-
101 решавам
гл 1. décider, prendre le parti de (faire qch), prendre la résolution de (faire qch); 2. (за съд, събрание) décider, statuer (sur qch), trancher, juger; 3. (за задача) résoudre; 4. само 3 л. décider de; решавам се se décider (а), se résoudre (а), se déterminer (а); не се решавам hésiter. -
102 qaror
décision f, résolution f; décret m; qaror qilmoq / aylamoq / bermoq décider; qaror qabul qilmoq prendre une décision; qaror chiqarmoq / qarorga kelmoq prendre un parti, se décider; qaror topmoq s'établir, se calmer -
103 yon
côté m, flanc m, voisinage m; yon bermoq céder, accepter une proposition; yoniga kirmoq venir en aide; yoniga olmoq prendre sous sa protection; yonini olmoq prendre le parti (de qqn) -
104 мириться
1) взаимн. se réconcilier, faire la paix2) ( с чем-либо) prendre son parti de qchмириться со своим положением — accepter sa situation -
105 покориться
se soumettre, se plier; se résigner à, prendre son parti de qch ( примириться)покориться необходимости — se soumettre à ( или accepter) l'inévitable -
106 примириться
1) ( с кем-либо) разг. se réconcilier avec qn, faire la paix avec qn2) ( с чем-либо) se résigner à qch, prendre son parti de qch; se soumettre à qch ( подчиниться)примириться с неудобствами — se résigner à subir des désagréments -
107 à quartier
(обыкн. употр. с гл. être, se mettre, mettre, tirer) loc. adv. уст.(à [реже au] quartier)в сторону, в сторонеMais enfin je rompis le silence, et, le tirant au quartier, je lui dis: - Monsieur, qui est-ce qui payera tout cela? (Montesquieu, Lettres persanes.) — Наконец, я нарушил молчание и, отведя его в сторону, спросил: - Сударь, кто же заплатит за все это?
Cette conduite de la France lui faisait prendre le parti et se mettre à quartier de tout. (Saint-Simon, (GL).) — Такое поведение Франции заставило его принять решение и полностью отойти от дел.
-
108 avancer les choses
продвигать дело, способствовать успехуElle se guérit. Mais si déjà elle n'était pas la beauté même, il faut en prendre son parti, elle a maintenant le visage grêlé. Ce n'est pas pour avancer les choses. (A. Beaunier, La vie amoureuse de Julie de Lespinasse.) — Она выздоровела. Но если и до болезни, надо прямо сказать, она была далеко не красавицей, то теперь ее лицо изрыто оспой, что отнюдь не повышает ее шансы на успех.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avancer les choses
-
109 dans le sillage de qn
(обыкн. употр. с гл. marcher, nager, rester, être, se tenir, etc.)Jacques s'était retourné pour la suivre des yeux, mais il restait rivé à sa place. "Et maintenant?" se dit-il de nouveau. Il fallait prendre un parti. La minute était décisive: "Avant tout, ne pas la perdre!". Il se jeta dans son sillage. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Жак обернулся, чтобы посмотреть ей вслед, но не мог сдвинуться в места. "А теперь?" - снова спросил он себя. Нужно было принять какое-то решение. Наступило решающее мгновение. "Самое главное - не терять ее из виду". И он бросился вслед за ней.
2) по чьим-либо следам, стопам; в фарватере у кого-либо; по чьему-либо примеруElle en avait assez d'être Chaton, de marcher dans son sillage. L'envie lui est venue de jouer à son tour le premier rôle. (G. Simenon, La prison.) — Ей надоело быть Кошечкой и покорно идти по его стопам. Ей захотелось в свою очередь играть главную роль.
Il cède à cet instinct qui porte les très jeunes gens à rechercher l'amitié d'hommes en passe de réussir et à nager dans leur sillage. (F. Mauriac, (GL).) — Он поддается тому инстинктивному чувству, которое побуждает юношей искать дружбы преуспевающих людей и идти за ними следом.
