Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

predmet

  • 41 wish

    [wiʃ] 1. verb
    1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) želeti (si)
    2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) želeti
    3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) želeti
    2. noun
    1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) želja
    2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) želja
    3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) dobre želje
    - wishing-well
    * * *
    I [wiš]
    noun
    želja; voščilo; volja, težnja, hrepenenje, koprnenje, sla ( for po, za); predmet želja, želeni predmet
    wishes plural (dobre) želje, pozdravi
    good, best wishes — dobre, najboljše želje (voščila)
    he has had his wish — dobil je, kar je želel
    if wishes were horses beggars might ride figuratively od dobrih želja še nihče ni bil sit
    the wish is father to the thought — človek hitro verjame, kar želi; kar človek želi, to mu hitro na pamet pride
    II [wiš]
    1.
    transitive verb
    želeti (si), hoteti, zahtevati; srčno (goreče, vneto, iskreno) prositi, hrepeneti po, koprneti po
    I wish I had... — hotel bi imeti...
    I wish I were a hundred miles away — hotel bi biti (škoda, da nisem) 100 milj proč
    I wish (that) it would rain — želel bi (si), da bi deževalo
    I wish you to go now — prosim te, da zdaj greš
    to wish s.o. well — dobro želeti komu, dobro misliti s kom
    he wished himself dead — želel si je, da bi bil mrtev
    it is to be wished that... — želeti je, da...
    he is not the man to wish ill to anybody — on ni človek, ki bi komurkoli želel kaj slabega
    to wish s.th. on s.o. — želeti komu kaj (slabega);
    2.
    intransitive verb
    želeti, izraziti željo
    to wish for s.th. — imeti željo (poželenje) po, želeti kaj
    this leaves nothing to be wished for — to je brez pomanjkljivosti, je dovršeno, brez hibe

    English-Slovenian dictionary > wish

  • 42 admiration

    s divljenje, čuđenje ([of] čemu); predmet divljenja / note of # = uskličnik (!); to # = začudo
    * * *

    divljenje
    obožavanje
    predmet divljenja
    zadivljenost

    English-Croatian dictionary > admiration

  • 43 article of apparel

    * * *

    odjevni predmet

    English-Croatian dictionary > article of apparel

  • 44 bone

    s 1. kost 2. #s [pl] kosti; kostur; tijelo, smrtni ostaci 3. koštana tvar (bjelokost, kitova us); predmet od kosti; #s [pl] kastanjete; kocke za kockanje 4. [cul] malen komad mesa s kosti, već načet komad mesa s kosti 5. [fig] predmet svađe, razmirice, kamen smutnje, povod razdora / to the #s = do kosti, do srži; flesh and # = tijelo; skin and # = kost i koža; bred in the # = prirođen, neuklonjiv, neizbrisiv; to make no #s = ne oklijevati, ne okolišati, ne kolebati, ne ustezati se ( [of] [about] zbog,[to] da); he will make old #s = on neće doživjeti starost; to feel in one's #s = osjećati u kostima, instiktivno osjećati; [fig] I have a # to pick with you = imam s tobom obračun; to have no #s about = ne dvoumiti se, ne ustezati se zbog; # of contention = kamen smutnje
    * * *

    kost
    kostur
    koštani
    koštani sustav
    riblja kost

    English-Croatian dictionary > bone

  • 45 booby-trap

    s gruba šala, psina; na izgled neopasan predmet napunjen eksplozivom, miniran predmet
    * * *

    mina iznenađenja

    English-Croatian dictionary > booby-trap

  • 46 decorative item

    * * *

    ukrasni predmet

    English-Croatian dictionary > decorative item

  • 47 fixture

    s 1. čvrstoća, jačina, trajnost 2. osoba ili predmet koji je stalan 3. utvrđen dogovor, utanačenje, sporazum 4. [jur] inventar (kućni, zemljišni) 5. [sport] utvrđen datum natjecanja, susret 6. [theat] kazališni komad na rasporedu; utvrđena izvedba 7. [st exch] kratkoročni zajam / #s = pokućstvo, pribor; #s and fittings = inventar i instalacije; short # = kratkoročni zajam
    * * *

    čvrstoća
    inventar
    jačina
    kazališni komad na rasporedu
    osoba ili predmet koji je stalan
    sporazum
    susret
    trajnost
    učvršćenje
    ugrađeni uređaj
    utanačenje
    utvrđen datum natjecanja
    utvrđen dogovor

