-
61 dispositivo
mустройство, приспособление, прибор- dispositivo di accensione
- dispositivo di accoppiamento
- dispositivo alzacristalli
- dispositivo ammortizzatore
- dispositivo anabbagliante
- dispositivo antiabbagliante
- dispositivo antifurto
- dispositivo antighiaccio
- dispositivo di arresto
- dispositivo di arresto automatico
- dispositivo di arresto di emergenza
- dispositivo automatico
- dispositivo automatico di anticipo
- dispositivo automatico di anticipo a depressione
- dispositivo automatico di controllo
- dispositivo automatico di lavaggio del parabrezza
- dispositivo di avviamento
- dispositivo di avviamento a freddo
- dispositivo di azzeramento
- dispositivo a bilico
- dispositivo di bloccaggio
- dispositivo di bloccaggio differenziale
- dispositivo di bloccaggio schienale
- dispositivo per carica costante
- dispositivo di chiusura sportello posteriore
- dispositivo di comando
- dispositivo disappannamento parabrezza
- dispositivo elettronico di comando e controllo
- dispositivo di fissaggio
- dispositivo di frenatura
- dispositivo di gonfiamento dei pneumatici
- dispositivo idraulico
- dispositivo di illuminazione
- dispositivo di inversione
- dispositivo kick-down
- dispositivo di lubrificazione
- dispositivo di messa a zero
- dispositivo di parzializzazione della miscela combustibile
- dispositivo di presa di forza
- dispositivo di regolazione
- dispositivo di regolazione dell'aria
- dispositivo di regolazione del freno
- dispositivo retrovisore
- dispositivo di ribaltamento
- dispositivo di riscaldamento
- dispositivo per la rotazione delle valvole
- dispositivo di segnalazione
- dispositivo di segnalazione visiva e illuminazione dei veicoli
- dispositivo di selezione delle marce
- dispositivo di sgancio
- dispositivo silenziatore
- dispositivo di sincronizzazione
- dispositivo di smorzamento
- dispositivo di sollevamento
- dispositivo spostatore
- dispositivo spurgo circuito freni
- dispositivo di sterzo
- dispositivo tenditore
- dispositivo di tenuta
- dispositivo per togliere lo scintillamento
- dispositivo di traino -
62 flessibile
1.гибкий, эластичный; упругий2. mтрос; гибкий валсм. тж. cavo flessibile- flessibile comando sportello presa aria
- flessibile per tachimetro -
63 guaina
fоболочка; футляр; кожух; чехол- guaina comando rubinetto riscaldatore
- guaina comando sportello presa aria riscaldatore
- guaina flessibile per comando carburatore all'avviamento
- guaina flessibile a tenuta ermetica
- guaina della fune comando freno a mano
- guaina isolante
- guaina di protezione
- guaina di protezione della molla -
64 guarnizione
fпрокладка; набивка, уплотнение; сальник; кольцевая уплотнительная прокладка, уплотнитель; уплотнительное кольцо; фрикционная накладка- guarnizione sull'albero con ingranaggio presa continua
- guarnizione sull'albero pompa acqua
- guarnizione per albero portarullo
- guarnizione di amianto
- guarnizione anteriore basamento
- guarnizione anulare
- guarnizione asta verifica livello olio
- guarnizione d'attrito
- guarnizione per bocchettone uscita acqua testa cilindri
- guarnizione della candela
- guarnizione di carta
- guarnizione ceppo del freno
- guarnizione in cintura cristalli porta posteriore
- guarnizione comando indicatore livello combustibile
- guarnizione condotto di aspirazione
- guarnizione condotto mandata aria disappannamento parabrezza
- guarnizione contenitore bocchettone carburante
- guarnizione contorno sede proiettore
- guarnizione coperchio tenuta olio
- guarnizione per coperchio testa cilindri
- guarnizione coppa olio
- guarnizione per corpo anteriore scatola cambio
- guarnizione per corpo filtro
- guarnizione per corpo tendicatena
- guarnizione cristallo girevole porta anteriore
- guarnizione di cuoio
- guarnizione per cuscinetto
- guarnizione per cuscinetto crociera albero trasmissione
- guarnizione cuscinetto interno per fuso a snodo
- guarnizione del disco della frizione
- guarnizione fanale anteriore di posizione e direzione
- guarnizione di feltro
- guarnizione per flangia tubo anteriore di scarico
- guarnizione flangia tubo mandata acqua testa-riscaldatore
- guarnizione per fregio paraurti
- guarnizione di freno
- guarnizione frontale
- guarnizione per gambo pedale comando disinnesto frizione
