-
21 обезопаситься
assicurarsi da un / ogni pericolo; cautelarsi / premunirsi ( contro qc) -
22 premunire
premunire (-isco) vt 1) mil укреплять заранее (город, крепость, лагерь) 2) (contro, da) оборонять, предохранять, оберегать (от, против + G) -- предотвращать (+ A) premunirsi 1) (contro) предохранять себя (от + G); принимать меры предосторожности (против + G) 2) (di) запастись (+ S) -
23 premunire
premunire (-isco) vt 1) mil укреплять заранее (город, крепость, лагерь) 2) (contro, da) оборонять, предохранять, оберегать (от, против + G) — предотвращать (+ A) premunirsi 1) ( contro) предохранять себя (от + G); принимать меры предосторожности ( против + G) 2) (di) запастись (+ S) -
24 запастись
provvedersi, far provvista••* * *fare scorte ( di qc) перен. armarsi ( di qc)* * *vgener. (di) premunirsi (+I), fare una scorta (di) -
25 застраховаться
-
26 застраховаться от колебаний валютного курса
Universale dizionario russo-italiano > застраховаться от колебаний валютного курса
-
27 принимать меры предосторожности
vgener. premunirsi (против +G)Universale dizionario russo-italiano > принимать меры предосторожности
-
28 принять предохранительные меры
vfin. premunirsiUniversale dizionario russo-italiano > принять предохранительные меры
-
29 страховаться
1) ( производить страхование) assicurarsi, contrarre un'assicurazione2) ( стараться предохранить себя) cautelarsi, garantirsi, premunirsi* * *1) essere assicurato, farsi assicurare2) перен. prendere precauzioni; спорт. assistere vt; assicurarsi ( contro)* * *vgener. assicurarsi -
30 corazzare
corazzare v.tr.1 to armour, to armour plate: corazzare una nave, to armour plate a ship2 (fig.) ( fortificare, difendere) to strengthen, to harden, to steel: corazzare l'organismo contro un'epidemia, to strengthen the body against an epidemic.◘ corazzarsi v.rifl. ( premunirsi) to harden oneself, to protect oneself, to arm oneself: si è corazzato contro il freddo, he protected himself against the cold; corazzare contro le maldicenze, to protect oneself against slander; corazzare contro le critiche, to harden oneself against criticism; si è corazzato contro tutte le avversità della vita, he has hardened himself against all the adversities of life; corazzare di pazienza, to arm oneself with patience.* * *[korat'tsare]1. vt2. vr (corazzarsi)corazzarsi contro qc — to protect o.s. from sth
* * *[korat'tsare] 1.verbo transitivo1) mil. to armour BE, to armor AE2) fig. (proteggere) to protect, to harden2.verbo pronominale corazzarsi to harden oneself* * *corazzare/korat'tsare/ [1]2 fig. (proteggere) to protect, to hardenII corazzarsi verbo pronominaleto harden oneself. -
31 munire
muniremunire [mu'ni:re] < munisco>I verbo transitivomunire qualcunoqualcosa di qualcosa jdnetwas mit etwas versehenII verbo riflessivomunire-rsi di qualcosa (procurarsi) sich mit etwas ausrüsten; munire-rsi contro qualcosa (premunirsi) sich gegen etwas wappnenDizionario italiano-tedesco > munire
32 munirsi contro qualcosa
munirsi contro qualcosa(premunirsi) sich gegen etwas wappnenDizionario italiano-tedesco > munirsi contro qualcosa
33 guard against
guard against [sth.] guardarsi da, stare in guardia controto guard against doing sth. — fare attenzione a non fare qcs
* * *vi + prep(take care to avoid: illness) guardarsi da, (suspicion, accidents) premunirsi controFALSE FRIEND: guard is not translated by the Italian word guardare* * *guard against [sth.] guardarsi da, stare in guardia controto guard against doing sth. — fare attenzione a non fare qcs
34 munire
munire v. ( munìsco, munìsci) I. tr. 1. ( dotare) munir, équiper, fournir: munire un'auto della ruota di scorta équiper une voiture d'une roue de secours; munire di denaro fournir de l'argent, pourvoir d'argent. 2. ( lett) (rif. a opere fortificate) munir; ( fortificare) fortifier: munire una città di mura munir une ville de murailles. II. prnl. munirsi 1. se munir, s'équiper: munirsi di provviste se munir de provisions; munirsi di pazienza s'armer de patience. 2. ( premunirsi) se munir, s'équiper: munirsi di abiti pesanti contro il freddo se munir de vêtement épais contre le froid.35 vaccinare
vaccinare v. ( vaccìno) I. tr. vacciner ( contro contre): farsi vaccinare se faire vacciner. II. prnl. vaccinarsi 1. se faire vacciner. 2. ( fig) ( premunirsi) se prémunir ( contro contre).36 tempo
I m.1.1) время (n.)di (del) tempo — временной (agg.)
tutto il tempo — постоянно (avv.) (всё время)
svegliami per tempo! — разбуди меня пораньше!; b) (in anticipo) заранее
non c'è tempo da perdere! — a) поспешим! (скорее!, надо спешить!); b) дело не терпит отлагательства
non hai perso tempo! — как я вижу, ты времени не терял!
