-
21 Vorhaut
* * *die Vorhautprepuce; foreskin* * *Vor|hautfforeskin, prepuce (spec)* * *(the skin that covers the end of the penis.) foreskin* * *Vor·haut* * *die foreskin; prepuce* * *jemandem die Vorhaut beschneiden circumcise sb* * *die foreskin; prepuce* * *-¨e f.foreskin n.prepuce n. -
22 prepucio
m.foreskin.* * *1 foreskin* * *SM foreskin, prepuce frm* * *masculino foreskin, prepuce (tech)* * *masculino foreskin, prepuce (tech)* * *foreskin, prepuce ( tech)* * *
prepucio sustantivo masculino
foreskin, prepuce (tech)
prepucio sustantivo masculino foreskin
Anat prepuce
' prepucio' also found in these entries:
English:
foreskin
* * *prepucio nmforeskin* * * -
23 prepuzio
* * ** * *prepuziopl. -zi /pre'puttsjo, tsi/sostantivo m.prepuce. -
24 ערלח
עָרְלָחf. (b. h.; ערל to hang over, v. Ges. Thes. s. v. ערל) ( sheath, prepuce; the uncircumcised membrum. Gen. R. s. 46 עָרְלַת הגוף the foreskin of the membrum. Sabb.134b, sq. עָרְלתוֹ ודאי דוחה את השבת the cutting of his prepuce, where there is no doubt (about the condition of the infant), supersedes the Sabbath. Ib. ע׳ כבושה, v. כָּבַש. Pes.92a הפורש מן הע׳וכ׳ he who separates himself from the prepuce (a gentile converted and circumcised) is like one that separates himself from a grave (has to undergo the lustrations of one that has been in contact with a corpse). Ned.III, 11 שאין הע׳ קרויה אלא לשמם for ʿorlah (the word ʿărelim) is used only as a general name for gentiles, v. עָרֵל. Ib. מאוסה (היא ה)ע׳ שנתגנווכ׳ uncircumcision is detestable, for it is applied to the wicked as a reproach (with ref. to Jer. 9:25); a. fr.Pl. עֲרָלוֹת, constr. עָרְלוֹת. Yeb.72a; Sabb.135b מי שיש לו שתי ע׳ if one has two prepuces; (oth. opin. two membra to be circumcised). Gen. G. s. 46, a. e. ארבע ע׳ הןוכ׳ the term ʿorlah (uncircumcision) is applied in four ways; a. fr.Trnsf. (v. Lev. 19:23) ( that which is to be rejected, the fruit of trees of the first three years. Orl. I, 2 חייב בע׳ is subject to the law of ʿorlah. Ib. 6 נטיעה של ע׳ a young tree subject to the law of ʿOrlah. Ib. 7 שרף הע׳ resin of a young tree; a. fr.Tosef.Ter.V, 9, a. fr. עוֹרְלָה. ʿorlah, name of a treatise of Mishnah, Tosefta and Talmud Yrushalmi, of the Order of Zraʿim. -
25 עָרְלָח
עָרְלָחf. (b. h.; ערל to hang over, v. Ges. Thes. s. v. ערל) ( sheath, prepuce; the uncircumcised membrum. Gen. R. s. 46 עָרְלַת הגוף the foreskin of the membrum. Sabb.134b, sq. עָרְלתוֹ ודאי דוחה את השבת the cutting of his prepuce, where there is no doubt (about the condition of the infant), supersedes the Sabbath. Ib. ע׳ כבושה, v. כָּבַש. Pes.92a הפורש מן הע׳וכ׳ he who separates himself from the prepuce (a gentile converted and circumcised) is like one that separates himself from a grave (has to undergo the lustrations of one that has been in contact with a corpse). Ned.III, 11 שאין הע׳ קרויה אלא לשמם for ʿorlah (the word ʿărelim) is used only as a general name for gentiles, v. עָרֵל. Ib. מאוסה (היא ה)ע׳ שנתגנווכ׳ uncircumcision is detestable, for it is