- guarnizione per gocciolatoio
- guarnizione di gomma
- guarnizione interruttore termometrico ventilatore
- guarnizione isolamento asta comando cambio velocità
- guarnizione per leva a mano comando cambio velocità
- guarnizione a manicotto
- guarnizione per maniglia esterna porta
- guarnizione metallica
- guarnizione per nastro fissaggio serbatoio combustibile
- guarnizione per pannello rivestimento porta
- guarnizione passaggio cavi al motorino tergicristallo
- guarnizione per passaggio comando a mano carburatore avviamento sul cruscotto
- guarnizione per passaggio conduttori
- guarnizione passaggio conduttori ai fanali anteriori su fiancata
- guarnizione passaggio guaina apertura cofano
- guarnizione passaggio trasmissione tachimetro
- guarnizione passaggio tubazione tergicristallo
- guarnizione per passaggio tubazioni
- guarnizione per passaggio tubi acqua riscaldatore
- guarnizione per pistoncino di spinta servofreno
- guarnizione per plancia
- guarnizione posteriore basamento
- guarnizione protettiva
- guarnizione per radiatore riscaldatore
- guarnizione in rame
- guarnizione riparo acqua in cintura
- guarnizione riparo acqua fra cruscotto e parafango anteriore
- guarnizione riparo polvere per tirante arresto porta
- guarnizione sulla scatola guida per alberino vite perpetua
- guarnizione per scatola radiatore riscaldatore
- guarnizione sede albero motore
- guarnizione per sede spillo
- guarnizione segmento freno
- guarnizione per serbatoio liquido comando idraulico frizione
- guarnizione per staffa sostegno paraurto
- guarnizione per tappo serbatoio di alimentazione
- guarnizione di tenuta
- guarnizione tenuta acqua contorno vano porta
- guarnizione tenuta acqua cristallo scendente
- guarnizione tenuta acqua porta anteriore
- guarnizione tenuta acqua porta posteriore
- guarnizione tenuta olio
- guarnizione testa cilindri
- guarnizione per tubo flessibile anteriore freni
- guarnizione per tubo serbatoio carburante -
65 leva
fрычаг; рукоятка, ручка; плечо рычага; балансир, коромысло- leva dell'albero della forcella di disinnesto della frizione
- leva articolata
- leva d'azione per chiusura cofano
- leva biforcata
- leva di bloccaggio
- leva bloccaggio del differenziale interassiale
- leva a braccio
- leva del cambio montata sul pavimento
- leva del cambio montata al volante
- leva del cambio sul piantone guida
- leva del cambio a settori
- leva del cambio di velocità
- leva del cassetto di distribuzione
- leva cavafascioni
- leva comando
- leva di comando
- leva comando acceleratore
- leva comando apertura cofano mobile
- leva di comando dell'arricchitore
- leva di comando dell'avviatore
- leva comando esterno serratura
- leva comando farfalla
- leva comando freno
- leva comando freno a mano
- leva comando frizione
- leva comando gas
- leva comando del livellatore
- leva comando pompa
- leva comando riscaldatore
- leva comando rubinetto acqua riscaldatore
- leva comando sicurezza serratura
- leva comando sportello presa aria
- leva comando sterzo
- leva destra
- leva devialuci completa
- leva differenziale
- leva di disinnesto
- leva di disinnesto frizione
- leva a due bracci
- leva esterna
- leva della farfalla
- leva a forcella
- leva a forcella disinnesto frizione
- leva del freno
- leva del freno a mano
- leva sul fuso a snodo per tirante longitudinale
- leva sul fuso a snodo per tirante trasversale
- leva del gas
- leva a ginocchiera
- leva a gomito
- leva innesto
- leva interna
- leva a mano
- leva a mano comando cambio velocità
- leva a mano comando freno
- leva a mano comando marce
- leva a mano oscillante
- leva di manovra
- leva di marcia
- leva per mettere il pneumatico
- leva per il montaggio
- leva oscillante
- leva oscillante di una sospensione
- leva a pedale
- leva a pedale comando cambio
- leva della pompa di ripresa
- leva di pressione
- leva di regolazione
- leva di regolazione della portata
- leva di rinvio
- leva di rinvio comando acceleratore
- leva di rinvio comando freno a mano
- leva di rinvio del tirante trasversale
- leva del selettore
- leva selezione comando velocità
- leva di sgancio
- leva sinistra
- leva per smontaggio pneumatici
- leva sollevamento valvole
- leva a squadra -
66 manicotto
mмуфта; втулка; шланг, рукав; патрубок- manicotto d'accoppiamento per albero posteriore di trasmissione
