-
41 pak
♦voorbeelden:een pak oud papier • un paquet de vieux papierseen pak sneeuw • un paquet de neigede prijs staat op het pak • le prix est indiqué sur l'emballage2 een nat pak halen • 〈 nat regenen〉 recevoir une douche; 〈 in het water vallen〉 prendre un bain forcégoed in het pak zitten • être bien habilléeen pak slaag krijgen • recevoir une racléeiemand een pak slaag geven, toedienen • donner une raclée à qn.bij de pakken neerzitten • baisser les brasiemand een pak op zijn donder, sodemieter, verdommenis geven • flanquer une rossée à qn.; 〈 figuurlijk〉 engueuler qn.dat is een pak van mijn hart • cela m'enlève un poids du coeuriemand een pak van het hart afnemen • enlever un poids à qn.moet je een pak voor je billen, je broek? • tu veux une fessée? -
42 whale
whale [weɪl]1 noun∎ we had a whale of a time on s'est drôlement bien amusés;∎ a whale of a difference une différence énorme□(a) (hunt whales) pêcher la baleine∎ to whale away at sth s'en prendre à qch□∎ I'll whale the living daylights out of you! je vais te mettre une de ces raclées!►► whale calf baleineau m;whale hunter baleinier m;whale oil huile f de baleine;whale shark requin-baleine m -
43 donner
vdonner chasse... — см. donner chasse
donner une gratte à qn... — см. donner une gratte à qn
si on lui en donne long comme un doigt, il en prend long comme un bras — см. si on lui en donne long comme un doigt il en prend long comme un bras
donner le pas à... — см. donner le pas à... sur...
donner la question à... — см. mettre à la question
donner une salade à... — см. passer une salade à...
-
44 быть избитым
v1) gener. avoir son fade, la danser, prendre des coups, prendre une piquette, ramasser une piquette, recevoir une tabassage, dérouiller2) colloq. passer à tabac3) canad. manger une raclée -
45 поражение
с.1) ( цели) coup m au but [byˌ byt]2) ( разгром) défaite fпотерпе́ть пораже́ние — essuyer une défaite
нанести́ пораже́ние — défaire vt; infliger une défaite à...
3) мед. affection f••пораже́ние в права́х юр. — interdiction légale
* * *n1) gener. atteinte (Ce désinfectant peut provoquer une atteinte des poumons en cas d'ingestion.), déroute, enregistrer un échec, lésion, prendre une pilule, succomber, échec, attaque (болезнью), défaite2) med. affection, envahissement3) colloq. rincée, débine, dérouillade, dérouille, dérouillée, peignée, raclée, tatouille4) eng. lésion (напр. ткани)5) agric. attaque (болезнью, вредителями)6) construct. (напр. ржавчиной) attaque7) simpl. pâtée, frottée8) argo. branlée -
46 удрям
гл 1. frapper, cogner, taper, porter (donner, asséner, appliquer) un coup, porter la main sur qn; удрям силно frapper (cogner) fort; удрям някого по лицето frapper qn au visage (а la figure); 2. (за гръм) frapper, foudroyer; 3. (за часовник, камбана) sonner; часовникът удари l'horloge a sonné; 4. (улучвам) atteindre, frapper; ударен от куршум atteint par une balle; 5. разг (нападам) attaquer, porter un coup; удрям се se heurter, se cogner, se frapper; se faire mal а дванадесетият час удари l'heure décisive a sonné; удрям бой на някого donner (flanquer) une raclée а qn; удрям ключа на нещо fermer boutique; удрям крак (за войници) faire le pas de l'oie; удрям някого в земята faire la pige а qn; удрям на бяг prendre ses jambes а son cou; удрям на камък essuyer (subir) un échec; tomber sur un bec, faire chou blanc; ramasser une gamelle; удрям око на нещо convoiter qch; удрям (го) на плач commencer а pleurer; удрям се в гърдите se faire valoir, faire le glorieux, faire claquer son fouet; удрям спирачката donner un coup de frein, serrer les freins; удрям токовете claquer des talons; часът удари l'heure a sonné (est venue); удрям в кантора tromper sur le poids. -
47 thrashing
thrashing ['θræʃɪŋ]∎ to give sb a thrashing donner une volée à qn; (as a punishment) donner une bonne correction à qn;∎ to get a thrashing prendre une volée∎ to give sb a thrashing battre qn à plate(s) couture(s) -
48 zuinig
♦voorbeelden:zuinig leven • être économezuinig zijn • regarder à la dépensezuinig met zijn woorden zijn • être chiche de ses paroleszuinig op iets zijn • ménager qc.zuinig op zichzelf zijn • se ménagerzuinig in het gebruik • économique (à l'usage) -
49 търтвам
гл разг в съчет търтвам да бягам se mettre а courir а toutes jambes, prendre ses jambes а son cou, se sauver а toutes jambes а търтих му един бой je lui ai flanqué une raclée, je l'ai bourré de coups; je lui ai bien secoué les puces. -
50 dostat pořádně na frak
dostat pořádně na frakprendre une belle raclée -
51 volée
vɔlef1) ( en tennis) Flugball m2)volée de coups — Prügel pl