applied to the wicked as a reproach (with ref. to Jer. 9:25); a. fr.Pl. עֲרָלוֹת, constr. עָרְלוֹת. Yeb.72a; Sabb.135b מי שיש לו שתי ע׳ if one has two prepuces; (oth. opin. two membra to be circumcised). Gen. G. s. 46, a. e. ארבע ע׳ הןוכ׳ the term ʿorlah (uncircumcision) is applied in four ways; a. fr.Trnsf. (v. Lev. 19:23) ( that which is to be rejected, the fruit of trees of the first three years. Orl. I, 2 חייב בע׳ is subject to the law of ʿorlah. Ib. 6 נטיעה של ע׳ a young tree subject to the law of ʿOrlah. Ib. 7 שרף הע׳ resin of a young tree; a. fr.Tosef.Ter.V, 9, a. fr. עוֹרְלָה. ʿorlah, name of a treatise of Mishnah, Tosefta and Talmud Yrushalmi, of the Order of Zraʿim. -
26 крайняя плоть полового члена
Medicine: foreskin, prepuce, prepuce of penisУниверсальный русско-английский словарь > крайняя плоть полового члена
-
27 уздечка крайней плоти
Medicine: frenulum of prepuce, frenulum of prepuce of penisУниверсальный русско-английский словарь > уздечка крайней плоти
-
28 frenillo
m.1 frenum.2 dental brace, brace, brace for the teeth.3 frenulum of the tongue, frenum, frenulum of tongue, tongue-tie.4 frenum of the foreskin, frenulum, frenulum of prepuce of penis, frenulum of the prepuce.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: frenillar.* * *1 fraenum (US frenum)* * *SM1) (=defecto)2) (Anat) [del pene] fraenum, frenum ( esp EEUU)3) (=correa, cuerda) muzzle* * *1)a) ( membrana) frenum2) frenillos masculino plural (AmL) ( para los dientes) braces (pl) (AmE), brace (esp BrE)* * *= frenum.Ex. The study investigated the associated problems of ankyloglossia, characterized by restricted movement of the tongue usually due to the adhesion of the tongue to the frenum.----* tener frenillo = lisp.* * *1)a) ( membrana) frenum2) frenillos masculino plural (AmL) ( para los dientes) braces (pl) (AmE), brace (esp BrE)* * *= frenum.Ex: The study investigated the associated problems of ankyloglossia, characterized by restricted movement of the tongue usually due to the adhesion of the tongue to the frenum.
* tener frenillo = lisp.* * *A1 (membrana) frenum, frenulum* * *
frenillo m Med Anat fraenum: se le nota el frenillo, you can hear his speech defect
* * *frenillo nm1. [membrana] frenum, frenulum2. [defecto del habla] = speech impediment caused by defect in frenum3. CAm, Carib [de cometa] kite strings -
29 sünnet derisi
n. foreskin, prepuce* * *1. foreskin 2. prepuce -
30 praeputium
foreskin, prepuce; (usu.pl. L+S); retention of the prepuce (uncircumcised) -
31 N47
-
32 N47.9
-
33 гипертрофия крайней плоти полового члена
redundant prepuce of penis, hypertrophy of prepuceБольшой русско-английский медицинский словарь > гипертрофия крайней плоти полового члена
-
34 praeputium
prae-pūtĭum, ii, n. [vox hibr., praeposthion], the foreskin, prepuce. —In plur., Juv. 6, 238; 14, 99; Sen. Apoc. 8, 1; Vulg. Gen. 17, 11; 14.—II.Trop.: circumcidite praeputium cordis vestri, do away with impurity, Laet. 4, 17, 8; Vulg. Jer. 4, 4.III.Transf., the retaining of the prepuce, uncircumcision, Vulg. Gal. 5, 6; id. Eph. 2, 11. -
