-
41 تحيز
تَحَيَّزَ[ta'ħajːaza]vإِنْحازَ prendre parti pour◊تَحَيَّزَ إلى فَريقِ البَرازيلِ — Il a pris parti pour l'équipe brésilienne.
-
42 تدبير
تَدْبيرٌ[tad'biːr]n m1) تَنْظيمٌ gestion f, gérance f◊تَدْبير الأُمورِ الاقْتِصادِيَّةِ — gestion des affaires économiques
2) إِجْراءٌ mesure f, démarche f◊إِتَّخَذَ التَّدابيرَ اللازِمَةِ — prendre les mesures nécessaires
♦ تَدْبيرٌ مَنْزِلِيٌّ إدارَةُ شُؤونِ المَنْزِلِ économie f ménagère, arts m ménagers♦ تَدْبيرُ المُؤامَراتِ agencement m d'un complot -
43 تدين
تَديَّنََ[ta'dajːana]v1) اَصْبَحَ مُتَدَيِّناً prendre un engagement religieux, devenir religieux◊تَدَيَّنَت وَلَبِسَت حِجاباً — Elle est devenue religieuse et a pris le voile.
2) إِقْتَرَضَ مالاً s'endetter◊تَدَيَّنَ أَلْفَ دولارٍ — Il a une dette de mille dollars.
-
44 تسرع
تَسرَّعَ[ta'sarːaʔʼa]vتَعَجَّلَ se précipiter, s'empresser◊تَسَرَّعَ في اتِّخاذِ القَرارِ — Il s'est empressé de prendre une décision.
-
45 تسلم
تَسَلََّمَ[ta'salːama]vإِسْتَلَمَ recevoir◊تَسَلَّمَ رِسالَةً — Il a reçu une lettre.
♦ تَسَلَّمَ الحُكْمَ prendre possession du pouvoir♦ تَسَلَّمَ مَقاليدَ الأُمورِ se charger des affaires -
46 تشارك
تَشارَكَ[ta'ʃaːraka]vشارَكَ الواحِدُ الآخَرَ prendre part, s'associer◊تَشارَكْنا عَلى الدُّكّانِ — Nous sommes devenus associés au magasin.
-
47 تعاط
تَعاطٍ[ta'ʔʼaːtʼin]n m1) تَناوُلٌ f prise◊تَعاطي المُخَدِّراتِ — prendre des drogues
2) مُزاوَلَةٌ f pratique◊تَعاطي السِّياسَةِ — pratiquer la politique
-
48 تعاطى
تََعاطَى[taʔʼaː'tʼaː]v1) تَناوَلَ prendre, utiliser◊تَعاطَى المَشْروباتِ الرّوحِيَّةِ — Il consommait de l'alcool.
2) زاوَلَ pratiquer, exercer◊تَعاطَى تِجارةَ الأَسْلِحَةِ — Il pratiquait le commerce d'armes.
-
49 تعرى
تَعَرَّى[ta'ʔʼarːaː]vخَلَعَ ثِيابَهُ se déshabiller, se dénuder◊تَعَرَّى لِيَسْتَحِمَّ — Il s'est déshabillé afin de prendre une douche.
-
50 تعصب
I تَعَصُّبٌ[ta'ʔʼasːub]n mتَشَدٌّدٌ m fanatisme◊تَعَصُّبٌ دينِيٌّ — fanatisme religieux
♦ تَعَصُّبٌ طائِفِيٌّ fanatisme sectaireII تَعَصَّبَ[ta'ʔʼasːaba]vتَشَدَّدَ prendre parti pour◊تعَصَّبَ لِطائِفَتِهِ — Il a pris parti pour sa secte.
-
51 تقاعد
I تَقاعَدَ[ta'qaːʔʼada]vأُحيلَ إلى المعاشِ prendre sa retraite◊تَقاعَدَ في سِنِّ السِّتّينِِ — Il a pris sa retraite à l'âge de soixante ans.
II تَقاعُدٌ[ta'qaːʔʼud]nf retraite♦ أُحِيلَ إلى التَّقَاعُد être mis à la retraite♦ ٌٌتَقَاعُدٌ مُبَكِّر retraite anticipée♦ تَقَاعُدُ عَجْزٍ retraite pour cause d'inaptitude -
52 تقرير
تَقْريرٌ[taq'riːr]n m1) بَيانٌ m rapport◊تَقْريرٌ مَرَضِيٌّ — rapport médical
♦ تَقْريرٌ ماليٌّ rapport financier2) إِتِخاذُ قَرارٍ f prise de décision◊مِنَ الصَّعبِ التَّقْريرُ — Il est difficile de prendre une décision.
♦ حقُّ تَقْريرِ المَصيرِ le droit à l'autodétermination f -
53 تمتع
تَمتَّعَ[ta'matːaʔʼa]v1) تَلذَّذَ jouir de, prendre plaisir à◊تَمَتَّعنا بِسَماعِ الموسيقى — Nous avons pris plaisir à écouter la musique.
2) مَلَكَ bénéficier de, profiter de◊تَمَتَّعَ بِذَكاءٍ شَديدٍ — Il jouissait d'une grande intelligence.
-
54 تيقظ
تَيَقَّظَ[ta'jaqːaðʼa]v1) صَحا se lever, se réveiller◊تَيَقَّظَ مِنَ النَّوْمِ — Il s'est réveillé de son somme.
2) تَنَبَّهَ être éveillé, prendre garde◊تَيَقَّظَ للخَطَرِ — Il était attentif au danger.
-
55 ثأر
I ثَأَرَ[θaʔara]vإِنْتَقَمَ se venger, prendre sa revanche◊ثَأَرَ لأَخيهِ — Il a vengé son frère.
