-
1 preach
preach [pri:tʃ]∎ to preach to sb prêcher qn;∎ figurative to preach to the converted prêcher un converti∎ stop preaching at me! arrête tes sermons ou de me faire la leçon!∎ to preach a sermon prêcher, faire un sermon∎ to preach a new doctrine prêcher une doctrine nouvelle;∎ she preaches austerity and lives in luxury elle prêche l'austérité mais elle vit dans le luxe -
2 preach
preach [pri:t∫]• don't preach! pas de morale, s'il te plaît ![+ religion] prêcher ; [+ patience, advantage] prôner* * *[priːtʃ] 1.intransitive verb Religion prêcher (to à); fig pej sermonner2.transitive verb Religion prêcher (to à); fig prêcher, prôner [tolerance, virtue, pacifism]•• -
3 preach
B vtr Relig prêcher (to à) ; fig prêcher, prôner [tolerance, virtue, pacifism etc] ; to preach a sermon faire un sermon, prêcher.to practise what one preaches conformer ses actes à ses paroles ; to preach to the converted enfoncer une porte ouverte. -
4 preach
[pri: ]1) (to give a talk (called a sermon), usually during a religious service, about religious or moral matters: The vicar preached (a sermon) on/about pride.) prêcher2) (to speak to someone as though giving a sermon: Don't preach at me!) sermonner3) (to advise: He preaches caution.) prêcher•- preacher -
5 preach
-
6 to preach in the wilderness
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to preach in the wilderness
-
7 sermon
-
8 gospel
gospel ['gɒspəl]1 noun∎ St Mark's Gospel, the Gospel according to St Mark l'Évangile m selon saint Marc;∎ to preach the gospel prêcher l'évangile;∎ figurative to preach the gospel of monetarism prêcher le monétarisme;∎ figurative to take sth as gospel prendre qch pour parole d'évangile(song) negro spiritual m►► gospel book évangéliaire m;gospel music gospel m;gospel oath serment m prêté sur l'Évangile;gospel singer chanteur(euse) m,f de gospels;figurative the gospel truth la vérité vraie -
9 apostle
[ə'posl]((often with capital) a man sent out to preach the gospel in the early Christian church, especially one of the twelve disciples of Christ: Matthew and Mark were apostles.) apôtre -
10 pulpit
['pulpit](a raised box or platform in a church, where the priest or minister stands, especially to preach the sermon.) chair -
11 convert
A n converti/-e m/f (to à) ; to become a convert se convertir ; to win/make converts faire des adeptes.B vtr1 gen ( change into sth else) transformer ;2 ( modify) adapter [car, cooker, product] ;4 Archit aménager, reconvertir [building, loft] (to, into en) ;C vi1 gen ( change) to convert to sth passer à qch ; I've converted to unleaded (petrol) je suis passé au sans plomb ;2 ( be convertible) [sofa, object] être convertible (into en) ;to preach to the convert prêcher un converti ou des convertis. -
12 doom
A n ( death) mort f ; ( unhappy destiny) ( of person) perte f ; (of country, group) catastrophe f ; to have a sense of impending doom avoir de sombres pressentiments ; to prophecy doom prédire une catastrophe.B vtr condamner [person, project] (to à) ; to be doomed to do être condamné à faire ; to be doomed to failure être voué à l'échec ; to be doomed from the start être voué à l'échec avant même de commencer.to spread ou preach doom and gloom jouer les Cassandre ; it's not all doom and gloom! il reste une lueur d'espoir! -
13 word
A n1 ( verbal expression) mot m ; to say a few words about dire quelques mots sur ; those were his very words ce sont ses propres mots ; to have no words to express sth ne pas trouver les mots pour exprimer qch ; idle/well-chosen words mots en l'air/choisis ; long words mots savants ; in 120 words en 120 mots ; in a word, no en un mot, non ; there is no other word for it il n'y a pas d'autre mot (pour le dire) ; with these words he left sur ces mots il est parti ; in your own words avec tes propres mots ; I don't think ‘aunt’ is quite the right word je ne suis pas sûr que ‘tante’ soit le mot qui convienne ; the last word lit le dernier mot ; fig le dernier cri (in en) ; to get a word in placer un mot ; not in so many words pas exactement ; in other words en d'autres termes ; the spoken word la langue parlée ; the written word la langue écrite ; to put one's feelings ou thoughts into words exprimer ce qu'on ressent ; there's no such word as ‘can't’ ‘impossible’ n'est pas français ; what's the Greek word for ‘table’? comment dit-on ‘table’ en grec? ; a word of warning un avertissement ; a word of advice un conseil ; kind words paroles aimables ; vulgar is hardly the