35 крайняя плоть
-
36 משךְ
משַׁךְ(b. h.; cmp. מָשַׁח II) to draw, pull; to seize; (with מן) to withdraw; in gen. to stretch, produce a continuous line or flow; to conduct. Kil. VIII, 2 לחרוש לִמְשוֹךְ ולהנהיג to plough with, to pull (by the head, go in front of), and to drive. Gen. R. s. 86 שהיו מוֹשְׁכִיןוכ׳, v. infra. Mekh. Bo, s. 11 (ref. to Ex. 12:21) מִשְׁכוּ מי שיש לווכ׳ ‘lead forth (select), refers to him who has a lamb, ‘and buy, refers to one who has none. Ib. מִשְׁכוּ מע״ז withdraw from idolatry, Ib. שמוֹשְׁכִין את ידיהם ממנווכ׳ that you may withdraw your share in the Passover lamb as long as it has not been slaughtered (v. מָנָה); Pes.VIII, 3. Ib. IX, 10 אלו מושכין להן אחדוכ׳ the one company select one lamb, the other M. Kat. I, 3 מוֹשְׁכִים את המיםוכ׳ you may draw (conduct) the water in channels from tree to tree. Pesik. R. s. 26 שמא יִמְשוֹךְ לו חלב והוא אינו מוֹשֵׁךְ perhaps it (the breast) will yield him milk when sucking, but it did not yield. Ex. R. n. 52 התחילה מוֹשֶׁכֶת דינריוכ׳ it (the valley) began to give forth a flow of gold denars before their eyes. Tosef.Sot.XIV, 8; Sot.47b מוֹשְׁכֵי הרוק those who draw out their spittle (assume aristocratic airs). Ḥag.14a מושכין לבווכ׳ they draw the heart of the people as one conducts water, when they lecture; Sabb.87a (play on ויגד, Ex. 19:9, v. נָגַד) דברים שמושכין … כאגדה words which draw (attract) the heart of man like a lecture. Y.Ab. Zar. III. 42c top מָשְׁבוּ צינורות דםוכ׳ the gutters of Laodicea carried a flow of blood; a. v. fr.Esp. (law) to take possession by drawing or seizing an object, v. מְשִׁיכָה. B. Mets.IV, 2 מ׳ הימנו פירותוכ׳ if he took possession of fruits bought of him before paying. Ib. 47a לא הספיק לִמְשוֹךְוכ׳ he had not yet had time to take possession of the ass; a. v. fr.Zeb.6b סכין מוֹשְׁכַתָּן למה שהן the slaughtering knife takes possession of them for what they are to be, i. e. the slaughtering of the sacrifices decides their purpose; Shebu.12b.מ׳ ערלה to stretch the prepuce, to disguise circumcision. Y.Peah I, 16b; a. e.Part. pass. מָשוּךְ; f. מְשוּכָה; pl. מְשוּכִים, מְשוּכִין; מְשוּכוֹת a) straightlined, continuous. Nidd.57b אם מ׳ if the blood-stain has the shape of a line, opp. עגול. Y.Erub.I, 19b top היה מ׳ if the wall is straight-lined. Ib. שלא תהא הקורה מ׳וכ׳ that the beam be not prolonged more than Ib. במשוכין יותרוכ׳ when they are longer than ; a. fr.Mikv. V, 3, v. נָדָל.b) (with מ־) withdrawn. Pes.IX, 10 ידיך מ׳ משלךוכ׳ thy share be withdrawn from thy lamb, and be transferred to ours; a. e.c) v. מָשוּךְ. Nif. נִמְשַׁךְ 1) to be stretched. Y.Yeb.VIII, 8d bot. נִמְשְׁכָה מאליה if the prepuce overgrew the corona of itself, v. מָשוּךְ. 