses he has a funny way of looking at/doing things; en voilà une façon de travailler! what a way to work!; de telle façon que personne n'a compris so that nobody understood; en aucune façon in no way; de façon décisive in a decisive way, decisively; de façon inattendue in an unexpected way, unexpectedly; à ma/ta/leur façon my/your/their (own) way; à la façon de like; vivre à la façon des Espagnols to live as they do in Spain; fabriqué de façon artisanale made by craftsmen; de façon à faire ( en vue de) in order to do; ( de telle manière que) in such a way as to do; de façon (à ce) qu'elle fasse so (that) she does; de façon qu'on puisse arriver à l'heure so (that) we can arrive on time; elle nous a joué un tour de sa façon she played a trick of her own on us; elle nous a préparé une salade de sa façon she made us one of her special salads; je vais leur dire ma façon de penser I'll tell them exactly what I think; cette façon de faire ne te/leur ressemble pas that's not like you/them; façon de parler so to speak; de quelle façon est-il tombé/a-t-il procédé? how did he fall/proceed?; ⇒ général A 2;2 ( imitation) un peigne façon ivoire an imitation ivory comb; sac façon sellier saddle-stitched bag; doublure façon soie silk-look lining;3 ( style) style; spectacle façon années 70 a 70's-style show; façon Einstein/Hollywood Einstein-/Hollywood-style;4 ( main-d'œuvre) on m'a donné le tissu et j'ai payé la façon the cloth was a present and I paid for the making-up; c'est du tissu de bonne qualité mais la façon est médiocre the material is good but the garment is badly made; travailler à façon [personne, atelier] to work to order (with supplied materials); ‘travaux à façon’ ( vêtements féminins) ‘dressmaking’; ( vêtements masculins) ‘tailoring’.B façons nfpl1 ( attitude) tes façons me déplaisent I don't like the way you behave; en voilà des façons! what a way to behave!;2 ( excès de politesse) faire des façons to stand on ceremony; ne faites pas tant de façons don't stand on ceremony; sans façon(s) [repas] informal; [personne] unpretentious; il a accepté sans façons he accepted with alacrity; non merci, sans façons no thank you, really.[fasɔ̃] nom fémininje n'aime pas la façon dont il me parle I don't like the way he talks ou his way of talking to megénéreux, façon de parler, il ne m'a jamais donné un centime! (familier) generous, that's a funny way of putting it, he never gave me a penny!je vais lui dire ma façon de penser, moi! I'll give him a piece of my mind!ça dépend de ta façon de voir les choses it depends on your way of looking at things ou on how you lode at things2. [moyen] waypour obtenir son accord, il n'y a qu'une seule façon de s'y prendre there's only one way to get him to agree[main-d'œuvre] labourde bonne façon well-made, (beautifully) tailored5. (suivi d'un nom) [qui rappelle][imitant]façon marbre/bois imitation marble/wood————————façons nom féminin plurielen voilà des façons! manners!, what a way to behave!a. [se faire prier] to make a fussb. [se pavaner] to put on airs————————à façon locution adjectivale[artisan] jobbing[travail] contract (modificateur)————————à la façon de locution prépositionnelleelle portait le paquet sur la tête, un peu à la façon d'une Africaine she was carrying the parcel on top of her head, much like an African woman would————————à ma façon locution adjectivale,à sa façon etc. locution adjectivaleune recette à ma/ta façon a recipe of mine/yours————————à ma façon locution adverbiale,à sa façon etc. locution adverbialechante-le à ta façon sing it your way ou any way you likede cette façon locution adverbiale2. [par conséquent] that wayde façon à locution prépositionnellej'ai fermé la fenêtre de façon à éviter les courants d'air I shut the window in order to prevent draughtsde façon (à ce) que locution conjonctiveil s'est levé de bonne heure de façon à ce que tout soit prêt he got up early so that everything would be ready in time————————de la même façon locution adverbiale————————de la même façon que locution conjonctive————————de ma façon locution adjectivale,de sa façon etc. locution adjectivaleune recette de ma/ta façon a recipe of mine/yours————————de telle façon que locution conjonctivede toute façon locution adverbiale,de toutes les façons locution adverbialed'une certaine façon locution adverbialed'une façon ou d'une autre locution adverbiale————————sans façon(s) locution adjectivale[cuisine] plain[personne] simple————————sans façon(s) locution adverbiale1. [familièrement]2. [non merci] no thank you -
3 placer
placer [plase]➭ TABLE 31. transitive verba. ( = assigner une place à) [+ objet, personne] to put ; [+ invité, spectateur] to seatb. ( = situer) to place, to put• placer ses espérances en qn/qch to pin one's hopes on sb/sthc. ( = introduire) [+ remarque, plaisanterie] to get ind. [+ ouvrier, malade, écolier] to placee. ( = vendre) [+ marchandise] to sell2. reflexive verb• se placer de face/contre le mur to stand facing/against the wallb. [cheval] to be placed• se placer 2e to be 2nd* * *plase
1.