3) Flug m, Schwarm m4)5)à la volée — im Fluge, in vollem Schwung
6)voléevolée [vɔle]►Wendungen: volée de bois vert (critiques violentes) harte Kritik; personnage de haute volée hervorragende Persönlichkeit; prendre sa volée (s'émanciper) flügge werden; à la volée (d'un geste ample) ausladend; (au passage) im Vorbeigehen; à toute volée mit viel Schwung -
52 krijgen
1 [ontvangen] recevoir2 [grijpen, pakken] attraper♦voorbeelden:ik heb veel complimentjes gekregen • on m'a fait beaucoup de complimentsik krijg nog geld van hem • il me doit de l'argentvanavond krijg je je geld • ce soir, tu auras ton argentgoede kritieken krijgen • avoir de bonnes critiquesdaar krijg ik nachtmerries van • ça me donne des cauchemarseen ziekte krijgen • attraper une maladiewat krijgen we te eten? • qu'est-ce qu'on mange?2 je kunt me toch niet krijgen! • tu ne m'attraperas pas!ik krijg hem nog wel • je l'aurai au tournanteen bedrag bij elkaar krijgen • réunir une sommewaar kun je dat boek krijgen? • où peut-on se procurer ce livre?kinderen krijgen • avoir des enfantsmoeilijkheden krijgen • avoir des ennuiswe krijgen regen • il va pleuvoirde schoolkinderen krijgen op 1 juli vakantie • les vacances scolaires commencent le 1er juilletvrienden krijgen • se faire des amismeer zelfvertrouwen krijgen • prendre de l'assuranceiets af krijgen • terminer qc.ik kan de deur niet dicht krijgen • je n'arrive pas à fermer la porteiets van iemand gedaan krijgen • (finir par) obtenir qc. de qn.deze uitgave is niet meer te krijgen • cette édition est épuiséeneem wat je krijgen kunt • 〈 letterlijk〉 tu prendras ce que tu trouveras; 〈 figuurlijk〉 profite de la situationiemand te pakken krijgen • arriver à mettre la main sur qn.iemand te spreken krijgen • réussir à voir qn.krijg wat! • va te faire voir!wat zullen we nou krijgen! • qu'est-ce que c'est que ça, encore!ik krijg er iets vanje zult er niets van krijgen • tu n'en mourras pasgenoeg van iets krijgen • en avoir assez de qc.iets niet voor elkaar kunnen krijgen • ne pas réussir à faire qc.hij is niet weg te krijgen • il s'incrustete krijgen bij • en vente chezdaar krijg je me niet voor • je ne marche pas dans cette combineheb je het of krijg je het? • ça te prend souvent?
См. также в других словарях:
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
raclée — [ rakle ] n. f. • fin XVIIIe; de racler ♦ Fam. Volée de coups. ⇒ correction. Il lui a flanqué une bonne raclée. ♢ Défaite complète. ⇒fam. branlée, déculottée, 2. pile. Ils ont pris une belle raclée aux élections. ● raclée nom féminin … Encyclopédie Universelle
Rage Noire — Auteur Jim Thompson Genre Roman policier, Roman noir Titre original Child of Rage Traducteur Frank Reichert Rage Noire, traduction de Child of Rage, est le dernier roman de Jim Thompson. Rage Noire a encore la capacité de choquer les lecteurs… … Wikipédia en Français
volée — [ vɔle ] n. f. • 1191; de 1. voler I ♦ 1 ♦ Le fait de voler (1.); distance parcourue par un oiseau en un seul vol. ♢ Spécialt Envol, essor. Oiseaux éparpillés dans la volée. Prendre sa volée; fig. s affranchir, s émanciper (cf. Voler de ses… … Encyclopédie Universelle
pile — 1. pile [ pil ] n. f. • 1287; lat. pila « colonne » I ♦ 1 ♦ Pilier de maçonnerie soutenant les arches (d un pont). « des lourdes piles du pont Marie aux arches légères du nouveau pont » (Zola). 2 ♦ Tas plus haut que large d objets de même espèce… … Encyclopédie Universelle
Dictée de Mérimée — Pour les articles homonymes, voir Mérimée (homonymie). La dictée de Mérimée est une dictée qui a été écrite puis récitée en 1857 par Prosper Mérimée à la demande de l’impératrice Eugénie afin de distraire la cour. Napoléon III aurait fait… … Wikipédia en Français
piquette — 1. piquette [ pikɛt ] n. f. • 1583; de piquer ♦ Boisson obtenue par la fermentation de marcs de raisin frais (ou autres fruits) avec de l eau sans addition de sucre. « Il buvait de bon cœur la piquette dans un cabaret de campagne » (Musset). ♢… … Encyclopédie Universelle
tatouille — ⇒TATOUILLE, subst. fém. Pop., fam. Raclée, volée de coups. Filer, flanquer une (bonne) tatouille; prendre, recevoir une tatouille. Nana se traînait, empochait toujours des tatouilles de son père, s empoignait avec sa mère matin et soir, des… … Encyclopédie Universelle
Dictee de Merimee — Dictée de Mérimée Pour les articles homonymes, voir Mérimée (homonymie) … Wikipédia en Français
Dictée De Mérimée — Pour les articles homonymes, voir Mérimée (homonymie) … Wikipédia en Français
Dictée de Prosper Mérimée — Dictée de Mérimée Pour les articles homonymes, voir Mérimée (homonymie) … Wikipédia en Français