-
101 приготовление
1) General subject: arrangement (обыкн. plural), arrangements, concoction (пищи, напитков из разных продуктов), preparation, preparative, provision2) Biology: preparing3) Medicine: compounding (лекарственного средства)4) Law: preparation (к преступлению)5) Mining: preliminaries6) Metallurgy: dressing (формовочной земли)7) Polygraphy: making8) Astronautics: cooking9) Sakhalin energy glossary: make-up (раствора)10) Cement: batching (бетонной смеси) -
102 приготовление к соревнованиям
Sports: preparing for the competitionУниверсальный русско-английский словарь > приготовление к соревнованиям
-
103 процесс подготовки к военным действиям
Military: preparing for warУниверсальный русско-английский словарь > процесс подготовки к военным действиям
-
104 разрабатывающий приказ
Military: formulating an order, preparing an orderУниверсальный русско-английский словарь > разрабатывающий приказ
-
105 разработка документации
2) Programming: production of documentationУниверсальный русско-английский словарь > разработка документации
-
106 разработка приказа
Military: formulating an order, preparing an orderУниверсальный русско-английский словарь > разработка приказа
-
107 сахадждхари
-
108 сбраживание сусла по-белому
Wine growing: fermentation for preparing white winesУниверсальный русско-английский словарь > сбраживание сусла по-белому
-
109 сбраживание сусла по-красному
Wine growing: fermentation for preparing red winesУниверсальный русско-английский словарь > сбраживание сусла по-красному
-
110 семинария первой ступени
Универсальный русско-английский словарь > семинария первой ступени
-
111 сигнал следуй с остановкой у следующего сигнала
Railway term: proceed preparing to stop at next signalУниверсальный русско-английский словарь > сигнал следуй с остановкой у следующего сигнала
-
112 скоблить шкуры
General subject: shave hides in preparing leather -
113 скоблить шкуры, выделывая кожу
Makarov: shave hides in preparing leatherУниверсальный русско-английский словарь > скоблить шкуры, выделывая кожу
-
114 смесеприготовительная установка
1) Engineering: sand plantУниверсальный русско-английский словарь > смесеприготовительная установка
-
115 составление карты
1) Engineering: mapping2) Construction: map compilation3) Forestry: plotting4) Cartography: chart making, map composition, map drawing5) Oilfield: preparing of a map6) Automation: (контрольной) charting7) Makarov: making of map -
116 стенд для подготовки кассет газоанализаторов
Chemical weapons: stand for preparing gas alarm cassettesУниверсальный русско-английский словарь > стенд для подготовки кассет газоанализаторов
-
117 технические условия на подготовку
Cement: preparing specificationУниверсальный русско-английский словарь > технические условия на подготовку
-
118 установка для приготовления бурового раствора
1) Oil: mud preparing unit, mud-mixed plant2) Sakhalin energy glossary: mud plant3) Makarov: mud-mixing plant4) oil&gas: mud mixing unitУниверсальный русско-английский словарь > установка для приготовления бурового раствора
-
119 установка для приготовления глинистого раствора
Oilfield: mud mixing plant, mud preparing unitУниверсальный русско-английский словарь > установка для приготовления глинистого раствора
-
120 В-53
БРАТЬ/ВЗЯТЬ ВЕРХ VP1. - (над кем, где). Also: ЗАБИРАТЬ/ЗАБРАТЬ ВЕРХ (subj: human or collect) to get control over s.o. (or in some place), subject s.o. to one's willX взял верх (над Y-ом (в месте Z)) = X got (gained, had) the upper hand (over Y)X dominated Y X held sway over Y X had everything (it all) his own way (in place Z) X took over (in place Z) (in limited contexts) X took (had) Y well in hand.А особенно дома Дементьев умел брать верх над Главным: Твардовский и кричал на него, и кулаком стучал, а чаше соглашался (Солженицын 2). It was particularly easy for Oemen-tyev to get the upper hand when he and the chief were at home. Tvardovsky might shout and hammer the table, but more often than not he would agree in the end (2a).«Так вы полагаете, что он (Базаров) имел большое влияние на Анну Сергеевну?» - «Да. Но над ней никто долго взять верх не может...» - «Почему вы это думаете?» - «Она очень горда... она очень дорожит своею независимостью» (Тургенев 2). "So you think that he (Ba-zarov) had a great influence on Anna Sergeevna?" "Yes. But no one can dominate her for long..." "Why do you think that?" "She is very proud...she greatly treasures her independence" (2f).