word for it vulgaire est trop peu dire ; lazy is a better word for him je dirais plutôt qu'il est paresseux ; I've said my last word on the subject j'ai dit tout ce que j'avais à dire sur le sujet ; too funny/sad for words trop drôle/triste ; in the words of Washington pour reprendre l'expression de Washington ; I believed every word he said je croyais tout ce qu'il me disait ; I mean every word of it je pense ce que je dis ; a word to all those who… quelques conseils pour tous ceux qui… ; a man of few words un homme peu loquace ;2 (anything, something) mot m ; without saying a word sans dire un mot ; I couldn't get a word out of her je n'ai pas réussi à tirer un mot d'elle ; not to believe/hear/understand a word of sth ne pas croire/entendre/comprendre un mot de qch ; not a word to anybody pas un mot à qui que ce soit ; I don't believe a word of it je n'en crois pas un mot ; not to have a good word to say about sb/sth n'avoir rien de bon à dire de qn/sur qch ; I want to say a word about honesty je voudrais dire quelque chose au sujet de l'honnêteté ; I didn't say a word! je n'ai pas ouvert la bouche! ; he won't hear a word against her il ne supporte pas qu'on dise quoi que ce soit contre elle ; the article didn't say a word about it l'article n'en a pas parlé ;3 ¢ ( information) nouvelles fpl (about concernant) ; we are waiting for word nous attendons des nouvelles ; there is no word of the missing climbers on est sans nouvelles des alpinistes disparus ; we are hoping for word that all is well nous espérons des bonnes nouvelles ; word got out that… la nouvelle a transpiré que… ; to bring word of sth annoncer qch ; to bring/send word that annoncer/faire savoir que ; he left word at the desk that… il a laissé un message à la réception disant que… ; to spread the word faire circuler la nouvelle ;4 (promise, affirmation) parole f ; he gave me his word il m'a donné sa parole ; to keep/break one's word tenir/ne pas tenir parole ; it's his word against mine c'est sa parole contre la mienne ; to hold sb to his/her word obliger qn à tenir parole ; a woman of her word une femme de parole ; to take sb's word for it croire qn sur parole ; to take sb at his/her word prendre qn au mot ; I've only got her word for it je n'ai que sa parole ; to doubt/question sb's word douter/mettre en doute les paroles de qn ; take my word for it! crois-moi! ; to go back on one's word revenir sur sa promesse ; to be as good as one's word tenir parole ; to be better than one's word faire plus que ce qu'on a promis ;5 ( rumour) word has it that he's a millionaire on dit qu'il est millionnaire ; word got round ou around that… le bruit a couru que… ;6 ( command) ordre m ; to give the word to do donner l'ordre de faire ; if you need anything just say the word si tu as besoin de quoi que ce soit, dis-le ; just say the word and I'll come tu n'as qu'un mot à dire et je viendrai ; at ou on the word of command, present arms à mon commandement, présentez armes ; their word is law ils font la loi ;7 ( key word) maître mot m ; the word now is devolution le maître mot est maintenant la décentralisation ;8 the Word Relig gen la bonne parole ; ( of Trinity) le Verbe ; to preach the Word prêcher la bonne parole ; the Word of God la parole de Dieu ;9 Comput mot m.1 ( oratory) paroles fpl ; show your support by deeds not words montrez votre soutien par des actes et non par des paroles ; empty words paroles vides de sens ;2 Theat, Mus ( of play) texte m ; ( of song) paroles fpl ; to forget one's words oublier son texte ; I'll sing the words je vais chanter les paroles ; to set the words to music mettre un texte en musique.C - worded (dans composés) a carefully-worded letter une lettre soigneusement formulée ; a strongly-worded statement un communiqué ferme ; a sarcastically-worded reply une réponse caustique.my word! ( in surprise) ma parole! ; ( in reproof) tu vas voir! ; right from the word go dès le départ ; to have a word with sb about sth parler (un peu) à qn à propos de qch ; to have words with sb s'accrocher avec qn ; to put in a good word for sb glisser un mot en faveur de qn ; upon my word†! ( in surprise) ma parole! ; ( confirming truth) parole d'honneur! -
14 practise