    English-Croatian dictionary > fixture

  • 48 household article

    * * *

    kućanski predmet

    English-Croatian dictionary > household article

  • 49 lemma

    s ([pl] #s, #ta) 1. [phil] premisa, pretpostavka 2. [lit] tema, predmet 3. (glavna) riječ u (rječniku), lema, natuknica; napomena 4. moto (na slici)
    * * *

    lema
    pomoćna tvrdnja za dokazivanje drugih tvrdnji
    predmet

    English-Croatian dictionary > lemma

  • 50 peg

    s drven ili željezni čavao, klin; kuka; kolčić; štipaljka (za pričvršćivanje rublja na uže); [fig] predmet razgovora, izlika; čivija (ključ za zatezanje žica na gudačkom instrumentu); [sl] čašica pića (osobito brendi i soda /round # in square hole = čovjek neprikladan za mjesto na kome se nalazi; [fig] a # to hang on = predmet razgovora, izlika; to take (a p) down a # or two = poniziti (koga); there are always more round # s than round holes = uvijek ima više kandidata nego raspoloživih mjesta
    * * *

    baciti
    čavao
    čep
    drveni klin
    klin
    kolac
    kuka
    odrediti
    oslonci za noge
    Å¡tipaljka
    Å¡tipaljka za rublje
    vješalica
    zapušač

    English-Croatian dictionary > peg

  • 51 percept

    s [phil] predmet, stvar opažanja
    * * *

    predmet opažanja
    stvar opažanja

    English-Croatian dictionary > percept

  • 52 set off

    vt/i I. vt 1. ukrasiti, istaknuti, pojačati kontrastom; zapisati na (against) čiji raččun, izravnati, kompenzirati, nadoknaditi; regulirati; ispraviti (nedostatak) 2. natjerati na smijeh; navesti na omiljeli predmet razgovora II. vi spremiti se, dati se (na posao); krenuti
    * * *

    ispraviti nedostatak
    istaći
    istaknuti
    isticanje
    izbojak
    izravnanje
    kompenzacija
    kontrasst
    kontrast
    kontrastni nakit
    kontrastni nakit 2. izravnanje
    krenuti
    nadoknada
    natjerati na smijeh
    navesti na omiljeli predmet razgovora
    odštećenje
    pojačati kontrastom
    protuteža
    protutražbina
    protutražbina 3. izbojak
    regulirati
    ukras
    ukrasiti
    zapisati na

    English-Croatian dictionary > set off

  • 53 shiner

    s [sl] zlatnik, cekin, srebrnjak; sjajan predmet; [pl] novac; [sl] modrica na oku
    * * *

    cekin
    modrica na oku
    novac
    sjajan predmet
    srebrnjak
    zlatnik

    English-Croatian dictionary > shiner

  • 54 subject to this Protocol

    * * *

    koji je predmet ovoga Protokola
    za potrebe ovoga Protokola

    English-Croatian dictionary > subject to this Protocol

  • 55 subject-matter

    s sadržaj, predmet
    * * *

    predmet

    English-Croatian dictionary > subject-matter

  • 56 theme

    s tema, predmet, gradivo, materijal; [US] školski zadatak, pismeni sastav; [mus] tema motiv; (radio & TV) muzička špica; [gram] osnova (u riječima); [hist] provincija u Bizantinskom Carstvu
    * * *

    predmet
    tema
    temu

    English-Croatian dictionary > theme

  • 57 thing

    s 1. stvar, predmet, posao, djelo, ma što, što se može zamisliti (učiniti, reći); bilo što individualno, biće, stvor, lice, osoba 2. [pl] stvari, poslovi; stanje stvari, okolnosti, prilike; uređenje, odnosi, svojstva 3. misli, izjave 4. predmeti; pribor; potrepštine; svojina; odjeća; hrana; [fam] pokućstvo, namještaj; oruđe, alat; posuđe; književna djela; živa bića; biljke / I am not the # today = ne osjećam se dobro danas; old # = starac, starica; stara životinja; [iron] that's a nice # = to je krasna pripovijest; that's no small # = to nije malenkost; the first # after = odmah nakon, čim; the one # or the other = jedno ili drugo; taking one # with another = sve u svemu; for one # = prvo, u prvom redu; u jednu ruku; it comes to the same # = izlazi na isto; I know a # or two about it = nešto malo se razumijem u to; that's the # = to je ono pravo; it is not the # to do = to ne priliči; there was not a # left = ništa nije preostalo; the latest # = posljednja novost; every living # = svaki živi stvor; a dear little # = milo stvorenje; oh, poor #! = o siromašak (sirotica)!; # s have changed = prilike su se promijenile; as # s stand = kako stvari stoje; above all # a = nadasve; before all # s = prije svega; in all # s = u svakom pogledu; out of # s = izvan zbivanja; there's no suck # = nema ni govora; # s begin to look brighter = položaj se pomalo popravlja; take off your # s = svucite se
    * * *