Dictionnaire français-russe des idiomes > dans le sillage de qn
-
110 épingler
épingler [epɛ̃gle]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = attacher) to pin (on) (à, sur to)c. ( = critiquer) to criticize severely* * *epɛ̃gle1) ( fixer) to pin [affiche] (à to); to pin [something] together [billets]2) (colloq) ( arrêter) to collar (colloq)* * *epɛ̃ɡle vt1) [badge, décoration] to pin on2) COUTURE, [tissu, robe] to pin together3) * [voleur] to catch, to nab ** * *épingler verb table: aimer vtr1 ( fixer) to pin; épingler une affiche au mur/sur une porte to pin a poster up on the wall/on a door; épingler ses cheveux to pin up one's hair; épingler sa cravate to put in a tiepin; épingler des billets to pin banknotes GB ou bills US together;2 Cout to pin;3 ( collectionner) to chalk up [succès]; épingler qn/qch à son palmarès to add sb/sth to one's list of triumphs;4 ○( prendre à parti) to take [sb] to task [personne, groupe]; to single out [sth] for criticism [propos, défauts];[epɛ̃gle] verbe transitif1. [attacher - badge, papier] to pin (on)a. [pour l'assembler] to pin a dress togetherb. [pour l'ajuster] to pin a dress up2. (familier) [arrêter] to nab -
111 to cut bait
[fam.] [U] trancher; décider; prendre son partiEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to cut bait
-
112 to reconcile oneself to
se résigner à; prendre son parti deEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to reconcile oneself to
-
113 to stand by someone
Pol. prendre le parti de qqn, le défendre, le soutenirEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to stand by someone
-
114 взять сторону
vgener. (чью-л.) prendre le parti de (qn) -
115 мириться
1) взаимн. se réconcilier, faire la paix2) ( с чем-либо) prendre son parti de qchмири́ться со свои́м положе́нием — accepter sa situation
* * *v1) gener. se rapprocher, se réconcilier, se rabibocher (Ñe n'était qu'une vétille, elles se sont enfin rabibochées!), (с чем-л.) admettre (qch) (Cette façon de procéder conduit nécessairement à admettre la complexité de positionnement des éléments.)2) argo. rambiner -
116 пойти в солдаты
v -
117 примириться
1) ( с кем-либо) разг. se réconcilier avec qn, faire la paix avec qn2) ( с чем-либо) se résigner à qch, prendre son parti de qch; se soumettre à qch ( подчиниться)примири́ться с неудо́бствами — se résigner à subir des désagréments
* * *v1) gener. se réconcilier, fraterniser, concilier (qn à qn) (с кем-л.)2) colloq. se laisser faire -
118 примириться с
-
119 принять окончательное решение
vgener. prendre son partiDictionnaire russe-français universel > принять окончательное решение
-
120 stick up
to stick up for somebody — ( defend) défendre quelqu'un; ( side with) prendre le parti de quelqu'un
stick 'em up! — (colloq) haut les mains!
См. также в других словарях:
Prendre le parti de — ● Prendre le parti de opter pour telle ou telle solution : Prendre le parti d abandonner la lutte … Encyclopédie Universelle
Prendre son parti de quelque chose — ● Prendre son parti de quelque chose accepter ce qu on ne peut empêcher, s y résigner … Encyclopédie Universelle
parti — parti, ie 1. (par ti, tie) part. passé de partir1. 1° Cela est tout parti, c est à dire la répartition, la balance des gains et des risques est toute faite (locution vieillie). • Il y a ici [dans le pari entre l affirmation et la négation de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
prendre — PRENDRE. v. a. Mettre en sa main, en son pouvoir sans violence, occuper quelque chose en la tenant. Prendre une espée. prendre un livre. prendre quelque chose avec la main, de la main. prendre un cheval par la bride. prendre un boeuf par les… … Dictionnaire de l'Académie française
Prendre la défense de quelqu'un — ● Prendre la défense de quelqu un prendre son parti, lui apporter son soutien … Encyclopédie Universelle
parti — 1. parti [ parti ] n. m. • fin XIIIe « partie, portion » et « situation d une personne »; de 2. partir I ♦ Ce qu une personne a pour sa part. 1 ♦ Vx Salaire d un employé; bénéfice. ♢ Mod. TIRER PARTI DE : exploiter, utiliser. ⇒ profit. Savoir… … Encyclopédie Universelle
PRENDRE — v. a. ( Je prends, tu prends, il prend ; nous prenons, vous prenez, ils prennent. Je prenais. Je pris. Je prendrai. Je prendrais. Prends. Prenez. Que je prenne. Que je prisse. Pris. ) Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PRENDRE — v. tr. Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée. Prendre une pierre. Prendre une plume. Prendre un bâton. Prendre la main, le bras, l’oreille à quelqu’un. Prendre quelqu’un par la main. Prendre un cheval par la bride. Prendre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
prendre — (pren dr ), je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent : je prenais ; je pris ; nous prîmes, vous prîtes, ils prirent ; je prendrai ; je prendrais ; prends, qu il prenne, prenons ; que je prenne, que nous prenions ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PARTI — s. m. Union de plusieurs personnes contre d autres qui ont un intérêt, une opinion contraire. Un grand, un puissant parti. Il est dans le bon parti, dans le mauvais parti, du bon parti, du mauvais parti. Il y a un parti formé. Le parti de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)