(a) (for improvement → musical instrument) s'exercer à, travailler; (→ song) travailler, répéter; (→ foreign language) travailler, pratiquer; (→ stroke, shot) travailler;∎ she was practising a Chopin nocturne elle travaillait un nocturne de Chopin;∎ can I practise my French on you? est-ce que je peux parler français ou pratiquer mon français avec vous?;∎ to practise speaking French s'entraîner à parler français;∎ you should practise your backhand vous devriez travailler votre revers(b) (put into practice → principle, virtue) pratiquer, mettre en pratique;∎ in this school, we practise self-discipline dans cette école, on pratique l'autodiscipline;∎ you should practise what you preach vous devriez donner l'exemple;∎ he doesn't practise what he preaches il ne met pas en pratique ce qu'il prêche(c) (profession) exercer, pratiquer;∎ he practises medicine il pratique ou exerce la médecine;∎ to practise law exercer le métier de notaire/d'avocat;∎ he studied law/medicine, but never practised it il a étudié le droit/la médecine, mais n'a jamais exercé∎ the cruelty they practised on their victims les cruautés qu'ils infligeaient à ou les sévices qu'ils faisaient subir à leurs victimes(e) (customs, beliefs) observer, pratiquer;∎ pagan rituals are still practised in the area on pratique encore certains rites païens dans la région∎ I'm just practising je ne fais que m'entraîner;∎ she practises a few hours every day elle s'entraîne plusieurs heures par jour;∎ to practise on the guitar faire des exercices à la guitare(b) (professionally) exercer;∎ he practises in Edinburgh il exerce à Édimbourg -
15 sermon
sermon ['sɜ:mən]∎ to give or to preach a sermon faire un sermon;∎ Bible the Sermon on the Mount le Sermon sur la Montagne∎ he gave me a sermon on the evils of drink il m'a fait un sermon sur les effets néfastes de l'alcool
См. также в других словарях:
preach — preach·able; preach·er; preach·er·less; preach·er·ly; preach·er·ship; preach·ifi·ca·tion; preach·ify; preach·i·ly; preach·i·ness; preach·ment; un·preach; preach; preach·ing·ly; … English syllables
preach — [ pritʃ ] verb * 1. ) intransitive or transitive to talk about a religious subject at a religious meeting, especially in church: preach a sermon: The Reverend Hugh McKeag preached the sermon. preach to: That afternoon he preached to three… … Usage of the words and phrases in modern English
Preach — Preach, v. t. 1. To proclaim by public discourse; to utter in a sermon or a formal religious harangue. [1913 Webster] That Cristes gospel truly wolde preche. Chaucer. [1913 Webster] The Lord hath anointed me to preach good tidings unto the meek.… … The Collaborative International Dictionary of English
preach — [pri:tʃ] v [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: prechier, from Late Latin praedicare, from Latin dicare to say publicly ] 1.) [I and T] to talk about a religious subject in a public place, especially in a church during a service preach to ▪… … Dictionary of contemporary English
preach´i|ly — preach|y «PREE chee», adjective, preach|i|er, preach|i|est. Informal. 1. inclined to preach: »Of the 1,400 odd books…many, of course, are teachy, preachy pills of moralism (Newsweek) … Useful english dictionary
preach|y — «PREE chee», adjective, preach|i|er, preach|i|est. Informal. 1. inclined to preach: »Of the 1,400 odd books…many, of course, are teachy, preachy pills of moralism (Newsweek) … Useful english dictionary
Preach — Preach, v. i. [imp. & p. p. {Preached}; p. pr. & vb. n. {Preaching}.] [OE. prechen, OF. preechier, F. pr[^e]cher, fr. L. praedicare to cry in public, to proclaim; prae before + dicare to make known, dicere to say; or perhaps from (assumed) LL.… … The Collaborative International Dictionary of English
Preach — Preach, n. [Cf. F. pr[^e]che, fr. pr[^e]cher. See {Preach}, v.] A religious discourse. [Obs.] Hooker. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
preach — (v.) late O.E. predician, a loan word from Church Latin, reborrowed 12c. as preachen, from O.Fr. prechier (11c.), from L.L. predicare to proclaim publicly, announce (in Medieval Latin to preach ), from L. prae before (see PRE (Cf. pre )) + dicare … Etymology dictionary
preach — [v1] speak publicly about beliefs address, deliver, deliver sermon, evangelize, exhort, give sermon, homilize, inform, minister, mission, missionary, orate, prophesy, pulpiteer, sermonize, talk, teach; concepts 51,285,367 preach [v2] lecture,… … New thesaurus
preach — ► VERB 1) deliver a religious address to an assembled group of people. 2) earnestly advocate (a principle). 3) (preach at) give moral advice to (someone) in a self righteous way. DERIVATIVES preacher noun. ORIGIN Old French prechier, from Latin… … English terms dictionary