1) ( mettre à un endroit) to put, to place [objet]; to seat [personne]2) ( mettre dans une situation) to put, to placeplacer un service sous la responsabilité de quelqu'un — to make somebody responsible for a department
placer quelqu'un/être placé devant un choix difficile — to present somebody/to be faced with a difficult choice
3) ( procurer un emploi) to place, to find a job for5) ( attribuer)6) ( introduire) to slip in [remarque, anecdote]je n'arrive pas à en placer une (colloq) avec elle! — I can't get a word in edgeways GB ou edgewise US with her!
7) ( prendre en charge) to place [somebody] in care [enfant]8) ( vendre) to place, to sell [marchandise]
2.
se placer verbe pronominal1) ( à un endroit)se placer près de — ( debout) to stand next to; ( assis) to sit next to
se placer autour d'une maison — [policiers] to position oneself around a house
2) ( dans une situation)il s'est placé comme apprenti — he found himself an apprenticeship [BrE]
notre démarche se place dans le cadre de l'aide au tiers-monde — our action comes within the context of Third World aid
3) ( dans une hiérarchie)il s'est placé dans les premiers — ( en classe) he got one of the top places; ( dans une course) he finished among the first
* * *plase vt1) (= disposer, positionner, mettre) to place2) [convive, spectateur] to seat3) [capital, argent] to investIl a placé ses économies en Bourse. — He invested his money on the Stock Exchange.
4)placer qn chez — to get sb a job at, to get sb a job with
* * *placer verb table: placerA vtr1 ( mettre à un endroit) to put, to place [objet]; to seat [personne] (à côté de beside); placer ses doigts sur le clavier to place one's fingers on the keyboard; le metteur en scène a placé cette scène au début du film the director put this scene at the beginning of the film; placer des gardes to post guards; placer des hommes autour d'une maison to position men around a house; place l'antenne dans cette direction position the aerial in this direction; placer sa balle ( au tennis) to place one's ball;2 ( mettre dans une situation) to put, to place; le directeur m'a placé à la tête du service informatique the manager put me in charge of the data-processing department; placer qn dans l'obligation de faire to place sb under an obligation to do; placer qn sous la protection de to place sb under the protection of; placer un service sous la responsabilité de qn to make a department responsible for sb; placer qn/être placé devant un choix difficile to present sb/to be faced with a difficult choice;3 ( procurer un emploi) to place, to find a job for; l'école place ses élèves the school places ou finds employment for its students; placer qn comme domestique chez qn to place sb as a servant in sb's household; placer qn auprès de qn comme garde du corps to place sb with sb as a bodyguard;4 Fin ( investir) to invest; ( mettre en dépôt) to deposit, to put; placer une partie de ses revenus à la caisse d'épargne to deposit ou put part of one's income in a savings bank;6 ( introduire) to slip in [remarque, anecdote]; je n'arrive pas à en placer une avec elle! I can't get a word in edgeways GB ou edgewise US with her!; elle ne me laisse pas en placer une! she won't let me get a word in edgeways GB ou edgewise US!; il s'arrange toujours pour placer cette plaisanterie dans la conversation he always manages to get ou work that joke into the conversation;7 Prot Soc to place [sb] in care [enfant];8 ( vendre) to place, to sell [produit, marchandise].B se placer vpr1 ( à un endroit) se placer près de ( debout) to stand next to; ( assis) to sit next to; placez-vous au milieu gén get in the middle; ( debout) stand in the middle; ( assis) sit in the middle; se placer autour d'une maison [policiers] to position oneself around a house; où se placent les verres? where do the glasses go?; sais-tu comment se placent les piles? do you know which way round GB ou around US the batteries go?;2 ( dans une situation) se placer sous la protection de qn to place oneself under sb's protection; se placer sous une perspective nouvelle to look at things from a new perspective; ça dépend de quel point de vue on se place it depends on your point of view; il s'est placé comme apprenti he found ou got himself an apprenticeshipGB; notre démarche/intervention se place dans le cadre de l'aide au tiers-monde our action/intervention comes within the context of Third World aid;3 ( dans une hiérarchie) se placer premier [coureur, cheval] to come first; il s'est placé dans les premiers ( en classe) he got one of the top places; ( dans une course) he finished among the first.