- manicotto per albero comando sterzo
- manicotto per albero contachilometri
- manicotto per albero posteriore di trasmissione
- manicotto per albero primario per giunto flessibile trasmissione
- manicotto con braccio
- manicotto circolazione acqua dal termostato al bocchettone
- manicotto di collegamento
- manicotto comando
- manicotto di comando
- manicotto comando frizione
- manicotto conico
- manicotto disinnesto
- manicotto disinnesto ventilatore
- manicotto distacco
- manicotto distanziale
- manicotto elastico
- manicotto flessibile del radiatore
- manicotto a forcella per albero posteriore di trasmissione
- manicotto a frizione
- manicotto giunto flessibile albero anteriore trasmissione
- manicotto di innesto
- manicotto per innesto avviamento
- manicotto isolante
- manicotto delle leve di pressione
- manicotto presa aria
- manicotto di raccordo
- manicotto al radiatore
- manicotto dal radiatore
- manicotto registro tiranti
- manicotto della retromarcia
- manicotto di riduzione
- manicotto scorrevole
- manicotto scorrevole innesto I-II-III-IV velocità
- manicotto del sincronizzatore
- manicotto spostabile
- manicotto tenditore
- manicotto tirante anteriore
- manicotto trasmissione
- manicotto tubo entrata acqua radiatore
- manicotto tubo uscita acqua radiatore
- manicotto di unione
- manicotto a vite -
67 parete
fстенка; перегородка- parete collegamento presa aria e parabrezza
- parete interna
- parete laterale del cofano -
68 perno
mцапфа; шейка; палец; ось; шкворень; штифт- perno di agganciamento
- perno dell'albero
- perno ancoraggio pattino tendicatena
- perno d'appoggio
- perno arresto
- perno arresto cuscino sedile posteriore
- perno di articolazione
- perno per attacco comando apertura cofano
- perno balestre
- perno di banco
- perno di banco posteriore
- perno di biella
- perno di bloccaggio
- perno per braccio oscillante sospensione anteriore
- perno per camma scontrino
- perno di centraggio
- perno centrale di banco
- perno centrale per serratura
- perno per cerniera
- perno per cerniera cofano
- perno per cerniera sportello
- perno chiusura cofano
- perno di cingolo
- perno di collegamento
- perno di comando alzacristallo
- perno per comando boccola guida valvola
- perno conico
- perno eccentrico per registro ganasce freni
- perno filettato
- perno fissaggio gancio dispositivo di chiusura
- perno flottante di stantuffo
- perno del fuso a snodo
- perno girevole
- perno per giunto sferico
- perno di guida
- perno di incernieramento
- perno per leva di comando
- perno per leva comando apertura cofano mobile
- perno per leva comando esterno serratura
- perno leva comando riscaldatore
- perno per leva a mano comando freno
- perno per leva rinvio comando acceleratore
- perno per leva di rinvio comando sterzo
- perno per leva rinvio sicurezza
- perno per maniglia alzacristallo
- perno per maniglia rimando
- perno di manovella
- perno della manovella di avviamento
- perno portasatelliti
- perno per puntello sostegno cofano mobile
- perno di riferimento
- perno ritegno molla
- perno per rullo comando sterzo
- perno a sfera
- perno di sicurezza
- perno di sicurezza maniglia fermo cristallo girevole
- perno sportello presa aria riscaldatore
- perno di stantuffo
- perno di sterzatura
- perno per unione foglie
- perno della valvola -
69 pomello
-
70 raccordo
m1) соединение; крепление2) муфта; патрубок, наконечник; соединительная трубка3) закругление, скругление4) соединительный путь, ветка; разъезд•- raccordo aspirante dell'olio
- raccordo attacco filtro olio
- raccordo a baionetta
- raccordo a bocchettone
- raccordo di collegamento
- raccordo per coperchio sfiato
- raccordo a croce
- raccordo con diramazione
- raccordo di disaerazione
- raccordo a due vie
- raccordo elastico
- raccordo di entrata
- raccordo entrata combustibile
- raccordo ferroviario
- raccordo filettato
- raccordo a flangia
- raccordo flangiato
- raccordo flessibile
- raccordo a forcella
- raccordo di gomma
- raccordo di gomma del radiatore
- raccordo di immissione
- raccordo di inserzione del ponte anteriore
- raccordo di mandata
- raccordo mobile per tubo flessibile comando idraulico frizione
- raccordo orientabile
- raccordo a quattro vie
- raccordo per scarico acqua presa aria
