Перевод: с французского на русский

с русского на французский

prendre

  • 121 prendre parti

    1) занять определенную позицию; высказаться определенно

    Par-dessus le marché, il était tout le temps mal dans sa peau, tout le temps sur sa défensive, tendu, irritable, irrité. Il savait très bien que toutes ces corvées qu'il s'infligeait, il s'en acquittait mal, ça ne lui rapportait que des remords: Je n'en sais pas assez long, je n'y vois pas clair, je prends parti à la légère, je n'ai pas le temps, je n'aurai jamais le temps. (S. de Beauvoir, Les Mandarins.) — К тому же он все время чувствовал себя неловко, настороженно, был все время напряжен, раздражен, обидчив. Он прекрасно знал, что все эти поручения, которые он брал на себя, он выполнял плохо, и они ему приносили одни угрызения совести: - Я это плохо знаю, я в этом мало разбираюсь, я несерьезно отнесся к делу, у меня нет времени, у меня никогда не будет времени.

    J'ai poussé aussi loin que possible l'attitude qui m'est propre: celle de rester extérieur à l'œuvre, de ne défendre aucune cause et de ne pas prendre parti. (J. Cocteau, Les parents terribles. Préface.) — Я здесь развил насколько это было возможно свойственное мне отношение, а именно оставаться вне произведения, ничего не защищать и не занимать определенную позицию.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre parti

  • 122 prendre qch au tragique

    воспринимать что-либо трагически, смотреть на вещи трагически

    N'exagérons pas, mon enfant! Gardons-nous de prendre les choses au tragique. L'aventure est plus banale que tu penses. (G. Bernanos, La Joie.) — Не будем преувеличивать. Упаси нас воспринимать вещи трагически. Случившееся менее серьезно, чем ты думаешь.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre qch au tragique

  • 123 prendre qn au jeu

    Vous me prenez au jeu. Entendu, j'accepte. "Rencontre avec Hédon" mérite de vivre. (P. le Bailly, Scandale pour un Goncourt.) — Вы ловите меня на слове - хорошо, я согласен. "Встреча с Гедоном" должна жить.

    2) обманывать, водить за нос

    - Ah! permettez, mon ami, dit la vieille marquise, il ne s'agit pas de faire la cour à madame de Lorris, sous le prétexte d'un mariage fictif... Vous ne me prendrez pas à ce jeu-là... (O. Feuillet, Un Mariage dans le monde.) — - Ну нет, мой друг, - сказала старая маркиза, - вы хотите под предлогом фиктивного брака ухаживать за госпожой де Лоррис... Нет, вам не удастся обмануть меня...

    - se laisser prendre au jeu

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre qn au jeu

  • 124 prendre qn aux cheveux

    сильно задеть, рассердить кого-либо

    ... Le diable de l'orgueil et du désir de la gloire ne me prendra plus aux cheveux: tu peux t'en fier à moi! (R. Rolland, La Révolte.) —... Дьяволу гордости и жажды славы не удастся схватить меня еще раз за горло, можешь быть в этом уверен.

    - prendre l'occasion aux cheveux

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre qn aux cheveux

  • 125 prendre son parti de qch

    смириться, примириться с чем-либо, покориться чему-либо

    Elle se guérit. Mais si déjà elle n'était pas la beauté même, il faut en prendre son parti, elle a maintenant le visage grêlé. Ce n'est pas pour avancer les choses. (A. Beaunier, La vie amoureuse de Julie de Lespinasse.) — Она выздоровела. Но если и до болезни, надо прямо сказать, она была далеко не красавицей, то теперь ее лицо изрыто оспой, что отнюдь не повышает ее шансы на успех.

    Il avait passé par bien des crises de désespoir avant de prendre son parti du monde et de lui-même. (R. Rolland, Dans la Maison.) — Оливье не раз переживал приступы отчаяния до того как примирился с людьми и с самим собой.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre son parti de qch

  • 126 prendre un carton

    разг.
    (prendre [или ramasser, subir] un carton)
    потерпеть полную неудачу, полный провал ( чаще в спорте)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre un carton

  • 127 prendre un parti

    Après beaucoup de temps perdu à crier, gémir et pleurer, il fallut enfin prendre un parti. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — После долгих криков, стонов и рыданий пришлось все-таки принять какое-либо решение.

    Mais quelque parti que vous puissiez prendre après y avoir sérieusement pensé, prenez-le en toute assurance, et n'outragez plus votre amie en l'accusant de se défier de vous. (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Но какое бы решение вы ни приняли, предварительно серьезно поразмыслив, принимайте его совершенно уверенно и не оскорбляйте больше вашу подругу, обвиняя ее в недоверии к вам.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre un parti

  • 128 prendre à bord

    1) мор. погрузить на корабль
    2) принять в число своих, поддержать, взять под свою опеку

    La France ne se donnera pas pour président du Conseil, le chef du gouvernement des Accords Matignon. Alors, inutile de le prendre à bord! (L. Aragon, Les Communistes.) — Франция не согласится принять в качестве председателя совета министров человека, который был главой правительства, подписавшего Матиньонские соглашения. В таком случае бесполезно его поддерживать!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre à bord

См. также в других словарях:

  • prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un …   Encyclopédie Universelle

  • prendre — PRENDRE. v. a. Mettre en sa main, en son pouvoir sans violence, occuper quelque chose en la tenant. Prendre une espée. prendre un livre. prendre quelque chose avec la main, de la main. prendre un cheval par la bride. prendre un boeuf par les… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • prendre — Prendre, Accipere, Acceptare, Capere, Captare, Excipere, Prendere, Prehendere, Comprehendere, Percipere, Sumere, Desumere. Prendre et appliquer à soy, Asciscere. Prendre en sa main quelque chose, Inuolare. Prendre en cachette, Surripere. On n en… …   Thresor de la langue françoyse

  • PRENDRE — v. a. ( Je prends, tu prends, il prend ; nous prenons, vous prenez, ils prennent. Je prenais. Je pris. Je prendrai. Je prendrais. Prends. Prenez. Que je prenne. Que je prisse. Pris. ) Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PRENDRE — v. tr. Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée. Prendre une pierre. Prendre une plume. Prendre un bâton. Prendre la main, le bras, l’oreille à quelqu’un. Prendre quelqu’un par la main. Prendre un cheval par la bride. Prendre …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • prendre — (pren dr ), je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent : je prenais ; je pris ; nous prîmes, vous prîtes, ils prirent ; je prendrai ; je prendrais ; prends, qu il prenne, prenons ; que je prenne, que nous prenions ;… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • prendre — vt. ; échanger (contre) ; confisquer ; figer (ep. d une gelée), durcir (ep. d un ciment), cailler (ep. d un lait emprésuré): prandre (Cohennoz.213, Cordon.083, Giettaz.215, Juvigny.008, Megève.201, Morzine.081, Notre Dame Bellecombe.214b, St… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • prendre — prene, prendre, prene prendre; avoir. A pres sei vint ans : il eu 20 ans. voir agantar, peçugar, enregar …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • prendre — prender, prendre /prendar/prondr(a)/ L. Fr. To take. The power or right of taking a thing without waiting for it to be offered. See a prendre …   Black's law dictionary

  • Prendre l'air — Album par Shy m Sortie Août 2010 Enregistrement 2009 2010 Montréal …   Wikipédia en Français

  • Prendre l'air (chanson) — Prendre l air Single par Shy m extrait de l’album Prendre l air Enregistrement 2010 Madrid Durée 3:27 Genre Electropop Parolier …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»