[plase] verbe transitif1. [mettre dans une position précise] to placeplacer un patron sur du tissu to lay a pattern on ou over a piece of fabric2. [faire asseoir] to seatplacer quelqu'un devant ses responsabilités to force somebody to face up to his/her responsibilities4. [établir - dans une institution] to placeplacer un enfant à l'Assistance publique to place ou to put a child in caremoi, je le placerais parmi les grands écrivains I would rate ou rank him among the great writers6. [situer dans le temps]7. [situer dans l'espace] to locate8. [mettre] to putorchestre placé sous la direction de... orchestra conducted by...9. [dans la conversation]10. [vendre] to sellj'essaie désespérément de placer mon vieux canapé! (humoristique) I'm desperately trying to find a home for my old sofa!————————se placer verbe pronominal intransitif1. [dans l'espace]a. [debout] stand near the windowb. [assis] sit near the window[dans un jugement, une analyse] to look at ou to consider thingsse placer premier/troisième to finish first/third3. [trouver un emploi]elle s'est placée comme infirmière she found ou got a job as a nurse4. (familier) [se présenter avantageusement]se placer auprès du patron to butter up ou to sweet-talk the boss -
4 collecte
collecte [kɔlεkt]feminine noun* * *kɔlɛktnom féminin (de fonds, vêtements) collection* * *kɔlɛkt nf1) [objets usagés] collection, [données] gatheringSee:2) (d'argent) collectionOn a fait une collecte au profit des victimes. — There was a collection for the victims.
* * *collecte nf1 (de fonds, vêtements) collection; faire une collecte to raise funds (pour for);2 ( prière) collect.[kɔlɛkt] nom féminin1. [ramassage] collection2. INFORMATIQUEcollecte des données data collection ou gathering3. [quête] collectionfaire une collecte to collect money, to make a collection -
5 mémoire
I.mémoire1 [memwaʀ]feminine nounII.mémoire2 [memwaʀ]1. masculine noun• mémoire de maîtrise ≈ master's thesis → DIPLÔMES2. plural masculine noun* * *
I memwaʀnom masculin2) ( souvenirs) memoirs
II memwaʀ1) ( faculté) memoryde mémoire de journaliste, on n'avait jamais vu cela — no journalist could remember such a thing happening before
2) ( souvenir) memory (de of); ( réputation) reputation (de of)en mémoire de — to the memory of, in memory of
d'illustre mémoire — [personnage, fait] illustrious
pour mémoire — ( à titre de rappel) for the record; ( pour conserver) for reference
•Phrasal Verbs:••* * *memwaʀ1. nf1) (= faculté) memory2) (= souvenir) memoryà la mémoire de — to the memory of, in memory of
3) INFORMATIQUE memory2. nmADMINISTRATION, DROIT memorandum, ÉDUCATION dissertation, paper* * *A nm3 Jur statement of case;4 Compta ( pour coûts) memorandum.B nf1 ( faculté) memory; mémoire auditive/visuelle auditive/visual memory; avoir de la mémoire to have a good memory; si j'ai bonne mémoire if I remember rightly; ne pas avoir de mémoire to have a bad memory; sa mémoire la trahit souvent her memory often lets her down; avoir la mémoire des dates/visages to have a good memory for dates/faces; une histoire gravée dans ma mémoire a story engraved on my memory; quand il s'agit de l'argent qu'on te doit, tu retrouves vite la mémoire! hum when someone owes you money, you remember fast enough!; mon grand-père sera toujours présent dans ma mémoire I will always remember my grandfather; des faits qui sont dans toutes les mémoires facts that everyone remembers; ça m'est soudain revenu en mémoire it suddenly came back to me; je n'ai pas cette affaire en mémoire I can't call that matter to mind; ça m'est resté en mémoire I have never forgotten it; j'ai toujours son visage en mémoire I still remember his/her face; chacun a gardé en mémoire cette image everyone remembers that image; citer de mémoire to quote from memory; de mémoire d'homme in living memory; de mémoire de journaliste, on n'avait jamais vu cela no journalist could remember such a thing happening before; la mémoire collective collective memory;2 ( souvenir) memory (de of); ( réputation) reputation, good name (de of); honorer la mémoire des soldats disparus to honourGB the memory of the fallen soldiers; venger/réhabiliter la mémoire de qn to avenge/to clear sb's reputation ou good name; en mémoire de to the memory of, in memory of; d'illustre/de sinistre mémoire [personnage, fait] illustrious/sinister; pour mémoire ( à titre de rappel) for the record; ( pour conserver) for reference; je mentionne ce dossier pour mémoire seulement I mention this file for the record only; garder un dossier pour mémoire to keep a