- raccordo stradale
- raccordo a T
- raccordo per tappo di scarico combustibile
- raccordo per tappo scarico olio dalla coppa
- raccordo per teletermometro
- raccordo a tre vie
- raccordo a tre vie per lavacristallo
- raccordo tubo freni
- raccordo di uscita
- raccordo a vite -
71 riparo
m1) ограждение, предохранительное приспособление2) брызговик•- riparo anteriore radiatore
- riparo calore
- riparo per carburatore
- riparo della cinghia
- riparo del disco freno
- riparo motore parte posteriore
- riparo olio
- riparo sole
- riparo superiore per presa aria
- riparo tubo guida
- riparo tubo guida inferiore
- riparo tubo guida superiore -
72 tasca
-
73 trasmissione
fтрансмиссия; передача; привод- trasmissione ad angolo
- trasmissione anteriore
- trasmissione del calore
- trasmissione cardanica
- trasmissione cardanica del tipo aperto
- trasmissione a catena
- trasmissione a cinghia
- trasmissione comando contachilometri
- trasmissione a doppia riduzione
- trasmissione in due tronchi
- trasmissione elastica
- trasmissione flessibile
- trasmissione flessibile comando rubinetto riscaldatore
- trasmissione flessibile comando sportello presa aria
- trasmissione flessibile per tachimetro
- trasmissione a frizione
- trasmissione idraulica
- trasmissione idrodinamica
- trasmissione ad ingranaggi
- trasmissione con ingranaggi conici
- trasmissione laterale
- trasmissione pneumatica
- trasmissione posteriore
- trasmissione di potenza
- trasmissione primaria
- trasmissione principale
- trasmissione a rapporto illimitato
- trasmissione a ruote
- trasmissione a ruote di frizione
- trasmissione a variazione illimitata del rapporto
- trasmissione con vite senza fine
- trasmissione con vite perpetua -
74 vaschetta
-
75 fronte
1. f foreheaddi fronte a ( dirimpetto) opposite, facingin presenza di beforea confronto di compared to or withla casa, vista dal di fronte the house, seen from the front2. m frontfronte caldo warm frontfar fronte agli impegni face up to one's responsibilitiesfar fronte alle spese make ends meet* * *fronte s.f.1 forehead; (poet.) brow; ( di animale) frontlet: fronte alta, high forehead; fronte ampia, larga, spaziosa, broad forehead; fronte sfuggente, receding forehead; corrugare la fronte, to knit one's brow (o to wrinkle one's forehead) // fronte a fronte, face to face // a fronte alta, proudly; ( senza timore) fearlessly // glielo si leggeva in fronte, you could see it in his face (o it was written all over his face) // avere qlco. scolpito in fronte, (fig.) to have sthg. written all over one's face // guadagnare il pane col sudore della fronte, to earn one's living by the sweat of one's brow2 ( di libro) title page3 (arch.) front, frontage, façade: fotografia presa di fronte, front view (o photograph taken from the front) // di fronte, opposite: abita qui di fronte, he lives just opposite; la casa di fronte è la mia, the house opposite is mine; il libro è lì, ce l'hai di fronte!, the book is there, right in front of you! // di fronte a, ( posizione) opposite, in front of (s.o., sthg.); ( a paragone di) in comparison with (s.o., sthg.); ( pericoli, circostanze) in the face of: il monumento di fronte alla scuola, the monument opposite the school; lo mettemmo di fronte ai testimoni, we confronted him with witnesses; di fronte a lui tutti s'intimidiscono, everyone is cowed (o intimidated) by him; di fronte a lui tutti scompaiono, compared with him everyone else pales into insignificance; questo è niente di fronte al pericolo che avete evitato, this is nothing in comparison with the danger you have avoided; fuggire di fronte a un pericolo, to flee in the face of a danger // testo a fronte, parallel text: traduzione con testo a fronte, translation with parallel text // (comm.) a fronte di, against (o in connection with): pagamento a fronte di documenti, payment against documents◆ s.m.1 (mil.) front: fronte d'attacco, front of attack; fronte di battaglia, battle front; su tutti i fronti, on all fronts; andare al fronte, to go to the front; essere mandato al fronte, to be sent to the front // rovesciamento di fronte, counterattack (anche fig.) // cambiamento di fronte, shift (of position), change (anche fig.) // fronte a destra!, right turn!; fronte a sinistra!, left turn! // far fronte a, to face (sthg.), to face up to (sthg.), to confront: far fronte a un pericolo, to face a danger (o to be faced with a danger); far fronte a una situazione difficile, to face up to a difficult situation (o fam. to face the music); far fronte alle spese, to meet expenses; far fronte a un impegno, a una richiesta, to meet (o to fulfil) a commitment, a demand3 (scient.) front: (meteor.) fronte d'aria calda, fredda, warm, cold front; (geol.) fronte del ghiacciaio, glacier front // (fis.): fronte d'onda, phase front; fronte d'urto, shock front // (miner.) fronte di avanzamento, face.