2) to be prolonged, continued. Hor.12a אין מושחין … כדי שתִּמָּשֵׁךְ מלכותן kings are anointed at a spring in order that their government may be prolonged (cmp. Ḥag. l. c.). Ib. נמשכה מלכותן their dynasty was prolonged; a. fr. 3) to be withdrawn. Tosef.Pes.VII, 7 רצו להִמָּשֵׁךְ ולהמנותוכ׳ (ed. Zuck. incorrect) if they desire to withdraw, and that others be entered, Ib. נִמְשָׁכִין והולכיןוכ׳ they may go on withdrawing, a. fr. 4) to be drawn after; to follow. Ex. R. s. 24. Gen. R. s. 86 לפדה שהיו מושכין … ולא היתה נִמְשֶׁכֶת like a cow which they attempt to pull to the slaughter-house, and which will not go; a. fr. 5) to be conducted in a channel. Tosef.Par.IX (VIII), 9 המים הנִמְשָׁכִיןוכ׳ well-water derived into a channel, v. מָרַץ; a. e. Hif. הִמְשִׁיךְ 1) to cause to extend. Keth.10b (the rain) מצדן ימַמְשִׁיךְ gives beauty and enlargement (to the fruits). 2) to draw, pull. Y.Kil.VIII, 31c top, a. e. הנהיגה הִמְשִׁיכָהּוכ׳ if he drove the animal, or pulled it, or called it. Ex. R. s. 20, beg. הִמְשַׁכְתִּיו ברסן I pulled him by the bridle; a. e. 3) to conduct water into channels. Tem.12b שאובה שהִמְשִׁיכוּהָ כולה a collection of drawn water all of which has been conducted through a channel. Y.Shebi.II, end, 34b להַמְשִׁיךְ to irrigate by gutters, contrad. to להשקות. Y.M. Kat. I, 80b top ה׳ המעייןוכ׳ he led the water of a well into it. Tosef.Sabb.VII (VIII), 16 מַמְשִׁיכִין ייןוכ׳ you may let wine or oil run in gutters before bride and groom; Ber.50b; a. fr. 4) to prolong a meal, to add a course. Succ.27a, v. פַּרְפֶּרֶת. -
37 משַׁךְ
משַׁךְ(b. h.; cmp. מָשַׁח II) to draw, pull; to seize; (with מן) to withdraw; in gen. to stretch, produce a continuous line or flow; to conduct. Kil. VIII, 2 לחרוש לִמְשוֹךְ ולהנהיג to plough with, to pull (by the head, go in front of), and to drive. Gen. R. s. 86 שהיו מוֹשְׁכִיןוכ׳, v. infra. Mekh. Bo, s. 11 (ref. to Ex. 12:21) מִשְׁכוּ מי שיש לווכ׳ ‘lead forth (select), refers to him who has a lamb, ‘and buy, refers to one who has none. Ib. מִשְׁכוּ מע״ז withdraw from idolatry, Ib. שמוֹשְׁכִין את ידיהם ממנווכ׳ that you may withdraw your share in the Passover lamb as long as it has not been slaughtered (v. מָנָה); Pes.VIII, 3. Ib. IX, 10 אלו מושכין להן אחדוכ׳ the one company select one lamb, the other M. Kat. I, 3 מוֹשְׁכִים את המיםוכ׳ you may draw (conduct) the water in channels from tree to tree. Pesik. R. s. 26 שמא יִמְשוֹךְ לו חלב והוא אינו מוֹשֵׁךְ perhaps it (the breast) will yield him milk when sucking, but it did not yield. Ex. R. n. 52 התחילה מוֹשֶׁכֶת דינריוכ׳ it (the valley) began to give forth a flow of gold denars before their eyes. Tosef.Sot.XIV, 8; Sot.47b מוֹשְׁכֵי הרוק those who draw out their spittle (assume aristocratic airs). Ḥag.14a מושכין לבווכ׳ they draw the heart of the people as one conducts water, when they lecture; Sabb.87a (play on ויגד, Ex. 19:9, v. נָגַד) דברים שמושכין … כאגדה words which draw (attract) the heart of man like a lecture. Y.Ab. Zar. III. 42c top מָשְׁבוּ צינורות דםוכ׳ the gutters of Laodicea carried a flow of blood; a. v. fr.Esp. (law) to take possession by drawing or seizing an object, v. מְשִׁיכָה. B. Mets.IV, 2 מ׳ הימנו פירותוכ׳ if he took possession of fruits bought of him before paying. Ib. 47a לא הספיק לִמְשוֹךְוכ׳ he had not yet had time to take possession of the ass; a. v. fr.Zeb.6b סכין מוֹשְׁכַתָּן למה שהן the slaughtering knife takes possession of them for what they are to be, i. e. the slaughtering of the sacrifices decides their purpose; Shebu.12b.