-
1 preparare
preparare v. ( prepàro) I. tr. 1. ( approntare) préparer: preparare una tesi di laurea préparer une maîtrise; preparare la cena préparer le dîner. 2. ( predisporre) préparer: preparare qcu. a una notizia préparer qqn à une nouvelle. 3. (istruire, allenare) préparer: preparare gli alunni per un esame préparer les élèves à un examen. 4. ( progettare) préparer, planifier: preparare la propria vendetta préparer sa vengeance. 5. (Scol,Univ) préparer: preparare un esame préparer un examen. 6. ( redigere) préparer, rédiger: preparare una lista préparer une liste; preparare una relazione rédiger un rapport. II. prnl. prepararsi 1. se préparer (per, a pour, à): prepararsi per l'atterraggio se préparer à l'atterrissage; prepararsi per uscire se préparer pour sortir. 2. (Scol,Univ) se préparer ( per pour): prepararsi per un esame se préparer pour un examen. 3. ( preparare per sé) se préparer, se faire: prepararsi una tazza di caffè se préparer une tasse de café. 4. ( stare per accadere) se préparer: si preparano grandi eventi d'importants événements se préparent. -
2 acconciare
acconciare v. ( accóncio, accónci) I. tr. 1. (rif. a capelli) coiffer, arranger. 2. ( mettere in ordine) arranger. 3. ( abbigliare) parer. II. prnl. acconciarsi 1. ( abbigliarsi) se parer: acconciarsi per il ballo se parer pour le bal. 2. (rif. a capelli) se coiffer, arranger ses cheveux. 3. (lett,rar) ( prepararsi a) s'apprêter, se préparer. 4. (lett,rar) ( adeguarsi) s'adapter. -
3 disporre
disporre v. (pres.ind. dispóngo, dispóni; p.rem. dispósi; p.p. dispósto) I. tr. 1. ( collocare in un determinato ordine) arranger, ranger, disposer: disporre i fiori nel vaso disposer les fleurs dans le vase; disporre i libri nello scaffale ranger les livres sur l'étagère. 2. ( preparare opportunamente) arranger, préparer (a, per pour): disporre ogni cosa per la partenza tout préparer pour le départ, s'occuper de tous les préparatifs pour le départ. 3. ( fig) préparer: disporre qcu. a una cattiva notizia préparer qqn à une mauvaise nouvelle; disporre la mente allo studio préparer son esprit pour étudier; cercò di disporlo alla clemenza il tenta de l'inciter à la clémence. 4. ( fig) (comandare, prescrivere) ordonner, commander, décréter: il generale dispose il ritiro delle truppe le général ordonna le retrait des troupes. 5. ( fig) (prevedere, stabilire) disposer, prévoir: in questo caso la legge dispone l'arresto dans ce cas, la loi prévoit l'arrestation; ha disposto che l'appartamento vada al figlio il a disposé que l'appartement aille à son fils. II. intr. (aus. avere) 1. ( avere a propria disposizione) disposer (di de), avoir à sa disposition (di qcs. qqch.). 2. ( fare assegnamento) compter (di sur): se ti occorre un aiuto disponi pure di me tu peux compter sur moi si tu as besoin d'aide. 3. ( decidere) disposer, décider. 4. ( stabilire) établir, décider, prévoir: disporre per il da farsi prévoir ce qu'il faut faire. 5. (avere, possedere) disposer (di qcs. de qqch.), avoir tr. (di qcs. qqch.), posséder tr. (di qcs. qqch.): lo stadio dispone di ventimila posti le stade dispose de vingt mille places. 6. ( Comm) (rif. a merce) avoir en stock (di qcs. qqch.). III. prnl. disporsi 1. se disposer, se placer: i soldati si disposero in ordine di battaglia les soldats se placèrent en ordre de bataille. 2. ( prepararsi) se disposer, se préparer: disporsi alla lotta se préparer à la lutte; disporsi a ricevere i sacramenti se préparer à recevoir les sacrements; mi disponevo ad andare a dormire, quando udii bussare alla porta je me disposais à aller dormir quand j'entendis frapper à la porte. -
4 partenza