    predmet
    stvar

    English-Croatian dictionary > thing

  • 58 to refer a matter

    * * *

    uputiti predmet

    English-Croatian dictionary > to refer a matter

  • 59 byword

    • izreka; nadimak; poslovica; predmet osude; predmet preziranja; prilog; urečica

    English-Serbian dictionary > byword

  • 60 hobby

    • drveni štap sa konjskom glavom; drveno konjče; hobi; omiljena stvar; omiljena zabava; omiljeni predmet; omiljeno zanimanje; predmet

    English-Serbian dictionary > hobby

См. также в других словарях:

  • predmet — prédmet m DEFINICIJA 1. nešto što se može vidjeti ili opipati, materijalni objekt; stvar [na stolu se nalaze razni predmeti] 2. osoba ili stvar na koju je usmjereno djelovanje, osjećaji ili misli; cilj, objekt [predmet smijeha; predmet napada] 3 …   Hrvatski jezični portal

  • predmet — PREDMÉT s. v. chestiune, lucru, poveste, pricină, problemă, socoteală, treabă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  predmét, predméturi, s.n. (înv.) 1. privinţă, obiect; scop. 2. afacere, cauză, chestiune, problemă. Trimis de blaurb,… …   Dicționar Român

  • prédmet — m 1. {{001f}}nešto što se može vidjeti ili opipati, materijalni objekt; stvar [na stolu se nalaze razni ∼i] 2. {{001f}}osoba ili stvar na koju je usmjereno djelovanje, osjećaji ili misli; cilj, objekt [∼ smijeha; ∼ napada] 3. {{001f}}a.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • prêdmet — éta m (é ẹ) 1. kar obstaja neodvisno od človekove zavesti, mišljenja in je zaznavno s čuti, umom, zlasti kot celota kakih lastnosti: opazovati, otipati predmet; poimenovati predmete; zaznavati predmete; dolg, ozek predmet; kovinski, topi… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • şey’ — ə. predmet, əşya …   Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti

  • — prisl., neposredno pred osebno glagolsko obliko ne (ȅ) I. 1. s povedkom zanika glagolsko dejanje: ne grem; ne bodo ga ujeli; ne vem; ekspr. take priložnosti nisem in ne bom imel več / o tem bi rajši ne govoril; ne bi ga rad srečal / pri… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • objékt — a m (ẹ̑) 1. kar je zgrajeno, narejeno za zadovoljevanje določenih potreb, opravljanje določene dejavnosti: graditi, obnavljati, vzdrževati objekte; cestišča, jezovi, stavbe in drugi objekti / elektroenergetski, industrijski objekt; gradbeni,… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • predméten — tna o prid. (ẹ̑) 1. nanašajoč se na predmet: predmetno gradivo hranijo v muzeju ♦ fot. predmetna razdalja oddaljenost predmeta od objektiva; lingv. predmetni odvisnik odvisni stavek, ki izraža predmet dejanja nadrednega stavka; šol. predmetni… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Chemiefaser — Eine Faser ist ein im Verhältnis zur Länge dünnes und flexibles Gebilde. Fasern können keine Druck , sondern nur Zugkräfte aufnehmen, da sie bei Druckbelastung knicken. In Natur und Technik kommen Fasern meist in einem größeren Verbund vor, sie… …   Deutsch Wikipedia

  • Chemiefasern — Eine Faser ist ein im Verhältnis zur Länge dünnes und flexibles Gebilde. Fasern können keine Druck , sondern nur Zugkräfte aufnehmen, da sie bei Druckbelastung knicken. In Natur und Technik kommen Fasern meist in einem größeren Verbund vor, sie… …   Deutsch Wikipedia

  • Fasern — Eine Faser ist ein im Verhältnis zur Länge dünnes und flexibles Gebilde. Fasern können keine Druck , sondern nur Zugkräfte aufnehmen, da sie bei Druckbelastung knicken. In Natur und Technik kommen Fasern meist in einem größeren Verbund vor, sie… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»