Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

precipitadamente

  • 1 rush

    I 1. verb
    (to (make someone or something) hurry or go quickly: He rushed into the room; She rushed him to the doctor.) ir/levar à pressa
    2. noun
    1) (a sudden quick movement: They made a rush for the door.) corrida
    2) (a hurry: I'm in a dreadful rush.) pressa
    II noun
    (a tall grass-like plant growing in or near water: They hid their boat in the rushes.) junco
    * * *
    rush1
    [r∧ʃ] n 1 ímpeto, investida, arremetida. 2 movimento rápido, avanço. 3 pressa, precipitação, agitação, afobação. 4 fúria, torrente. 5 primeira cópia de um filme (para crítica, etc.). 6 coll acúmulo ou sobrecarga de serviço. 7 coll grande procura (no comércio). 8 corrida, grande afluxo de pessoas. 9 aumento súbito. 10 grande movimento, grande atividade. 11 afluência, afluxo. 12 "barato" (efeito de drogas). • vt+vi 1 impelir, empurrar, executar a toda pressa. 2 ir, vir, ou passar com pressa. 3 apressar, acelerar, precipitar. we rushed our car to town / seguimos desabaladamente de carro para a cidade. 4 tomar de assalto, atacar. 5 passar, sobrepassar, tirar e ocupar repentinamente. 6 mover, correr com ímpeto e precipitação ou violência. 7 entrar, agir com falta de consideração. 8 namorar, cortejar. • adj urgente. a rush on the banks uma corrida aos bancos. it rushed into my mind veio-me à mente de súbito, precipitadamente. the Christmas rush a grande procura por ocasião das compras de Natal. the gold rush a corrida do ouro. they rushed the camp Mil tomaram o acampamento de surpresa. to rush along precipitar-se, seguir. to rush forward investir, arrojar-se. to rush in entrar de roldão, entrar apressadamente. to rush into print publicar apressadamente. to rush one’s fences agir precipitadamente, levar a cerca no peito. to rush out sair precipitadamente. to rush someone off his feet apressar alguém. to rush through aprovar depressa (lei). with a rush de repente, rapidamente.
    ————————
    rush2
    [r∧ʃ] n 1 junco, caniço, verga. 2 fig ninharia, bagatela. • vt+vi fazer com junco, juncar.

    English-Portuguese dictionary > rush

  • 2 dash

    [dæʃ] 1. verb
    1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) atirar-se
    2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) espatifar
    3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) destruir
    2. noun
    1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) arranco
    2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) poucochinho
    3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) travessão
    4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) genica
    - dash off
    * * *
    [dæʃ] n 1 arremetida, colisão, encontro violento, choque. 2 estrondo. 3 pancada, golpe inesperado. 4 ruído da água agitada ou caindo. 5 movimento rápido e brusco, precipitação, ímpeto. 6 mistura. 7 incursão. 8 travessão (sinal de pontuação). 9 hífen, linha de suspensão. 10 traço, risca, risco de pena. 11 sinal musical para aumentar o intervalo ou para indicar staccato. 12 causa ou objeto de desânimo ou depressão. 13 pequenina porção, um pouco. 14 Amer, coll corrida breve. 15 Telegr som longo. • vt+vi 1 quebrar com estrépito. 2 causar colisão. 3 colidir, chocar-se e quebrar. 4 arremessar, lançar com força e ímpeto. 5 projetar, arremessar-se violentamente. 6 lançar fora subitamente. 7 salpicar, manchar, molhar, borrifar. 8 adulterar, diluir, misturar, alterar, pingar. 9 esboçar, compor rapidamente. 10 obliterar, riscar, apagar com traços. 11 destruir, malograr, baldar. 12 descoroçoar, desapontar, desconcertar, desanimar, intimidar, confundir. 13 sl rogar uma praga contra. 14 correr, pedalar ou guiar, cavalgar. 15 movimentar-se ou comportar-se vistosamente, com ostentação. at one dash de uma vez, de um golpe. I dash it all com a breca! to cut a dash fazer figura, causar impressão. to dash against a) açoitar (falando das ondas que batem com força contra os rochedos). b) espedaçar-se (o navio num escolho). to dash away bater, golpear. to dash by passar correndo. to dash down a) precipitar-se (para baixo), tombar. b) = link=to%20dash%20away to dash away.. to dash in irromper, entrar como um raio. to dash into chocar-se contra, entrar precipitadamente. to dash off a) partir depressa. b) escrever ou fazer às pressas. to dash one’s confidence desconcertar ou desapontar alguém. to dash out a) sair precipitadamente. b) dar coices, quebrar, despedaçar. c) = link=to%20dash%20away to dash away. to dash to pieces a) despedaçar, partir em pedaços. b) fig frustrar, anular. to dash with misturar.