document for reference;3 Ordinat ( espace adressable) memory; ( unité fonctionnelle) storage; une mémoire de 640K a 640K memory; la capacité de mémoire the memory capacity ou size; mettre des données en mémoire to input data; calculatrice/téléphone à mémoire calculator/telephone with a memory.mémoire à accès direct random access memory, RAM; mémoire centrale main storage ou memory; mémoire dynamique dynamic memory, DOM; mémoire externe external storage; mémoire immunologique immunological memory; mémoire interne internal memory ou storage; mémoire de maîtrise Univ dissertation (which constitutes part of the French master's degree); mémoire morte, MEM read-only memory, ROM; mémoire principale = mémoire centrale; mémoire tampon buffer memory; mémoire vidéo video RAM, VRAM, video memory; mémoire vive, MEV random access memory, RAM.avoir la mémoire courte to have a short memory.[memwar] nom féminin1. [faculté] memoryavoir (une) mauvaise mémoire to have a poor ou bad memoryce détail est resté à jamais ou s'est gravé dans ma mémoire this detail has stayed with me ever since ou has forever remained engraved in my memory2. [souvenir] memorymémoire centrale ou principale main memory ou storagemémoire auxiliaire auxiliary ou secondary storage————————[memwar] nom masculinmémoire de maîtrise ≃ MA thesis ou dissertation————————mémoires nom masculin pluriel————————à la mémoire de locution prépositionnellein memory of, to the memory of————————de mémoire locution adverbiale————————de mémoire de locution prépositionnellede mémoire de sportif in all my/his etc. years as a sportsman————————→ link=àà la mémoire de————————pour mémoire locution adverbiale
См. также в других словарях:
Data presentation architecture — (DPA) is a skill set that seeks to identify, locate, manipulate, format and present data in such a way as to optimally communicate meaning and proffer knowledge. Contents 1 Origin and context 2 Objectives 3 Scope 4 … Wikipedia
Data structure alignment — is the way data is arranged and accessed in computer memory. It consists of two separate but related issues: data alignment and data structure padding. When a modern computer reads from or writes to a memory address, it will do this in word sized … Wikipedia
Data consistency — summarizes the validity, accuracy, usability and integrity of related data between applications and across an IT enterprise. This ensures that each user observes a consistent view of the data, including visible changes made by the user s own… … Wikipedia
Data Pre-processing — is an often neglected but important step in the data mining process. The phrase Garbage In, Garbage Out is particularly applicable to data mining and machine learning projects. Data gathering methods are often loosely controlled, resulting in out … Wikipedia
Data Carrier Detect — Data Carrier Detect, abbreviated as DCD, or alternately Carrier Detect abbreviated as CD, is a control signal present inside an RS 232 serial communications cable that goes between a computer and another device, such as a modem. This signal is a… … Wikipedia
Data Management Inc. — Data Management Inc. Type Private Industry Computer software Digital distribution Founded … Wikipedia
Data retrieval — Data retrieval, in database management, involves extracting the wanted data from a database. The two primary forms of the retrieved data are reports and queries. In order to retrieve the desired data the user present a set of criteria by a query … Wikipedia
Data Terminal Ready — Data Terminal Ready, abbreviated as DTR, is a control signal present inside an RS 232 serial communications cable that goes between a computer and another device, such as a modem. This is a one way high low signal going from the computer to the… … Wikipedia
Data warehouse — Overview In computing, a data warehouse (DW) is a database used for reporting and analysis. The data stored in the warehouse is uploaded from the operational systems. The data may pass through an operational data store for additional operations… … Wikipedia
Data remanence — is the residual representation of data that remains even after attempts have been made to remove or erase the data. This residue may result from data being left intact by a nominal file deletion operation, by reformatting of storage media that… … Wikipedia
Data dredging — (data fishing, data snooping) is the inappropriate (sometimes deliberately so) use of data mining to uncover misleading relationships in data. Data snooping bias is a form of statistical bias that arises from this misuse of statistics. Any… … Wikipedia