-
61 prendre un coup de froid
prendre un coup de froidsich erkälten -
62 prendre un coup de vieux
prendre un coup de vieuxfamilier mit einem Schlag älter werden -
63 prendre un mauvais pli
prendre un mauvais plieine schlechte Gewohnheit annehmen -
64 prendre un nouveau départ [dans la vie]
prendre un nouveau départ [dans la vie]einen Neuanfang machenDictionnaire Français-Allemand > prendre un nouveau départ [dans la vie]
-
65 prendre un petit quelque chose
prendre un petit quelque choseDictionnaire Français-Allemand > prendre un petit quelque chose
-
66 prendre un tour désagréable/inquiétant
prendre un tour désagréable/inquiétanteinen unangenehmen/beunruhigenden Verlauf nehmenDictionnaire Français-Allemand > prendre un tour désagréable/inquiétant
-
67 prendre une biture
prendre une bituresich besaufen -
68 prendre une de ces claques
prendre une de ces claquesfamilier [ordentlich] eins draufkriegen -
69 prendre une gamelle
prendre une gamellefamilier hinfliegen -
70 prendre à bras-le-corps
prendre à bras-le-corpsin die Arme schließen -
71 prendre à coeur
prendre à coeursich datif etwas zu Herzen nehmen -
72 prendre à la rigolade
prendre à la rigoladeals Spaß auffassen -
73 prendre/reprendre le dessus
prendre/reprendre le dessussich [wieder] fangenDictionnaire Français-Allemand > prendre/reprendre le dessus
-
74 prendre/reprendre pied
prendre/reprendre pied[festen] Fuß/wieder [festen] Fuß fassen -
75 [se] ramasser [oder se prendre] une pelle
Dictionnaire Français-Allemand > [se] ramasser [oder se prendre] une pelle
-
76 c'est un tour à prendre
c'est un tour à prendredas ist eine Frage der Übung -
77 c'est à prendre ou à laisser
c'est à prendre ou à laisserentweder oderDictionnaire Français-Allemand > c'est à prendre ou à laisser
-
78 en prendre de la graine
-
79 en prendre pour son grade
en prendre pour son gradefamilier eins aufs Dach kriegen -
80 faire prendre à quelqu'un des vessies pour des lanternes
faire prendre à quelqu'un des vessies pour des lanternesfamilier jdm einen Bären aufbindenDictionnaire Français-Allemand > faire prendre à quelqu'un des vessies pour des lanternes
См. также в других словарях:
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
prendre — PRENDRE. v. a. Mettre en sa main, en son pouvoir sans violence, occuper quelque chose en la tenant. Prendre une espée. prendre un livre. prendre quelque chose avec la main, de la main. prendre un cheval par la bride. prendre un boeuf par les… … Dictionnaire de l'Académie française
prendre — Prendre, Accipere, Acceptare, Capere, Captare, Excipere, Prendere, Prehendere, Comprehendere, Percipere, Sumere, Desumere. Prendre et appliquer à soy, Asciscere. Prendre en sa main quelque chose, Inuolare. Prendre en cachette, Surripere. On n en… … Thresor de la langue françoyse
PRENDRE — v. a. ( Je prends, tu prends, il prend ; nous prenons, vous prenez, ils prennent. Je prenais. Je pris. Je prendrai. Je prendrais. Prends. Prenez. Que je prenne. Que je prisse. Pris. ) Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PRENDRE — v. tr. Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée. Prendre une pierre. Prendre une plume. Prendre un bâton. Prendre la main, le bras, l’oreille à quelqu’un. Prendre quelqu’un par la main. Prendre un cheval par la bride. Prendre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
prendre — (pren dr ), je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent : je prenais ; je pris ; nous prîmes, vous prîtes, ils prirent ; je prendrai ; je prendrais ; prends, qu il prenne, prenons ; que je prenne, que nous prenions ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
prendre — vt. ; échanger (contre) ; confisquer ; figer (ep. d une gelée), durcir (ep. d un ciment), cailler (ep. d un lait emprésuré): prandre (Cohennoz.213, Cordon.083, Giettaz.215, Juvigny.008, Megève.201, Morzine.081, Notre Dame Bellecombe.214b, St… … Dictionnaire Français-Savoyard
prendre — prene, prendre, prene prendre; avoir. A pres sei vint ans : il eu 20 ans. voir agantar, peçugar, enregar … Diccionari Personau e Evolutiu
prendre — prender, prendre /prendar/prondr(a)/ L. Fr. To take. The power or right of taking a thing without waiting for it to be offered. See a prendre … Black's law dictionary
Prendre l'air — Album par Shy m Sortie Août 2010 Enregistrement 2009 2010 Montréal … Wikipédia en Français
Prendre l'air (chanson) — Prendre l air Single par Shy m extrait de l’album Prendre l air Enregistrement 2010 Madrid Durée 3:27 Genre Electropop Parolier … Wikipédia en Français