מ׳ ערלה to stretch the prepuce, to disguise circumcision. Y.Peah I, 16b; a. e.Part. pass. מָשוּךְ; f. מְשוּכָה; pl. מְשוּכִים, מְשוּכִין; מְשוּכוֹת a) straightlined, continuous. Nidd.57b אם מ׳ if the blood-stain has the shape of a line, opp. עגול. Y.Erub.I, 19b top היה מ׳ if the wall is straight-lined. Ib. שלא תהא הקורה מ׳וכ׳ that the beam be not prolonged more than Ib. במשוכין יותרוכ׳ when they are longer than ; a. fr.Mikv. V, 3, v. נָדָל.b) (with מ־) withdrawn. Pes.IX, 10 ידיך מ׳ משלךוכ׳ thy share be withdrawn from thy lamb, and be transferred to ours; a. e.c) v. מָשוּךְ. Nif. נִמְשַׁךְ 1) to be stretched. Y.Yeb.VIII, 8d bot. נִמְשְׁכָה מאליה if the prepuce overgrew the corona of itself, v. מָשוּךְ. 2) to be prolonged, continued. Hor.12a אין מושחין … כדי שתִּמָּשֵׁךְ מלכותן kings are anointed at a spring in order that their government may be prolonged (cmp. Ḥag. l. c.). Ib. נמשכה מלכותן their dynasty was prolonged; a. fr. 3) to be withdrawn. Tosef.Pes.VII, 7 רצו להִמָּשֵׁךְ ולהמנותוכ׳ (ed. Zuck. incorrect) if they desire to withdraw, and that others be entered, Ib. נִמְשָׁכִין והולכיןוכ׳ they may go on withdrawing, a. fr. 4) to be drawn after; to follow. Ex. R. s. 24. Gen. R. s. 86 לפדה שהיו מושכין … ולא היתה נִמְשֶׁכֶת like a cow which they attempt to pull to the slaughter-house, and which will not go; a. fr. 5) to be conducted in a channel. Tosef.Par.IX (VIII), 9 המים הנִמְשָׁכִיןוכ׳ well-water derived into a channel, v. מָרַץ; a. e. Hif. הִמְשִׁיךְ 1) to cause to extend. Keth.10b (the rain) מצדן ימַמְשִׁיךְ gives beauty and enlargement (to the fruits). 2) to draw, pull. Y.Kil.VIII, 31c top, a. e. הנהיגה הִמְשִׁיכָהּוכ׳ if he drove the animal, or pulled it, or called it. Ex. R. s. 20, beg. הִמְשַׁכְתִּיו ברסן I pulled him by the bridle; a. e. 3) to conduct water into channels. Tem.12b שאובה שהִמְשִׁיכוּהָ כולה a collection of drawn water all of which has been conducted through a channel. Y.Shebi.II, end, 34b להַמְשִׁיךְ to irrigate by gutters, contrad. to להשקות. Y.M. Kat. I, 80b top ה׳ המעייןוכ׳ he led the water of a well into it. Tosef.Sabb.VII (VIII), 16 מַמְשִׁיכִין ייןוכ׳ you may let wine or oil run in gutters before bride and groom; Ber.50b; a. fr. 4) to prolong a meal, to add a course. Succ.27a, v. פַּרְפֶּרֶת. -
38 железы крайней плоти
Medicine: Tyson glands (сальные железы, расположенные в коже крайней плоти и головки полового члена; их секрет входит в состав смегмы), Tyson's glands, glandulae preputiales (сальные железы, расположенные в коже крайней плоти и головки полового члена; их секрет входит в состав смегмы), odoriferous glands of prepuce, preputial glands (сальные железы, расположенные в коже крайней плоти и головки полового члена; их секрет входит в состав смегмы)Универсальный русско-английский словарь > железы крайней плоти