Каждый дом, квартира... деревня, не говоря уж о городах и областях, получили своего верховода (сначала их было по несколько, потом один брал верх), который распоряжался, инструктировал, отдавал приказания... (Мандельштам 2). Every house, apartment, and village, not to mention every town and province, had its little tyrant (at first there would be several, until a single one took over), who gave orders and instructions... (2a).2. - (над кем-чем). Also: ОДЕРЖИВАТЬ/ ОДЕРЖАТЬ ВЕРХ (subj: human or abstrif subj: human, obj is also human if subj: abstr, obj is also abstr) to overpower, overcome ( s.o. or sth.), turn out to be strongerX взял верх (над Y-ом) = X got (gained, had) the upper hand (over Y)X got the better of Y X got the best of Y (of it) X won out (over Y) X prevailed (over Y) person X came out on top....Гоголь невольно примиряет смехом, его огромный комический талант берёт верх над негодованием (Герцен 1)....Gogol cannot help conciliating one with his laughterhis enormous comic talent gets the upper hand of his indignation (1a).Эти детки часто друг с другом спорили о разных вызывающих житейских предметах, причем Настя, как старшая, всегда одерживала верх... (Достоевский 1). The children often argued with each other about various provocative matters of life, and Nastya, being older, always had the upper hand... (1a).Мало-помалу любопытство взяло верх, и однажды, когда полициймейстер явился утром, по обыкновению, то новый помпадур не выдержал. «А что... эта старая... какова?» (Салтыков-Щедрин 2)....By and by his curiosity got the better of him and one day as the police commissioner, as usual, appeared at his office in the morning, the new pompadour could restrain himself no longer. "And...er...what about that one...the one before, you know...what sort of person is she?" (2a).Как ни отбивались стрельчата... но сила, по обыкновению, взяла верх (Салтыков-Щедрин 1). However hard the musketeer sons fought back...force won out, as usual (1a).Он готовил ответы на те вопросы, которые ему, может быть, зададут... надеясь, что в данном конкретном случае почему-то возьмут верх его доводы и соображения здравого смысла (Войнович 4). Не was preparing answers to the questions which would be asked him, that is, he was hoping that, in the specific case at hand, his arguments and the considerations of common sense would prevail (4a)...Рассказчик всегда преследовал одну цель - доказать себе и своему слушателю, что он с честью вышел из невыносимого положения и взял верх над тем, кто на него наседал (Мандельштам 2). ( context transl)...The speaker's object is always the sameto prove to himself and the listener that he emerged with honor from an impossible situation and managed to outwit the person putting pressure on him.. (2a).
См. также в других словарях:
preparing — index prospective Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Preparing — Prepare Pre*pare , v. t. [imp. & p. p. {Prepare?}; p. pr. & vb. n. {Preparing}.] [F. pr[ e]parer, L. praeparare; prae before + parare to make ready. See {Pare}.] [1913 Webster] 1. To fit, adapt, or qualify for a particular purpose or condition;… … The Collaborative International Dictionary of English
Preparing for Emergencies — is a public information scheme, produced by the Home Office, a department of the United Kingdom Government, advising British citizens on what to do in the event of a natural disaster, accident or terrorism. The scheme was started on 26 July 2004… … Wikipedia
Preparing for War — Сборник Darkthrone Дата выпуска 30 октября 2000 Жанр блэк метал дэт метал Длительность 01:14:47 Страна … Википедия
Preparing For War — Album par Darkthrone Sortie 2000 Enregistrement 1987 1995 Genre Black metal Producteur Darkthrone Label … Wikipédia en Français
Preparing for Emergencies — ▪ 2006 Introduction by Susan L. Cutter When Hurricane Katrina devastated the U.S. Gulf Coast in 2005, it became not only a natural disaster but a social catastrophe as well. While there are many lessons to be learned from this tragic event,… … Universalium
preparing for re-use — paruošimas naudoti pakartotinai statusas Aprobuotas sritis atliekos apibrėžtis Atliekų naudojimo veikla, kai atliekomis tapę produktai ar jų sudedamosios dalys tikrinami, valomi ar taisomi siekiant, kad vėl būtų tinkami naudoti be jokio kito… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
preparing — (Roget s IV) n. Syn. fitting, adapting, qualifying; see preparation 1 … English dictionary for students
preparing — n. act of making ready, act of putting into the proper condition; act of getting oneself ready pre·pare || prɪ per /prɪ peÉ™ v. make ready; get oneself ready; put into the proper condition; do; be ready for … English contemporary dictionary
preparing — … Useful english dictionary
preparing the ground — making the ground ready, doing the preliminary work … English contemporary dictionary