partenza s.f. 1. départ m.: prepararsi alla partenza se préparer pour le départ; rimandare la partenza remettre son départ; orario di partenza horaire de départ; stazione di partenza gare de départ, gare d'origine. 2. (rif. a veicoli) démarrage m.; (rif. ad aerei) décollage m.; (rif. a navi) appareillage m., partance. 3. ( Sport) départ m.: falsa partenza faux départ. 4. ( Sport) ( punto di partenza) départ m.; ( linea) ligne de départ: cancelletto di partenza grille de départ. 5. ( fig) ( inizio) début m., départ m.: la partenza è stata un po' difficile le début a été un peu difficile. 6. al pl. ( Aer) ( negli aeroporti) départs m.pl.: partenze internazionali départs internationaux; partenze voli nazionali départs vols intérieurs. 7. ( in missilistica) décollage m. -
5 ritiro
ritiro s.m. 1. retrait: il ritiro dalla scena politica le retrait de la scène politique. 2. ( richiamo) rappel: il ritiro dell'ambasciatore le rappel de l'ambassadeur. 3. ( revoca) retrait: ritiro del passaporto retrait du passeport. 4. (il prendere, il farsi consegnare) retrait: il ritiro dei biglietti le retrait des billets. 5. ( rinuncia) retrait: ritiro da un concorso retrait d'un concours. 6. (Scol,Univ) retrait. 7. ( il ritirarsi in un luogo appartato) retrait. 8. ( luogo appartato) retraite f., lieu retiré. 9. ( Mil) retraite f.: il ritiro delle truppe la retraite des troupes. 10. ( Rel) retraite f.: andare in ritiro aller en retraite; ritiro spirituale retraite spirituelle. 11. ( condizione di chi vive ritirato) isolement, solitude f.: vivere in ritiro vivre dans l'isolement. 12. (rif. a tessuto) rétrécissement. 13. ( Met) retrait. 14. ( Sport) ( per prepararsi) stage de préparation.
См. также в других словарях:
prepararsi — pre·pa·ràr·si v.pronom.intr. CO 1. fare tutti i preparativi necessari per essere pronto a qcs.; accingersi, predisporsi: prepararsi per partire, prepararsi a uscire Sinonimi: accingersi, apprestarsi, organizzarsi, predisporsi. 2. mettersi in… … Dizionario italiano
apprestarsi — ap·pre·stàr·si v.pronom.intr. (io mi apprèsto) CO prepararsi, accingersi: apprestarsi a partire Sinonimi: disporsi, prepararsi … Dizionario italiano
predisporsi — pre·di·spór·si v.pronom.intr. (io mi predispóngo) CO prepararsi psicologicamente o spiritualmente: mi sono predisposta al peggio, predisponiamoci a ogni eventualità Sinonimi: inclinarsi, prepararsi. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la… … Dizionario italiano
arma — {{hw}}{{arma}}{{/hw}}s. f. (pl. armi , lett. arme ) 1 Tutto ciò che serve all uomo quale strumento di offesa o di difesa | Arma bianca, che ferisce di punta o di taglio, come il pugnale, la spada e sim. | Arma da fuoco, che lancia a distanza… … Enciclopedia di italiano
allenare — [der. di lena, col pref. a 1] (io alléno, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [tenere in esercizio: a. i muscoli, la memoria ] ▶◀ addestrare, esercitare. b. [rendere adatto con l esercizio, con la prep. a del secondo arg.: a. la mente allo studio ] ▶◀ abituare … Enciclopedia Italiana
acconciare — A v. tr. 1. (raro) accomodare, racconciare, aggiustare, riparare □ assettare, ordinare, adattare □ preparare, approntare, allestire, confezionare □ guarnire □ arredare CONTR. guastare, danneggiare, rompere 2. pettinare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
accingersi — ac·cìn·ger·si v.pronom.intr. CO prepararsi, apprestarsi a fare qcs.: accingersi a partire, a eseguire un lavoro Sinonimi: apprestarsi, approntarsi, cominciare, disporsi. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione v. cingersi … Dizionario italiano
acconciarsi — ac·con·ciàr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi accóncio) 1. v.pronom.intr. CO abbigliarsi con cura | v.pronom.tr., pettinarsi: acconciarsi i capelli 2. v.pronom.intr. OB fig., disporsi, prepararsi a qcs.: acconciarsi ad andarsene 3. v.pronom.intr. OB … Dizionario italiano
addobbarsi — ad·dob·bàr·si v.pronom.intr. (io mi addòbbo) BU spec. scherz., agghindarsi, prepararsi con cura … Dizionario italiano
agguerrirsi — ag·guer·rìr·si v.pronom.intr. 1. OB prepararsi alla guerra 2. CO estens., diventare più combattivo, temprarsi Sinonimi: fortificarsi, rafforzarsi, temprarsi … Dizionario italiano
allenarsi — al·le·nàr·si v.pronom.intr. (io mi alléno) CO nello sport, prepararsi in vista di una competizione o di un intenso impegno fisico … Dizionario italiano