    English-Portuguese dictionary > dash

  • 3 hastily

    adverb precipitadamente
    * * *
    hast.i.ly
    [h'eistli] adv 1 apressadamente, com pressa. 2 precipitadamente

    English-Portuguese dictionary > hastily

  • 4 впопыхах

    нрч
    as pressas, precipitadamente; na pressa

    Русско-португальский словарь > впопыхах

  • 5 вылететь

    сов
    levantar vôo, sair voando; partir de avião; sair precipitadamente (voando); рзг ( выпасть) cair vi; прн рзг ( быть изгнанным) ser expulso; ser posto no olho da rua fam
    ••
    - вылететь из памяти

    Русско-португальский словарь > вылететь

  • 6 поспешно

    нрч
    apressadamente; ( опрометчиво) precipitadamente

    Русско-португальский словарь > поспешно

  • 7 скоропалительно

    нрч рзг
    bruscamente, intempestivamente, precipitadamente

    Русско-португальский словарь > скоропалительно

  • 8 спешно

    нрч
    as pressas, precipitadamente; ( срочно) prontamente, urgentemente

    Русско-португальский словарь > спешно

  • 9 стремглав

    нрч
    a toda a pressa, precipitadamente

    Русско-португальский словарь > стремглав

  • 10 стремительно

    нрч
    precipitadamente, impetuosamente

    Русско-португальский словарь > стремительно

  • 11 торопливо

    нрч
    as pressas, apressadamente; ( поспешно) açodadamente, precipitadamente

    Русско-португальский словарь > торопливо

  • 12 décamper

    [dekɑ̃pe]
    Verbe intransitif partir apressadamente
    * * *
    décamper dekɑ̃pe]
    verbo
    coloquial fugir precipitadamente
    desaparecer
    décampez d'ici!
    desapareçam daqui!

    Dicionário Francês-Português > décamper

  • 13 hâtivement

    hâtivement 'ɑtivmɑ̃]
    advérbio
    precipitadamente; apressadamente

    Dicionário Francês-Português > hâtivement

  • 14 précipitamment

    précipitamment pʀesipitamɑ̃]
    advérbio
    precipitadamente

    Dicionário Francês-Português > précipitamment

  • 15 flying

    fly.ing
    [fl'aiiŋ] n ato de voar, aviação. • adj 1 voador, voante, volante. 2 flutuante, pendente. 3 muito rápido, veloz. he made a flying start / ele partiu precipitadamente. 4 transitório, breve. a flying visit / visita breve.

    English-Portuguese dictionary > flying

  • 16 head over heels

    1) (completely: He fell head over heels in love.) completamente
    2) (turning over completely; headfirst: He fell head over heels into a pond.) de cabeça
    * * *
    head over heels
    a) de pernas para o ar. b) precipitadamente.

    English-Portuguese dictionary > head over heels

  • 17 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) cabeça
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) cabeça
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) cabeça
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) chefe
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) cabeça
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) nascente
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) topo
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) frente
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) cabeça
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) director
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) por cabeça
    12) (a headland: Beachy Head.) promontório
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) colar
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) encabeçar
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) dirigir
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) dirigir-se
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) encabeçar
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) cabecear
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head
    * * *
    head1
    [hed] n 1 cabeça. 2 cabeça de prego, de alfinete, de martelo, etc. 3 o que, pela sua forma, dá idéia de cabeça (p ex: cabeça de alho). 4 parte superior ou mais importante, ponta, topo, alto. 5 parte frontal, proa de um navio, vanguarda de tropas. 6 promontório, cabo. 7 face de uma medalha ou moeda. 8 lugar de honra ou de comando. 9 pessoa principal, chefe, diretor. 10 pessoa, indivíduo. 11 unidade (de gado), cabeça. 12 vida. 13 cabeçalho. 14 tópico, assunto. 15 categoria, divisão. 16 culminação, crise. 17 parte amadurecida de uma úlcera. 18 espuma de cerveja (colarinho). 19 pressão de água com vapor (para fins industriais). 20 isenção às restrições, liberdade de ação. 21 raciocínio, inteligência. 22 Mus couro do tambor. 23 parte superior ou inferior de um barril. 24 aumento gradual de força, impulso. 25 fonte, nascente (de um rio). 26 cabeceira (cama). • vt+vi 1 encabeçar, liderar, chefiar, dirigir. 2 ser ou formar cabeça. 3 prover de cabeça. 4 ser ou pôr cabeçalho. 5 ir na dianteira. 6 podar (árvores). 7 opor, enfrentar, deter, interceptar. 8 Ftb cabecear. • adj 1 na cabeceira, vanguarda ou ponta. 2 que vem da frente. 3 principal, dirigente, comandante. from head to foot dos pés à cabeça. head and ears totalmente. head and shoulders above muito superior ou muito acima de. head over heels a) de pernas para o ar. b) precipitadamente. he is off his head ele perdeu a cabeça. I make neither head nor tail of it não sei o que pensar a respeito. out of one’s own head a) de invenção própria. b) de livre vontade. over one’s head a) além da compreensão. b) superior em autoridade. peanut head sl cabeça-de-bagre. the ship could not make head against the wind o navio não conseguiu progredir contra o vento. the wind heads us temos vento desfavorável. to come to a head a) maturar, amadurecer. b) atingir o ponto culminante. c) formar pus. to give one his head dar liberdade ou licença a alguém. to go to one’s head subir à cabeça, envaidecer, deixar tonto. to head for mover-se em direção a, ir para, rumar, seguir. to lose one’s head perder a cabeça, o controle. to turn one’s head a) afetar. b) deixar tonto. c) deixar convencido, orgulhoso.
    ————————
    head2
    [hed] n sl 1 viciado em drogas pesadas. 2 ressaca. 3 a cabeça do pênis.