II ثَأْرٌ[θaʔr]nf vengeance♦ أخَذَ بِالثَّأْرِ Il a exercé la loi du talion. -
56 حاذر
حاذَرَ['ħaːðara]vحَذِرَ مِن se méfier, prendre garde, faire attention◊حاذَروا بَعْضَهُم بَعْضاً — Ils se sont méfiés les uns des autres.
-
57 حرص
حَرَصَ[ħarasʼa]vاعْتَنَى prendre soin de, s'appliquer à◊حَرَصَ أن يُنْهي واجِباتِهِ — Il s'appliquait à remplir toutes ses obligations.
♦ حِرْصاً عَلى بِدافِعِ الحِرْصِ en épargnant, afin d'épargner◊حِرْصاً عَلى مَشاعِرِها — afin d'épargner ses sentiments
-
58 حزم
I حَزْمٌ['ħazm]n mضَبْطٌ وإِتْقانٌ f fermeté◊الحَزْمُ والعَزْمُ — fermeté et résolution
II حَزَمَ[ħazama]vشَدَّ بالحِزامِ emballer◊حَزَمَ الحَقائِبَ — Il a fait ses valises.
♦ حَزَمَ أَمْرَهُ ضَبَطَ وأَتْقَنَ prendre une décision avec résolution -
59 حساب
حِسابٌ[ħi'saːb]n m1) عَدٌّ m compte◊حِسابُ المالِ — addition f
2) رَصيدٌ m compte bancaire◊حِسابُ تَوْفيرٍ — compte d'épargne
♦ حِسابٌ جارٍ compte courant♦ حِسابُ المُثَلَّثاتِ trigonométrie f♦ بِدُون حِسابٍ بِدونِ تَقْتيرٍ sans limite♦ تَدْقيقُ الحِساباتِ vérification de comptes♦ عِلْمُ الحِسابِ mathématiques f pl♦ عَلَى حِسابِهِ عَلى نَفَقَتِهِ à son compte♦ مِن دونِ حِسابٍ من غَيْرِ تقْديرٍ sans prendre en considération♦ يَوْمُ الحِسابِ يَوْمُ القِيامَةِ le jour du Jugement♦ أَعادَ حِساباتِهِ راجَعَ نَفْسَهُ vérifier ses comptes -
60 حسب
I حَسَبَ[ħasaba]vعَدَّ compter, calculer◊حَسَبَ أرْباحَهُ — Il a calculé ses revenus.
♦ حَسَبَ حِسابَهُ اعْتَبَرَهُ prendre qqc ou qqn en considération♦ لا يُحْسَبُ لَهُ حِسابٌ لا أَهَمِّيَّةَ لَهُ Cela n'a aucune importance.II حَسِبَ[ħasiba]vظَنَّ penser, considérer◊حَسِبتُهُ ذَكِيّاً — Il le considérait comme intelligent.
III حَسْبٌ['ħasb]n mكِفايَةٌ assez, ça suffit◊حَسْبُكَ كذِباً! — Arrête de mentir !
♦ حَسْبِيَ الله! L'aide de Dieu me suffit !IV حَسَبٌ[ħasab]n mسُلالَةٌ f ascendance◊حَسَبٌ شَريفٌ — noblesse f
♦ ذو حَسَبٍ وَنَسَبٍ qui a toute une ligne généalogique
См. также в других словарях:
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
prendre — PRENDRE. v. a. Mettre en sa main, en son pouvoir sans violence, occuper quelque chose en la tenant. Prendre une espée. prendre un livre. prendre quelque chose avec la main, de la main. prendre un cheval par la bride. prendre un boeuf par les… … Dictionnaire de l'Académie française
prendre — Prendre, Accipere, Acceptare, Capere, Captare, Excipere, Prendere, Prehendere, Comprehendere, Percipere, Sumere, Desumere. Prendre et appliquer à soy, Asciscere. Prendre en sa main quelque chose, Inuolare. Prendre en cachette, Surripere. On n en… … Thresor de la langue françoyse
PRENDRE — v. a. ( Je prends, tu prends, il prend ; nous prenons, vous prenez, ils prennent. Je prenais. Je pris. Je prendrai. Je prendrais. Prends. Prenez. Que je prenne. Que je prisse. Pris. ) Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PRENDRE — v. tr. Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée. Prendre une pierre. Prendre une plume. Prendre un bâton. Prendre la main, le bras, l’oreille à quelqu’un. Prendre quelqu’un par la main. Prendre un cheval par la bride. Prendre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
prendre — (pren dr ), je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent : je prenais ; je pris ; nous prîmes, vous prîtes, ils prirent ; je prendrai ; je prendrais ; prends, qu il prenne, prenons ; que je prenne, que nous prenions ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
prendre — vt. ; échanger (contre) ; confisquer ; figer (ep. d une gelée), durcir (ep. d un ciment), cailler (ep. d un lait emprésuré): prandre (Cohennoz.213, Cordon.083, Giettaz.215, Juvigny.008, Megève.201, Morzine.081, Notre Dame Bellecombe.214b, St… … Dictionnaire Français-Savoyard
prendre — prene, prendre, prene prendre; avoir. A pres sei vint ans : il eu 20 ans. voir agantar, peçugar, enregar … Diccionari Personau e Evolutiu
prendre — prender, prendre /prendar/prondr(a)/ L. Fr. To take. The power or right of taking a thing without waiting for it to be offered. See a prendre … Black's law dictionary
Prendre l'air — Album par Shy m Sortie Août 2010 Enregistrement 2009 2010 Montréal … Wikipédia en Français
Prendre l'air (chanson) — Prendre l air Single par Shy m extrait de l’album Prendre l air Enregistrement 2010 Madrid Durée 3:27 Genre Electropop Parolier … Wikipédia en Français