* * *['fronte]1. sf1) Anat brow, forehead2)di fronte — (dirimpetto) opposite
di fronte a — opposite, facing, in front of, (a paragone di) compared with
2. smMil Pol Meteor frontfar fronte a — (nemico, problema) to confront, (responsabilità) to face up to, (spese) to meet
* * *['fronte] 1.sostantivo femminile1) anat. forehead, browfronte alta, bassa — high, low forehead
aggrottare, corrugare la fronte — to frown, to wrinkle one's forehead
2) mil.3) (facciata) front, façade4) in frontedare un bacio in fronte a qcn. — to kiss sb.'s brow, to kiss sb. on the brow
leggere qcs. in fronte a qcn. — to see sth. on sb.'s face
2.hai mentito, te lo si legge in fronte — you lied, it's written all over your face
sostantivo maschile1) mil. front2) fig. frontfar fronte a — (affrontare) to face, to handle [sfida, crisi]; to cope with [ problema]; (adempiere) to face up, to meet [impegni, responsabilità]; (sostenere) to meet o cope with [ spese]
3) meteor. front, frontal system4) pol. frontla casa (qui) di fronte — the house over the road; (davanti)
ce l'hai di fronte — it's right in front of you; (da davanti)
fotografare qcn. di fronte — to photograph sb. from the front
6) di fronte adi fronte alla casa — in front of o opposite o facing the house
mettere qcn. di fronte a — to face o confront sb. with [evidenza, realtà]
trovarsi di fronte a — to be faced with [scelta, problema]
non fermarsi di fronte a nulla — to stop at nothing; (in confronto a)
7) a fronte8) a fronte dia fronte del suo ordine — comm. against your order
•fronte di abbattimento — min. coalface
••tener la o andare a fronte alta — to hold one's head (up), to stand tall
* * *fronte/'fronte/I sostantivo f.⇒ 41 anat. forehead, brow; fronte alta, bassa high, low forehead; aggrottare, corrugare la fronte to frown, to wrinkle one's forehead2 mil. fronte a sinistr! left face!3 (facciata) front, façade4 in fronte dare un bacio in fronte a qcn. to kiss sb.'s brow, to kiss sb. on the brow; leggere qcs. in fronte a qcn. to see sth. on sb.'s face; hai mentito, te lo si legge in fronte you lied, it's written all over your face1 mil. front; al fronte at front2 fig. front; su tutti i -i on all fronts; far fronte a (affrontare) to face, to handle [sfida, crisi]; to cope with [ problema]; (adempiere) to face up, to meet [impegni, responsabilità]; (sostenere) to meet o cope with [ spese]3 meteor. front, frontal system4 pol. front; sul fronte interno on the home front5 di fronte (dirimpetto) la casa (qui) di fronte the house over the road; (davanti) ce l'hai di fronte it's right in front of you; (da davanti) fotografare qcn. di fronte to photograph sb. from the front6 di fronte a di fronte alla casa in front of o opposite o facing the house; mettere qcn. di fronte a to face o confront sb. with [ evidenza, realtà]; trovarsi di fronte a to be faced with [ scelta, problema]; non fermarsi di fronte a nulla to stop at nothing; (in confronto a) questo è niente di fronte al tuo incidente this is nothing compared to your accident7 a fronte edizione con traduzione a fronte parallel text8 a fronte di a fronte dei recenti avvenimenti in view of recent events; a fronte del suo ordine comm. against your ordercol sudore della fronte by the sweat of one's brow; tener la o andare a fronte alta to hold one's head (up), to stand tall\ -
76 camera
-
77 ritiro
(m)1. усадка; усушка; сокращение3. извлечение; получение -
78 valvola
(f)1. клапан; вентиль; заслонка, задвижка2. эл. предохранитель— valvola a galleggiante— valvola di scaricamento -
79 corrente
[kor'rɛnte]1. agg1) (acqua del rubinetto) running2) (uso, anno) current, (moneta) validè opinione corrente che... — it is commonly believed that...
