-
41 prendere il toro per le corna
гл.общ. взять быка за рогаИтальяно-русский универсальный словарь > prendere il toro per le corna
-
42 prendere il volo per altri lidi
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > prendere il volo per altri lidi
-
43 prendere in scambio una cosa per un'altra
Итальяно-русский универсальный словарь > prendere in scambio una cosa per un'altra
-
44 prendere in scambio una persona per un'altra
Итальяно-русский универсальный словарь > prendere in scambio una persona per un'altra
-
45 prendere interesse per
гл.общ. (qd) принимать участие в (ком-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > prendere interesse per
-
46 prendere la coincidenza per...
гл.общ. делать пересадку на...., сделать пересадку на....Итальяно-русский универсальный словарь > prendere la coincidenza per...
-
47 prendere la cosa per il suo diritto
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > prendere la cosa per il suo diritto
-
48 prendere la fortuna per il ciuffo
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > prendere la fortuna per il ciuffo
-
49 prendere la stanza per altri sei mesi
Итальяно-русский универсальный словарь > prendere la stanza per altri sei mesi
-
50 prendere lucciole per lanterne
гл.общ. ошибиться, принять одно за другоеИтальяно-русский универсальный словарь > prendere lucciole per lanterne
-
51 prendere odio per
гл.общ. (qd)(qd) возненавидеть (кого-л.) -
52 prendere passione per
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > prendere passione per
-
53 prendere pensiero per
гл.общ. (qd)(qd) позаботиться (о ком-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > prendere pensiero per
-
54 prendere un corno per un fischio
гл.общ. понять всё наоборотИтальяно-русский универсальный словарь > prendere un corno per un fischio
-
55 prendere una scalmana per
гл.общ. (q.c.) увлечься (чем-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > prendere una scalmana per
-
56 prendere una ubriacatura per...
гл.общ. (+I) бредитьИтальяно-русский универсальный словарь > prendere una ubriacatura per...
-
57 prendere (или capire, intendere) per aria
схватить, понять на лету, с полуслова.Frasario italiano-russo > prendere (или capire, intendere) per aria
-
58 prendere amore a (или per) qc
пристраститься к чему-л. -
59 pigliare (или prendere, vestire) l'abito (religioso)
(1) постричься в монахи:Doveva prendere l'abito, per fuggire agli occhi del mondo. (A.Cervi, «I miei sette figli»)
Она должна была стать монахиней и удалиться от мира.Frasario italiano-russo > pigliare (или prendere, vestire) l'abito (religioso)
-
60 fare (или pigliare, prendere) (un) abbaglio (тж. cadere in abbaglio)
сделать ошибку, дать промашку, попасть впросак:— Non è donna da tollerare senza richiami un'offesa, né da pigliare abbagli sul conto vostro. Ha le sue idee; e se le manca l'esperienza, ha la ferma volontà di acquistarla. (F. Martini, «Peccato e penitenza»)
— Она не из тех, кто может снести обиду или заблуждаться на ваш счет. Она знает, чего хочет, и если ей еще не хватает опыта, то она полна решимости его приобрести.L'autore della «Signora delle Camelie», ha posto nel «Demimonde», che è, s'io non prendo abbaglio, la più bella commedia del nostro secolo, due personaggi l'uno in faccia all'altro. (F. Martini, «Al teatro»)
В «Полусвете», если не ошибаюсь, лучшей комедии XIX века, автор «Дамы с камелиями» противопоставил друг другу двух героев....proponendo per moglie a suo nipote Rina Miriani, credeva d'avergli trovata una delle solite educande senza idee proprie, senza volontà, senza carattere. E prese un abbaglio. (F.Martini, «Peccato e penitenza»)
...сосватав своему племяннику в жены Рину Мириани, он полагал, что нашел одну из обычных воспитанниц монастырской школы, без собственных мыслей, без воли, без характера. Тут-то он и ошибся.Frasario italiano-russo > fare (или pigliare, prendere) (un) abbaglio (тж. cadere in abbaglio)
См. также в других словарях:
prendere per il bavero — Prendere in giro o anche giocare un tiro mancino, raggirare … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
per — pér prep. FO 1a. introduce determinazioni di spazio, spec. di moto per luogo, o indica un movimento entro uno spazio circoscritto; anche fig.: il treno passerà per Bologna, ho passeggiato a lungo per il parco, ha vagabondato tutto il giorno per… … Dizionario italiano
prendere — prèn·de·re v.tr. e intr. (io prèndo) I. v.tr. FO I 1a. afferrare qcs. spec. con le mani: prendere un bicchiere, un pacco, un cappello, prendere dei soldi dal borsellino, prendere una sigaretta tra le dita | di animale, afferrare con gli artigli,… … Dizionario italiano
prendere — {{hw}}{{prendere}}{{/hw}}A v. tr. (pass. rem. io presi , tu prendesti ; part. pass. preso ) 1 Afferrare: prendere qlcu. per le braccia; prendere il cavallo per le briglie; prendere qlco. per il manico | Prendere il toro per le corna, (fig.)… … Enciclopedia di italiano
prendere — A v. tr. 1. (anche fig.) afferrare, pigliare, agguantare, acciuffare, acchiappare, abbrancare, accalappiare, ghermire, avvincere □ (da una fonte) attingere, prelevare □ (una lettera, un pacco, ecc.) ritirare, ricevere □ (di malore, di sfortuna,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
per — /per/ prep. [lat. per ]. 1. [per indicare attraversamento di un luogo (compl. di moto per luogo): l aria penetra p. le fessure ; il corteo passerà per via Nazionale ] ▶◀ attraverso, da, in, lungo. 2. [per indicare il luogo entro il quale avviene… … Enciclopedia Italiana
prendere un granchio — Equivocare, sbagliarsi di grosso, prendere un abbaglio. Probabilmente viene dal fatto che, se un granchio afferra l amo, il pescatore si illude di aver catturato chissà quale grosso pesce e ritira in fretta e furia la lenza, ma solo per costatare … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
prendere due piccioni con una fava — Raggiungere due scopi con una sola azione. L espressione deriva probabilmente da un metodo, poco ortodosso, usato per cacciare i piccioni, mediante un filo a un estremità del quale era assicurata una grossa fava secca. Una volta inghiottita l… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
Le donne sono simile al coccodrillo: per prendere l’uomo piangano e presso lo divorano. — См. Слезы крокодиловы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana