-
1 накрепко забить
-
2 сыграть злую шутку
-
3 prêcher
-
4 prêcher
-
5 flanquer
[flɑ̃ke]Verbe transitif (entourer) flanquear(dehors, par terre) atirar* * *flanquer flɑ̃ke]verbo2 flanquearladeararremessarpregarflanquer à la portepôr no olho da ruaflanquer dehorspôr no olho da ruaflanquer la froussepregar um sustoflanquer une giflepregar uma bofetada -
6 clouer
[klue]Verbe transitif pregar* * *clouer klue]verbo1 pregarclouer une planchepregar uma tábuacoloquial clouer le bec à quelqu'uncalar o bico a alguémimobilizarune grippe le cloue au lituma gripe retém-no na cama -
7 enfoncer
[ɑ̃fɔ̃se]Verbe transitif (clou) pregar(porte) arrombar(aile de voiture) amassarVerbe pronominal s'enfoncer dans (bateau) afundar-se em(forêt, ville) adentrar-se por* * *I.enfoncer ɑ̃fɔ̃se]verbocravar; pregarenfoncer un cloupregar um pregoenfoncer un piquet dans le solenterrar uma estaca no chãopôrenfiarenfoncer les mains dans les pochesenfiar as mãos nos bolsosenfoncer l'embrayage à fondcarregar na embraiagem a fundofâché, il a enfoncé la porte de la chambre de sa fillezangado, ele arrombou a porta do quarto da filhaMEDICINA enfoncer la cage thoraciquefracturar a caixa torácicale devant de la voiture est tout enfoncéa parte da frente do carro ficou toda amolgadail a tout fait pour enfoncer son compliceele fez tudo para afundar o cúmplice7 afundar-se; atolar-se; enterrar-seenfoncer des idées bizarres dans la tête de quelqu'unenfiar ideias estranhas na cabeça de alguémII.cravar-se2 (floresta, rua, sombra) penetrarmergulhars'enfoncer dans la jungle de bétonmergulhar na selva de cimentos'enfoncer dans la brumedesaparecer no nevoeirole sol s'enfonçao chão cedeu4 (pessoa, veículo) atolar-se5 (trabalho, pensamentos) deixar-se absorver; mergulharperder-seil s'enfonçait davantage dans ses mensongesele afundava-se cada vez mais em mentiras -
8 preach
[pri: ]1) (to give a talk (called a sermon), usually during a religious service, about religious or moral matters: The vicar preached (a sermon) on/about pride.) pregar2) (to speak to someone as though giving a sermon: Don't preach at me!) pregar sermOes3) (to advise: He preaches caution.) aconselhar•- preacher* * *[pri:tʃ] n coll prédica, sermão. • vt+vi pregar: a) proclamar o Evangelho. b) pronunciar sermões. c) exortar, concitar. d) aconselhar. e) discursar, orar. to preach down verberar, criticar. to preach up louvar. -
9 preach
[pri: ]1) (to give a talk (called a sermon), usually during a religious service, about religious or moral matters: The vicar preached (a sermon) on/about pride.) pregar2) (to speak to someone as though giving a sermon: Don't preach at me!) pregar sermão3) (to advise: He preaches caution.) pregar•- preacher -
10 наколотить
сов( надеть обручи) cintar vt; рзг ( приколотить) pregar vt; рзг ( гвоздей) pregar vt, рзг ( разбить) quebrar vt; прст ( накопить) juntar vt, прст ( побить) dar vi ( em alguém) -
11 пришить
-
12 сыграть шутку
= сыграть штуку pregar uma peça; pregar uma peça (uma partida) a alguém -
13 clouer
-
14 coller
[kɔle]Verbe transitif (faire adhérer) colar(punir) castigar* * *[kɔle]Verbe transitif (faire adhérer) colar(punir) castigar -
15 enfoncer
[ɑ̃fɔ̃se]Verbe transitif (clou) pregar(porte) arrombar(aile de voiture) amassarVerbe pronominal s'enfoncer dans (bateau) afundar-se em(forêt, ville) adentrar-se por* * *[ɑ̃fɔ̃se]Verbe transitif (clou) pregar(porte) arrombar(aile de voiture) amassarVerbe pronominal s'enfoncer dans (bateau) afundar-se em(forêt, ville) adentrar-se por -
16 farce