la vostra lettera del 5 corrente mese — (in lettere commerciali) in your letter of the 5th of this month, in your letter of the 5th inst. Brit frm
3) (ordinario: merce) ordinary4) (quotidiano: spese, affari) everyday2. smessere al corrente di — (notizia) to know about, (scoperte scientifiche) to be well-informed about
3. sfElettr, (di acque) current, (di aria) airstream, current of air, (spiffero) draught Brit, draft Am, (di opinioni) trendtagliare la corrente Elettr — to cut off the power
-
80 corrente
I1. agg.1) текущий2) (che scorre)3) (diffuso)2. m.3.•II f.◆
tienimi al corrente! — держи меня в курсе дела!1.2) (filone) течение (n.), школа2.•◆
seguire la corrente — (anche fig.) плыть по течениюandare contro corrente — (fig.) идти против течения (быть антикомформистом, не быть приспособленцем)
c'è corrente, chiudi la finestra! — закрой окно, сквозит!
См. также в других словарях:
presa — {{hw}}{{presa}}{{/hw}}s. f. 1 Modo e atto del prendere, dell afferrare | Venire alle prese con qlcu., (fig.) venire a contesa | (fig.) Essere alle prese con qlco., essere impegnato in qlco. di particolarmente difficile. 2 Atto con cui il cane da… … Enciclopedia di italiano
presa — pré·sa s.f. 1a. AU il prendere, l afferrare e il suo risultato: tenere, allentare, lasciare la presa, una salda presa 1b. TS sport mossa con cui nella lotta greco romana, nella lotta libera, nel judo e sim., si afferra l avversario spec. per… … Dizionario italiano
presa — s. f. 1. appiglio, attacco, collegamento, manico 2. (di cane da caccia) cattura 3. stretta, morsa 4. (di pianta) attecchimento □ innesto 5. (d … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
filtro (1) — {{hw}}{{filtro (1)}{{/hw}}s. m. 1 Dispositivo per filtrare, che consta di materiali porosi vari come carta, tela, carbone | Filtro dell aria, montato sulla presa d aria dei motori a scoppio o di altre macchine, per depurarla. 2 Rotolo di carta o… … Enciclopedia di italiano
Norma (ópera) — Norma Norma Giuditta Pasta, la primera Norma. Forma Tragedia lírica Actos y escenas 2 actos Idioma original del libreto … Wikipedia Español
giro — s.m. [lat. gȳrus, gr. gŷros ]. 1. [linea che limita una superficie: lo spiazzo ha un g. di 20 metri ; il g. delle mura ; cappello stretto di g. ] ▶◀ Ⓣ (geom.) circonferenza, Ⓣ (geom.) perimetro. 2. [atto ed effetto del girare, movimento… … Enciclopedia Italiana
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
Tosca (ópera) — Tosca Tosca Cartel original. Forma Ópera verista Actos y escenas 3 actos Idioma original del libreto Italiano … Wikipedia Español
Vide Cor Meum — (Del latín: Mira mi corazón ) es una aria breve (recuerda a una romanza), compuesta por el músico irlandés Patrick Cassidy, producida por su autor, junto con Hans Zimmer e interpretada por la Libera / Lyndhurst Orchestrathe, dirigida por Gavin… … Wikipedia Español
Félix Kersten — (Tartú Estonia: 1898 † 1960) Terapeuta alemán nacionalizado finlandés, médico personal de Heinrich Himmler. Doctor en masaje terapéutico, una de las pocas personas que pertenecieron al círculo de hierro de Heinrich Himmler, por circunstancias… … Wikipedia Español
Anexo:Falsos amigos — Los falsos amigos son palabras que, a pesar de tener significados diferentes, pueden escribirse o pronunciarse de una manera similar en dos o más idiomas. Lo anterior puede deberse tanto a distintas etimologías como a un cambio en el significado… … Wikipedia Español