    English-Portuguese dictionary > head

  • 18 headfirst

    adverb (with one's head in front or bent forward: He fell headfirst into a pool of water.) de cabeça
    * * *
    head.first
    [hedf'ə:st] adv 1 de ponta-cabeça. 2 apressadamente. 3 precipitadamente. 4 impetuosamente.

    English-Portuguese dictionary > headfirst

  • 19 helter-skelter

    ['heltə'skeltə]
    (in great hurry and confusion.) de roldão
    * * *
    hel.ter-skel.ter
    [heltəsk'eltə] n 1 confusão, pressa, precipitação. 2 sl abrigo antiaéreo. • adj apressado, confuso, precipitado. • adv apressadamente, confusamente, precipitadamente.

    English-Portuguese dictionary > helter-skelter

  • 20 hurriedly

    adverb apressadamente
    * * *
    hur.ried.ly
    [h'∧ridli] adv apressadamente, precipitadamente.

    English-Portuguese dictionary > hurriedly

См. также в других словарях:

  • precipitadamente — adv. De modo precipitado.   ‣ Etimologia: precipitado + mente …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • precipitadamente — 1. adv. m. Arrebatadamente, sin consideración ni prudencia. 2. Atropelladamente, con mucha prisa …   Diccionario de la lengua española

  • precipitadamente — ► adverbio 1 Sin consideración ni prudencia: ■ tomé la decisión precipitadamente y ahora me arrepiento. 2 Con mucha prisa: ■ salí precipitadamente de casa y me dejé las llaves dentro. * * * precipitadamente adv. Con precipitación: ‘Obrar… …   Enciclopedia Universal

  • precipitadamente — Sinónimos: ■ atropelladamente, velozmente, apresuradamente …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • sin encomendarse a Dios ni al diablo — Precipitadamente, a lo loco, sin valorar las consecuencias positivas (Dios) o negativas (el diablo) que tal acción pudiera acarrear …   Diccionario de dichos y refranes

  • disparar — (Del lat. disparare, separar.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Accionar el disparador de un arma para que lance el proyectil: ■ se le disparó el arma; dispararon contra el enemigo. REG. PREPOSICIONAL + a, contra SINÓNIMO descargar… …   Enciclopedia Universal

  • atropellar — ► verbo transitivo 1 Alcanzar un vehículo a una persona o un animal violentamente: ■ el camión atropelló a varios transeúntes que paseaban por la avenida. SINÓNIMO arrollar 2 Empujar o derribar a alguien para abrirse paso: ■ corría entre la gente …   Enciclopedia Universal

  • Batalla de Marston Moor — Saltar a navegación, búsqueda Batalla de Marston Moor Parte de Guerra Civil inglesa La batalla de Marston Moor, por J. Barker …   Wikipedia Español

  • Alcibíades — (Roma, Museos Capitolinos). Retrato idealizado, copia romana de un busto griego del siglo …   Wikipedia Español

  • Sitios de Zaragoza — Asalto de las tropas francesas al Monasterio de Santa Engracia el 8 de febrero de 1809 pintado por Lejeune. Para la obra de Cristóbal Oudrid, véase El sitio de Zaragoza. Los Sitios de Zaragoza fueron dos asedios sufridos por la ciudad aragonesa… …   Wikipedia Español

  • Batalla de Celaya — Saltar a navegación, búsqueda Batalla de Celaya Parte de Revolución Mexicana Batalla de Celaya …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»