quanto tempo ci metti per andare all'università? — за сколько времени ты добираешься до университета?
erano tempi duri, quelli! — это были трудные годы
5) (fase) приём, фаза (f.)6) (teatr.) акт, действие (n.); (cin.) часть (f.), серия фильма7) (mus.) ритм; темп; такт2.•◆
unità di tempo, di luogo e di azione — единство времени, места и действияin un primo tempo tutto andava bene — поначалу (сначала, в первое время) всё шло хорошо
a suo tempo anche a me piaceva ballare — в своё время (было время, когда-то) я тоже любил танцевать
dobbiamo stringere i tempi per consegnare il lavoro — придётся нажать, чтобы сдать работу вовремя
gioca a carte per ammazzare il tempo — он играет в карты, чтобы убить время
il tempo di vestirmi e sono da te! — подожди, я мигом, только оденусь!
nella notte dei tempi (al tempo che Berta filava) — когда что было! (во время оно, при царе Горохе)
è tempo di andare a letto — пора спать (colloq. пора на боковую!)
il tempo non passava mai — казалось, конца этому не будет
tempo una settimana, e vedrai che cambierà idea! — вот увидишь, через неделю он передумает
si prevedono tempi lunghi per trovare un accordo — чтобы прийти к соглашению, понадобится время
prima del tempo — преждевременно (avv.)
3.•II m.chi ha tempo non aspetti tempo — не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
1.погода (f.); (spreg.) погодка (f.)del tempo — погодный (agg.)
speriamo che il tempo regga — будем надеяться, что погода не испортится
tempo permettendo, faremo un picnic — если будет хорошая погода, устроим пикник
2.•◆
fare il bello e il cattivo tempo — делать погоду3.•37 застраховам
застрахо̀вам свI. прх assicuràreСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
premunirsi — pre·mu·nìr·si v.pronom.intr. CO proteggersi, cautelarsi da rischi, pericoli, ecc.: premunirsi contro le malattie, contro i furti … Dizionario italiano
assicurarsi — as·si·cu·ràr·si v.pronom.intr. e tr. FO 1. v.pronom.intr., accertarsi di qcs., controllare, verificare: assicurarsi che nessuno veda, assicurarsi della verità di una notizia, assicurarsi di poter fare qcs. Sinonimi: sincerarsi. 2. v.pronom.intr … Dizionario italiano
corazzarsi — co·raz·zàr·si v.pronom.intr. CO munirsi di corazza | fig., proteggersi, premunirsi: corazzarsi contro il freddo, contro gli imprevisti; munirsi: corazzarsi di pazienza Sinonimi: difendersi, premunirsi … Dizionario italiano
premunire — {{hw}}{{premunire}}{{/hw}}A v. tr. (io premunisco , tu premunisci ) Predisporre o preparare con mezzi atti alla difesa, alla resistenza e sim. (anche fig.): premunire qlcu. contro i danni. B v. rifl. Armarsi o provvedersi di qlco. (anche fig.):… … Enciclopedia di italiano
armarsi — ar·màr·si v.pronom.intr. FO 1. fornirsi di armi, anche improprie: armarsi di fucili, bastoni, sassi; ass., prendere le armi, apprestarsi alla guerra | spec. di nazioni, potenziarsi militarmente Contrari: disarmarsi. 2. provvedersi di qcs., anche… … Dizionario italiano
cautelarsi — cau·te·làr·si v.pronom.intr. (io mi cautèlo) CO premunirsi, garantirsi: cautelarsi contro i furti Sinonimi: assicurarsi, garantirsi, proteggersi … Dizionario italiano
contro — 1cóntro prep., avv., s.m.inv. FO 1. prep., indica avversione, contrasto, opposizione: combattere contro i nemici; fare qcs. contro le opinioni, il parere, la volontà di qcn.; essere, stare, mettersi contro qcn.; agire contro la legge; votare… … Dizionario italiano
garantirsi — ga·ran·tìr·si v.pronom.intr. CO procurarsi garanzie, spec. in un contratto; assicurarsi da possibili danni, prendere precauzioni: garantirsi dal rischio di incendio, garantirsi contro i furti Sinonimi: assicurarsi, cautelarsi; premunirsi,… … Dizionario italiano
premunito — pre·mu·nì·to p.pass., agg. → premunire, premunirsi … Dizionario italiano
premunizione — pre·mu·ni·zió·ne s.f. 1. BU il premunire, il premunirsi e il loro risultato 2. TS ret. figura che consiste nel difendersi dalle possibili obiezioni del contraddittore prima ancora che siano state formulate 3. TS med. stato di immunità naturale o… … Dizionario italiano
proteggersi — pro·tèg·ger·si v.pronom.intr. e tr. (io mi protèggo) CO 1a. v.pronom.intr., ripararsi: proteggersi dal vento, dalla pioggia Sinonimi: difendersi, pararsi. 1b. v.pronom.tr., preservarsi: proteggersi la pelle con una crema solare Sinonimi:… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский