-
1 قبض الشيء
prendre -
2 استقل الشيء
prendre; monter; enfourcher -
3 امتطى
prendre; monter; enfourcher; enfourché -
4 امتلك
prendre; as; acquérir -
5 إطلع
إِطَّلَعَ['ʔitʼalaʔʼa]vعَلِمَ prendre connaissance de, prendre note de◊إطَّلَعَ على التَّفاصيلِ — Il a pris note des détails.
-
6 إلتقط
إِلْتَقَطَ['ʔiltaqatʼa]vتناولَ ramasser, prendre◊إلتقطَ العُصفورُ حبَّة القمحِ — L'oiseau a ramassé une graine de blé.
♦ إلتقَطَ صورةً prendre une photo -
7 تناول
تَناوَلَ[ta'naːwala]v1) أَخَذَ prendre, saisir◊تَناوَلَ الكِتابَ — Il a pris le livre.
2) تَحَدَّثَ عَن traiter, aborder◊تَناوَلَ مَوْضوعَ العُنْفِ — Il a traité le problème de la violence.
♦ تَناوَلَ الدَّواءَ أَخَذَهُ prendre un médicament♦ تَناوَلَ الطَّعامَ أَكَلَهُ manger -
8 ركب
I رَكِبَ[ra'kiba]v1) امْتَطَى monter, enfourcher◊رَكِبَ الحِصانَ — monter à cheval
2) اسْتَقَلَّ prendre◊رَكِبَ السّيارَةَ — prendre la voiture
♦ رَكِبَ رَأْسَهُ تَصَرَّفَ بِعَنادَةٍ s'obstiner, s'entêter♦ رَكِبَ هَواهُ انقادَ لِشَهَواتِهِ céder à ses désirsII رَكَّبَ['rakːaba]v1) جَعَلَهُ يَرْكَبُ faire monter◊رَكِّبَهُ عَلى الحِصانِ — Il l'a fait monter à cheval.
2) مَزَجَ préparer◊رَكَّبَ الدَّواءَ — Il a préparé le médicament.
3) وَضَعَ mettre en place◊رَكَّبَ إطارَ السّيّارَةِ — Il a mis le pneu de la voiture en place.
4) أَلَّفَ composer, formuler◊رَكَّبَ جُمْلَةً مُفيدَةً — Il a composé une phrase correcte.
-
9 زمام
زِمامٌ[zi'maːm]n mلِجامٌ rêne f, bride f◊زِمامُ الفَرَسِ — la bride du cheval
♦ تَوَلَّى زِمامَ الأُمورِ تَوَلَّى السُّلْطَةُ prendre les rênes♦ أَخَذَ زِمامَ المُبادَرَةِ بادَرَ prendre l'initiative -
10 مباغتة
مُباغَتَةٌ[mu'baːɣata]n fمُفاجَأَةٌ f surprise◊مُباغَتَةُ اللُّصوصِ — prendre les cambrioleurs par surprise
♦ مُباغَتَةُ العَدُوِّ prendre l'ennemi par surprise -
11 أخذ ب
tenir; serrer; prendre; empoigner -
12 استولى على
subjugué; réquisitionner; prendre; posséder; occuper; obséder; emparer; capturer; alpaguer; acquérir -
13 رآب
synthétiser; superposer; structurer; prendre; poser; installer; enfourcher; encastrer; échafauder; convoi; constituer; composer; combiner; cavalcade; caravane; assembler -
14 مسك
serrer; radin; prendre; musc -
15 أحاط
أحاطَ[ʔa'ħaːtʼa]v1) طوَّقَ entourer, encercler◊أَحاطَ الحديقَةَ بسورٍ — Il a entouré le jardin d'une clôture.
2) أدركََ connaître, savoir◊أحاط بتَفاصيلَ المُشْكِلَةِ — Il connaissait tous les détails de la question.
♦ أحاطهُ بِرِعايَتِهِ prendre soin de -
16 أخذ
أخَذََ['ʔaxaða]v1) تَناوَلَ prendre, saisir◊اَخَذَ الحقيبة َ — Il a pris la valise.