-
39 избыточно длинная крайняя плоть
Medicine: redundant prepuceУниверсальный русско-английский словарь > избыточно длинная крайняя плоть
-
40 крайняя плоть
1) Medicine: preputium3) Taboo: Jewish nightcap, Kojak's roll-neck (от лысого героя актера Телли Салаваса в детективном телесериале), bobby's anorak, curtains (sing) (см. lace curtains), drapes (pl), flange, helmet pelmet, lace curtain, onion skin, skin, snapper4) Dog breeding: sheath
См. также в других словарях:
Prépuce — Un pénis avec un prépuce recouvrant partiellement le gland. Latin prepucium, præputium G … Wikipédia en Français
Prepuce — Prépuce Décomposition temporelle de la rétractation du prépuce, découvrant progressivement le gland. Le prépuce est le repli mobile de peau et de muqueuse qui couvre plus ou moins le gland du pénis et le protège à l état de flaccidi … Wikipédia en Français
prépuce — [ prepys ] n. m. • fin XIIe; lat. præputium ♦ Repli tégumentaire qui entoure le gland de la verge. Excision du prépuce. ⇒ circoncision. Étroitesse du prépuce. ⇒ phimosis. ● prépuce nom masculin (latin praeputium) Repli mobile de la peau qui… … Encyclopédie Universelle
prépucé — prépucé, ée (entrée créée par le supplément) (pré pu sé, sée) adj. Qui a son prépuce. • Ou prépucé ou déprépucé, VOLT. Dict. phil. Juifs, IV, 1re lettre … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
prepuce — Prepuce, m. acut. C est la peau qui envelope la febve ou le bout du membre viril, que les Juifs par institution de Dieu, baillée à Abraham, couppent tout autour du membre de l enfant masle le huictieme jour apres {{o=aapres}} qu il est né: ce que … Thresor de la langue françoyse
prepuce — (n.) c.1400, from O.Fr. prepuce, from L. præputium foreskin, possibly from præ before + *putos penis … Etymology dictionary
prepuce — PREPUCE. s. m. La peau qui couvre l extremité de la partie de l homme, qui sert à la generation. David apporta à Saül cent prepuces de Philistins. Il signifie fig. dans l Escriture, Les Gentils. Le prepuce est opposé à la circoncision … Dictionnaire de l'Académie française
Prepuce — Pre puce, n. [F. pr[ e]puce, L. praeputium.] (Anat.) The foreskin. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
prepuce — ► NOUN Anatomy 1) technical term for FORESKIN(Cf. ↑foreskin). 2) the fold of skin surrounding the clitoris. ORIGIN French, from Latin praeputium … English terms dictionary
prepuce — [prē′pyo͞os΄] n. [ME < MFr < L praeputium < prae , PRE + * putos, penis < IE base * put , a swelling > Lith pusti, to swell, Byelorussian potka, penis] 1. FORESKIN 2. a fold of skin over the end of the clitoris preputial… … English World dictionary
PRÉPUCE — Il est toujours question de prépuce dans le livre des Juifs. Le passage le plus embarrassant, touchant le prépuce, est celui du premier chapitre des Machabées. L auteur parle de plusieurs Juifs qui demandèrent permission au roi Antiochus de… … Dictionnaire philosophique de Voltaire