-
1 precaução
pre.cau.ção[prekaws‘ãw] sf précaution. Pl: precauções. por precaução par précaution. tomar precaução prendre des précautions.* * *[prekaw`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)précaution fémininpor precaução par précaution* * *nome femininopor precauçãopar précautiontomar (as devidas) precauçõesprendre les précautions nécessaires -
2 por precaução
par précaution. -
3 tomar precaução
prendre des précautions. -
4 acauteladamente
advérbiopar précaution -
5 cautela
cau.te.la[kawt‘ɛlə] sf 1 prudence, precaution, attention. 2 reçu.* * *[kaw`tɛla]ter cautela com faire attention àcom cautela avec prudenceà ou por cautela par prudence* * *nome femininocautela!attention!à cautelaavec précaution -
6 cuidado
cui.da.do[kujd‘adu] adj soigné. • sm attention. • interj attention!, gare! com cuidado attentivement. ter cuidado ou tomar cuidado faire attention.* * *cuidado, da[kui`dadu, da]Adjetivo soigné(e)Substantivo masculino attention fémininInterjeição attention!ter cuidado faire attentionaos cuidados de alguém à l'attention de quelqu’un(responsabilidade) confié à quelqu’uncom cuidado en faisant attention(conduzir) prudemment(trabalhar) soigneusement* * *nome masculinoestar em cuidadosavoir des souciscom cuidadoavec attentionter/tomar cuidado com alguma coisaprendre soin de quelque chosedeixar alguma coisa ao cuidado de alguémlaisser quelque chose à l'attention de quelqu'uninterjeiçãoattention!à l'attention de -
7 medida
me.di.da[med‘idə] sf 1 mesure, évaluation, dimension. 2 limite, borne. 3 précaution, pondération. sob medida sous mesure.* * *[me`dʒida]Substantivo feminino mesure fémininsob medida sur mesureem certa medida en quelque sortena medida do possível dans la mesure du possibleà medida que au fur et à mesure quenão ser de meias medidas ne pas y aller par quatre cheminstomar medidas prendre des mesures* * *nome feminino( unidade de medida) unité de mesurefeito à medidafait sur mesuretirar medidas a alguémprendre les mesures de quelqu'unmedidas de precauçãomesures de précautionmedidas de segurançamesures de sécuritétomar uma medidaprendre des mesuresem que medidadans quelle mesureir além da medidadépasser la mesureà medida que eu for falando, podem tomar notasà mesure que je parle, vous pouvez prendre des notes◆ à medidasur mesureà mesure quedans la mesure où -
8 premunição
-
9 prevenção
[prevẽ`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)(de doença, acidente) prévention fémininpor prevenção à titre préventif* * *nome feminino1 (precaução, cautela) préventionparticipar numa campanha de prevençãoparticiper à une campagne de préventionestar de prevençãoêtre en état d'alerte4 (reserva, sobreaviso) préventionprévention routièremesures de prévention
См. также в других словарях:
precaução — s. f. Cautela antecipada; prevenção … Dicionário da Língua Portuguesa
apercebimento — s. m. 1. Ato ou efeito de aperceber ou aperceber se. 2. Aviso. 3. Apresto. 4. Disposição. 5. Precaução. 6. Preparativos … Dicionário da Língua Portuguesa
coito — s. m. 1. Relação ou ato sexual. = CONCÚBITO, CÓPULA 2. coito interrompido: aquele em que o pênis é retirado do interior da vagina momentos antes da ejaculação. 3. coito interrupto: o mesmo que coito interrompido. ‣ Etimologia: latim coitus, us … Dicionário da Língua Portuguesa
couto — s. m. 1. Terra coutada, privilegiada, defesa. 2. [Figurado] Asilo; refúgio. • Sinônimo geral: COITO ‣ Etimologia: latim cautum, i, precaução • Confrontar: souto … Dicionário da Língua Portuguesa
cuidado — s. m. 1. Cautela, precaução. 2. Inquietação de espírito. 3. Diligência; desvelo. • adj. 4. Imaginado; meditado. • interj. 5. Atenção! … Dicionário da Língua Portuguesa
descaso — s. m. Demonstração de desinteresse, desrespeito ou desleixo. = NEGLIGÊNCIA ≠ CUIDADO, DEDICAÇÃO, INTERESSE, PRECAUÇÃO ‣ Etimologia: des + caso … Dicionário da Língua Portuguesa
higiene — s. f. 1. Parte da Medicina que trata da conservação da saúde. 2. [Figurado] Limpeza. 3. Precaução contra as doenças. 4. higiene moral: aplicação dos meios que aperfeiçoam a moral … Dicionário da Língua Portuguesa
imprecaução — s. f. 1. Falta de precaução. 2. Imprevidência. 3. Descuido … Dicionário da Língua Portuguesa
precatar — v. tr. 1. Acautelar; prevenir; pôr de precaução. • v. pron. 2. Acautelar se, precaver se. 3. quando mal se precatava: quando menos o esperava. ‣ Etimologia: origem controversa … Dicionário da Língua Portuguesa
precate — s. m. [Antigo] Precaução. ‣ Etimologia: derivação regressiva de precatar … Dicionário da Língua Portuguesa
precautório — adj. Que encerra precaução … Dicionário da Língua Portuguesa