2) إِقْتَبَسَ citer♦ أَخَذّ عَن الفارابي Il a cité El-Farabi.3) بَدَأَ commencer à, se mettre à◊أَخَذَ في العَزْفِ — Il a commencé à jouer.
-
17 أفطر
أَفْطَرَ['ʔaftʼara]v1) تناولَ وجْبَةَ الصَّباح prendre son petit-déjeuner◊أفطرَ قبل أن يُسافِر — Il a pris son petit-déjeuner avant de se mettre en route.
2) تناوَلَ إِفْطارَهُ rompre son jeûne◊أَفْطَرَ الصائِمُ — Le jeûneur a rompu son jeûne.
-
18 إتخذ
إتَّخَذَ['ʔitːaxaða]vقامَ ب prendre, adopter◊إِتُّخِذَت الإِجْراءاتُ الضَّرورِيَّةُ — Les mesures nécessaires ont été prises.
♦ إتخذها زوجةً لَهُ تزوَّجَ se marier♦ إتَّخذَ قراراً قرَّرَ décider -
19 إتقى
إتَّقَى[ʔitːa'qaː]v1) تَجَنَّبَ، حَذِرَ prendre garde, éviter◊إتَّقى المشاكلَ — Il évitait les problèmes.
♦ إتَّقِ شرَّ من أحسنتَ إليهِ Prends garde de celui à qui tu fais la charité !2) صار تقيّاً وخافَ être pieux◊إتَّقى اللهَ — Il craignait Dieu.
-
20 إحتاط
إحتاطَ[ʔiħ'taːtʼa]vإتخَذَ الحيْطَةَ se garder, prendre des précautions◊إحتاطَ الناسُ من العاصِفَةِ — Les gens ont pris des précautions en prévision de la tempête.
См. также в других словарях:
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
prendre — PRENDRE. v. a. Mettre en sa main, en son pouvoir sans violence, occuper quelque chose en la tenant. Prendre une espée. prendre un livre. prendre quelque chose avec la main, de la main. prendre un cheval par la bride. prendre un boeuf par les… … Dictionnaire de l'Académie française
prendre — Prendre, Accipere, Acceptare, Capere, Captare, Excipere, Prendere, Prehendere, Comprehendere, Percipere, Sumere, Desumere. Prendre et appliquer à soy, Asciscere. Prendre en sa main quelque chose, Inuolare. Prendre en cachette, Surripere. On n en… … Thresor de la langue françoyse
PRENDRE — v. a. ( Je prends, tu prends, il prend ; nous prenons, vous prenez, ils prennent. Je prenais. Je pris. Je prendrai. Je prendrais. Prends. Prenez. Que je prenne. Que je prisse. Pris. ) Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PRENDRE — v. tr. Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée. Prendre une pierre. Prendre une plume. Prendre un bâton. Prendre la main, le bras, l’oreille à quelqu’un. Prendre quelqu’un par la main. Prendre un cheval par la bride. Prendre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
prendre — (pren dr ), je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent : je prenais ; je pris ; nous prîmes, vous prîtes, ils prirent ; je prendrai ; je prendrais ; prends, qu il prenne, prenons ; que je prenne, que nous prenions ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
prendre — vt. ; échanger (contre) ; confisquer ; figer (ep. d une gelée), durcir (ep. d un ciment), cailler (ep. d un lait emprésuré): prandre (Cohennoz.213, Cordon.083, Giettaz.215, Juvigny.008, Megève.201, Morzine.081, Notre Dame Bellecombe.214b, St… … Dictionnaire Français-Savoyard
prendre — prene, prendre, prene prendre; avoir. A pres sei vint ans : il eu 20 ans. voir agantar, peçugar, enregar … Diccionari Personau e Evolutiu
prendre — prender, prendre /prendar/prondr(a)/ L. Fr. To take. The power or right of taking a thing without waiting for it to be offered. See a prendre … Black's law dictionary
Prendre l'air — Album par Shy m Sortie Août 2010 Enregistrement 2009 2010 Montréal … Wikipédia en Français
Prendre l'air (chanson) — Prendre l air Single par Shy m extrait de l’album Prendre l air Enregistrement 2010 Madrid Durée 3:27 Genre Electropop Parolier … Wikipédia en Français