[faʀs]Nom féminin (plaisanterie) peça femininofaire une farce à quelqu’un pregar uma peça em alguém* * *[faʀs]Nom féminin (plaisanterie) peça femininofaire une farce à quelqu’un pregar uma peça em alguém -
17 ficher
[fĩʃe]Verbe transitif (renseignement, suspect) fichar(planter) cravarmais qu'est-ce qu'il fiche? ( familier) mas o que é que ele está fazendo?fiche-moi la paix! ( familier) deixe-me em paz!ficher le camp ( familier) mandar-seVerbe pronominal + préposition ( familier) gozarje m'en fiche ( familier) estou me lixando* * *[fĩʃe]Verbe transitif (renseignement, suspect) fichar(planter) cravarmais qu'est-ce qu'il fiche? ( familier) mas o que é que ele está fazendo?fiche-moi la paix! ( familier) deixe-me em paz!ficher le camp ( familier) mandar-seVerbe pronominal + préposition ( familier) gozarje m'en fiche ( familier) estou me lixando -
18 leçon
[ləsɔ̃](conclusion) lição femininofaire la leçon à quelqu’un pregar um sermão a alguém* * *[ləsɔ̃](conclusion) lição femininofaire la leçon à quelqu’un pregar um sermão a alguém -
19 poisson
[pwasɔ̃]Nom masculin peixe masculinopoisson d'avril! hoje é o dia da mentira!faire un poisson d'avril à quelqu’un pregar uma peça em alguém no dia da mentirapoisson rouge peixinho vermelhoNom masculin pluriel Peixes masculino plural* * *[pwasɔ̃]Nom masculin peixe masculinopoisson d'avril! hoje é o dia da mentira!faire un poisson d'avril à quelqu’un pregar uma peça em alguém no dia da mentirapoisson rouge peixinho vermelhoNom masculin pluriel Peixes masculino plural -
20 recoudre
См. также в других словарях:
pregar — v. tr. 1. Fazer pregas. = PLISSAR • v. tr., intr. e pron. 2. Fazer ou adquirir dobras, rugas. = DOBRAR, FRANZIR, ENRUGAR • Sinônimo geral: PREGUEAR ‣ Etimologia: prega + ar pregar v. tr. 1. Fixar ou segurar com prego. 2. Introduzir prego em. =… … Dicionário da Língua Portuguesa
pregar — a (ou em) pregar à parede (ou na parede). pregar com pregar com um martelo; pregou lhe (com) duas bofetadas … Dicionario dos verbos portugueses
pregar — (del lat. «plicāre», doblar) 1 (ant.) tr. *Clavar. 2 (ant.) *Sujetar. * * * pregar. (Del lat. plicāre, doblar). tr. desus. Clavar, afianzar … Enciclopedia Universal
pregar — (Del lat. plicāre, doblar). tr. desus. Clavar, afianzar … Diccionario de la lengua española
pregar — pre|gar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
pregar — prega prier … Diccionari Personau e Evolutiu
Spelling reforms of Portuguese — This article is about the spelling reforms of the Portuguese language. Historical backgroundPortuguese began to be used regularly in documents and poetry around the 12th century. In 1290, King Diniz created the first Portuguese University in… … Wikipedia
apostolar — v. tr. 1. Pregar como apóstolo. 2. Pregar para converter. 3. Pregar o Evangelho. ‣ Etimologia: apóstolo + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
Canto de la Sibila — Saltar a navegación, búsqueda El Canto de la Sibila (el Cant de la Sibil·la en mallorquín) es un drama litúrgico y un canto gregoriano que se interpreta en las iglesias de Mallorca (entre las cuales destaca la Catedral de Palma), en la ciudad… … Wikipedia Español
abregancias — (de «pregancias», del leon. «pregar»; León) f. pl. *Llares (cadena pendiente en la chimenea del *hogar para colgar la caldera). * * * abregancias. (Del leon. pregar, y este del lat. plicāre, doblar, plegar, porque los llares se pliegan… … Enciclopedia Universal
priego — (de «pregar»; ant.) m. *Clavo (de clavar). * * * priego. (De pregar). m. ant. Clavo de hierro … Enciclopedia Universal